Аналіз спонукально маркованих реченнєвих побудов. Грамема спонукальної модальності. Характеристика семантичних виявів й сукупності формальних засобів експлікації модального значення власне-спонукальності та контамінованого спонукально-бажаного значення.
Типові модальні значення, що використовуються в текстах рекламних слоганів, мовні засоби їх вираження і прагматичний потенціал. Основні прагматичні контексти, що мотивують використання аксіологічних, деонтичних й алетичних значень у рекламних слоганах.
Аналіз внутрішньої та зовнішньої модальності та їх конституентів. Особливості текстів німецьких слоганів і сентенцій, відношення змісту висловлення до реальної дійсності, відношення суб’єкта мовлення до дії. Вербальний арсенал модальних засобів.
Спектр модальних засобів емпіричного матеріалу в текстах німецьких слоганів та сентенцій включає форманти всіх типів модальності: внутрішньої (індикатив, кон’юнктив, імператив), зовнішньої (модальні дієслова, слова і частки) та внутрішньо-зовнішньої.
Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Політичний дискурс як когнітивно-комунікативний феномен. Вживання модальних дієслів та інших засобів вираження модальності в сучасній англійській мові. Вивчення політичного мовлення.
Аналіз категорії модальності дискурсу фінансового прогнозу. Спосіб дієслова як основна мовна репрезентація об’єктивної модальності. Модальні дієслова як мовні репрезентанти суб’єктивної модальності. Розгляд безпосереднього зв’язку з авторською інтенцією.
Суть лінгвістичних засобів та комунікаційних прийомів, які використовуються в рекламі. Застосування висловлювань із загальною спонукальною семантикою, яка представлена в лексичних значеннях конкретних слів або на рівні загальної семантики висловлювання.
Вживання модальних дієслів у текстах англійськомовних митних документів. Частотність уживання модальних дієслів у комплексі митних офіційних документів. Шляхи формування специфічного підґрунтя, яке створює потрібний регламентуючий зміст документа.
Изучение структуры главного члена и синтаксического строения односоставных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия. Выделение ядерных лексических единиц, репрезентирующих исследуемое значение, анализ способов его выражения.
Модальность "странного" – зафиксированное в сознании субъекта необъяснимое отношение к нарушению в действующей системе норм и стереотипов. Простое информирование субъекта о наличии конкретного товара - одна из особенностей рекламных текстов ХIХ века.
Цель – изучение значения модальности и особенностей категории наклонения во французском и русском языках в сопоставительном плане с целью выявления схождений и расхождений в использовании языковых средств. Теоретическая и практическая значимость работы.
Семантика, прагматика и грамматика модальности. Модальность в функционально-семантическом аспекте. Общая характеристика модальных глаголов. Способы перевода, применяемые при передаче потенциальной модальности в экономических статьях на русский язык.
Внесение уточнений в вопросы модальности законов в языках среднеевропейского стандарта. Исследования юридических текстов, выполненные лингвистами. Общее в наборе языковых средств и в количестве единиц. Юридические тексты в сопоставительном аспекте.
- 8654. Модальные глаголы
Характеристика модальных глаголов, используемых в английском языке: can, may, might, ought (to), их отличительные особенности и грамматическая окраска. Спектр употребления данных глаголов в отрицательном, утвердительном и вопросительном предложениях.
Модальность как функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности. Правила употребления модальных глаголов в русском и немецком языках. Типы модальности: объективная и субъективная модальность.
Свойства модальных глаголов немецкого языка во вторичном, эпистемическом значении. Типы немодальных значений модальных предикатов: на материале германских языков. Категориальные значения фазового поля и языковые средства его выражения в немецком языке.
Функционально-семантический анализ модальных значений уверенности – неуверенности как структурно-содержательных компонентов субъективной модальности в художественном пространстве оригинального текста. Текстовая функция экспликаторов модальных значений.
Теоретические аспекты понятия "модальность" в английском языке. Характеристика модальных глаголов и модальных слов как средства выражения достоверности. Модальные слова: лексический состав и классификация, синтаксические функции и их отличие от наречий.
Характеристика семантической структуры модальных имен в русском и английском языках, рассматриваемой с точки зрения природы и ранга модальных сем в её составе. Критерии и способы выявления модальных компонентов в семантической структуре существительных.
Изучение своеобразия инфинитивных предложений в русском языке с точки зрения многообразия их модальных значений. Описание компонентов структурной схемы инфинитивного предложения и его функционирования в качестве показателей модально-оценочных значений.
Природа желания с точки зрения гуманитарных наук: философии, логики, психологии. Модальность дезидеративности: план выражения и содержания. Фразеологические единицы с семантическим компонентом "желание" как периферия семантической зоны дезидеративности.
Исследование дискурса современного информационно-развлекательного радио в аспекте его интерсубъективного моделирования. Анализ процесса установления интерактивного взаимодействия с аудиторией, как способа структурации информационно-массового дискурса.
Сущность и этапы концептуальной деривации как процесса развития концептуальной системы происходит за счет непрерывного порождения новых концептов на основе существующих концептуальных структур. Выявление пропозициональных структур, возникающих при этом.
Деление лингвистической модели на грамматическую и интерпретационную модели и модель предметной области, представленных в виде концептуального гиперграфа и продукционной системы. Трансляция на простых полных ЕЯ-предложениях и элементах связного текста.
три наиболее распространенные структурные модели описания фразеологических единиц с компонентом put, функционирующих в современном английском языке. Лексическая вариантность английских фразеологических единиц исследуемого языкового пространства.
Прозвище американского штата - описательное название, используемое в качестве дополнения к основному наименованию. Наличие интуитивной трансформации атрибутивных сочетаний в предикативные - фактор, который способствует декодированию значений прозвищ.
Палеогенетические исследования возникновения индоевропейских языков в Европе. Распространение идеи общеевропейского горизонта племён. История зарождения культуры на территории междуречья Днепра и Одера. Разработка шнуровой коммуникационной системы.
Характеристика жанровых особенностей языковых моделей репрезентации предиката в когнитивно-пропозициональной модели концепта "движение". Обоснование параметров моделирования репрезентации концепта на материале старофранцузских художественных текстов.
Определение структурно-семантических типов глагольных предложений современного русского языка с пространственным значением, построенных по структурным схемам N1 Vf N4 и N1 Vf N4 N5, и их описание как микросистемы языковых единиц синтаксического уровня.
- 8670. Модели словообразования
Понятие словообразования, его значение и основная задача. Основные модели словообразования: конверсия, словосложение, префиксация и суффиксация, неологизация. Классификация Луи Гилберта. Механизм словообразования, продуктивное словообразование.