Состав тематических групп лексики "Растительный и животный мир" в художественном тексте (в произведениях Пришвина), семантическая структура анализируемых единиц. Денотативное и коннотативное значение слов, обозначающих растительный и животный мир.
Анализ функционирования в тексте рассказа А.П. Чехова "Человек в футляре" денотативного пространства героя на примере Беликова. Денотативное пространство как некое окружающее и мир вокруг человека, обладающий неразрывной связей с материальными предметами.
Исследование круга явлений, обозначаемых посредством синестезии. Характеристика синестезии со стороны ее внутриструктурных связей. Способы отражения действительности путем характеристики сложных денотатов. Особенности сочетания двух и более сфер ощущений.
Сущность и роль концепта в процессе перевода, особенности его видов. Анализ эквивалентов перевода с английского языка фразеологических единств, содержащих лексемы happy (happiness), их синонимов и антонимов. Классификация полученных эквивалентов.
Описания генезиса поэтических текстов в культурном, лингвистическом и социальном аспектах. Обзор семиотических характеристик поэтического текста. Анализ диалектики коннотативного и денотативного в поэтическом тексте с позиций дискурсивной обусловленности.
Загальні проблеми лінгвістичної квантифікації. Розвиток предметних значень. Розгляд частиномовного семантичного навантаження денумеративів. Синтаксична семантика словосполучення. Семантизація кількісних значень числівниками та окремими прислівниками.
З'ясування словопороджувальної здатності числівників української мови формувати дієслівні зони в межах десяти словотвірних гнізд із вершинами на позначення першого десятка. Аналіз закономірностей формування значеннєвої структури дієслівних дериватів.
Язык и письменность как самые важные культурные факторы развития народа. История создания славянской азбуки. Появление двух систем письма: кириллицы и глаголицы. Вклад Кирилла и Мефодия в формирование единого культурного пространства славянских народов.
Історія встановлення Дня української писемності та мови. заходи, що проводяться у це свято. Велика найпоширеність української мови серед мов світу. Її важлива роль в консолідації українського суспільства. Її належність до індоєвропейської мовної сім'ї.
- 8830. Деньги как метафора
Язык - результат отражения человеческого познания окружающей действительности. Сопоставление метафорических моделей, используемых в разных культурах - механизм, который позволяет выявить характерные особенности концептуализации и категоризации мира.
- 8831. Деонтология переводчика
Требования профессиональных кодексов в деятельности переводчика. Положения кодекса деятельности переводчиков местного сообщества. Последовательный перевод в сфере делового дискурса. Роль культурной и ситуационной вежливости в деонтологии переводчика.
Медицинская этика, правила и нормы взаимодействия врача с коллегами и пациентом. Крылатые афоризмы и выражения о врачебной практике на латинском языке. Исследование главных вопросов медицинской деонтологии: эвтаназия, неизбежная смерть пациента.
Обґрунтування ролі анафори як засобу деперсоналізації на прикладі заміни антропонім - займенник третьої особи однини. Виокремлення категорії деперсоналізації у зв’язку з теорією персональності. Аналіз імперсональної природи власних імен займенників.
Зміна топонімної мапи - одна з ознак буття сучасного українського міста. Осмислення багатоманітних форм зв’язку географічних назв із проблемами влади - пріоритет критичної топоніміки. Розширення ергонімів як знак формування нової економічної системи.
Порівняння формально-структурних властивостей та семантичної різноманітності лексем, відображення нових загальноєвропейських туристичних тенденцій у номінаціях на базі англійської та німецької мов. Аналіз новотворів з компонентами tourism та Tourismus.
Специфіка формування урбанонімних систем міст і сіл Закарпаття. Закарпатоукраїнські урбаноніми як окрема топонімічна підсистема. Стан націєтворчих чинників. Відсутність у свідомості сучасних українців чіткої окресленості одвічних українських теренів.
Формування національних пріоритетів у термінології. Використання у світовій комунікації іншомовної лексики, яка збагачує словниковий запас фахівця та витісняє з нього питомі слова й вирази. Висвітлюється питання оновлення українського лексикону.
Висвітлюється питання оновлення українського лексикону шляхом уникнення або зведення до мінімуму використовування запозичень в термінології з тенденцією до збереження національної своєрідності. Роль державної мови як феномена національної сутності.
Мовне законодавство та мовна політика в Україні. Тенденції розвитку української мови на сучасному етапі. Типологія мовних норм: орфоепічні, акцентуаційні, орфографічні та лексичні, фразеологічні, словотвірні, морфологічні, синтаксичні, пунктуаційні.
Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови. Мова професійного спілкування як функціональний різновид української літературної мови. Професійна мовнокомунікативна компетенція. Мовне законодавство та політика в Україні.
Аналіз словотвірних інновацій просторової локації, які виникають за допомогою різних способів словотворення асоціативно-порівняльної локативності в українській мові. Виявлення дериватів та моделей українських новотворів-іменників просторової локації.
- 8842. Дериватологія і переклад
Дериватологія як вчення про похідність лінгвістичних одиниць, як наука орієнтована на текст. Формування сучасної дериватології. "Дериваційна" лінгвістична термінологія. Дериватологія як наука орієнтована на текст. Види деривації: синтаксична та лексична.
Деривационное пространство мотивирующего "зима" и его формирование с помощью суффиксов. Обозначение словом зимник дороги, которая используется зимой. Исследование псковских и тверских говоров. Холодный ветер в северно-русских и среднерусских говорах.
Исследование терминоупотребления лексических единиц – наименований деятеля в переводных текстах официального (юридического) стиля. Связь лексического значения глагола с возможностями и особенностями аспектуальной модификации выражаемого им действия.
Знакомство с основными особенностями описания деривационно-семантического пространства словообразовательных гнезд с исходным прилагательным "полный" (full) в русском и английском языках. Общая характеристика семантической структуры существительных.
Изучение комплексных словообразовательных единиц в когнитивном аспекте. Осуществление пропозиционально-фреймового и мотивационно-ассертивного моделирования на материале словообразовательных типов. Пропозициональные пропозиции в структуре глагола.
Обоснование деривационно-фреймовой парадигмы в языкознании как особой единицы когнитивного описания системных отношений между однокоренными словами. Процесс практического моделирования на материале соотносительной интернациональной лексики пяти языков.
Ситуатема как лингвистическая функционально-семантическая единица. Основные особенности методики пропозиционально-фреймового моделирования гнезда однокоренных слов М. Осадчего. Анализ полисемии производных единиц как особое направление в дериватологии.
Адаптация номинаций-англицизмов сферы индустрии интерактивных развлечений. Особенности их деривационного освоения: способы словообразования, виды словообразовательных процессов, состав и структура словообразовательных гнезд. Характеристика неодериватов.
Изучение проблем деривационного функционирования русской лексики и его лексикографического описания. Теоретические основания концепции деривационно-ассоциативного словаря русской лексики. Анализ возможностей его исследовательского использования.
