• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 7261. К вопросу о критериях типологизации высказываний в комплиментом дискурсе

    Изучение теоретических предпосылок по комплименту как речевому акту на основании анализа фактологического материала на русском и английском языках. Проведение исследования основных критериев типологизации интеракции комплиментной направленности.

    статья (25,3 K)
  • 7262. К вопросу о лексикографической фиксации афоризмов

    Определение типичных признаков афоризма. Изучение понятия и сущности терминов "изолированный" (внеконтекстный) и "включенный" (в контекст) афоризм. Анализ концепции немецкого литературоведа Х. Фрике как возможной основы для классификации афоризмов.

    статья (20,6 K)
  • 7263. К вопросу о лингвистических аспектах межкультурной коммуникации

    Межкультурная коммуникация как комплексный объект, ее исследование в различных аспектах – социокультурном, лингвистическом, психологическом, философском, психологическом, информационном, методологическом. Связь языка и коммуникационной культуры социума.

    статья (37,3 K)
  • 7264. К вопросу о лингвистической ошибке в русской речи иностранцев

    Лингвистическая ошибка как функциональное нарушение речевых (волновых) отрезков, влекущее за собой искаженное представление об объекте познания (языке). Оценка влияния родного языка на изучаемый язык и наоборот во время изучения иностранного языка.

    статья (24,8 K)
  • 7265. К вопросу о лингвистической сущности бурятских пословиц и поговорок

    Фразеологический и синтаксический подходы к пониманию лингвистического статуса пословиц и поговорок. Вопрос о знаковости, устойчивости и воспроизводимости. Синтаксическое назначение бурятских пословиц и поговорок в тексте, их коммуникативные функции.

    доклад (1,1 M)
  • 7266. К вопросу о лингвистическом статусе составляющих вокабуляра подъязыка футбольных комментаторов

    Профессионализмы - специальные наименования, обозначающие понятия, которые используются в профессиональной деятельности человека. Жаргонное слово, которое встречается в речи спортивного комментатора как эквивалент термина, закрепленного в словаре.

    статья (11,5 K)
  • 7267. К вопросу о маркированности сравнительной степени имени прилагательного

    Маркированность в современной лингвистической науке. Обзор существующих подходов к понятию "маркированность/немаркированность" при описании фонетики, фонологии. Рассмотрение сравнительной степени имени прилагательного с точки зрения маркированности.

    статья (22,1 K)
  • 7268. К вопросу о местоимении один одного

    Обоснование принадлежности один одного к возвратным местоимениям и установление его места в группе возвратных местоимений. Использование метода подстановки друг друга на место один одного. Формы для замещения имен одушевленных и неодушевленных субъектов.

    статья (81,2 K)
  • 7269. К вопросу о местоименной форме со значениями прямой взаимной и прямой невзаимной возвратности: на материале французского языка

    Рассмотрение французской местоименной формы со значениями прямой взаимной и прямой невзаимной возвратности. Определение ключевых свойств переходных глаголов, способствующих образованию от них местоименных форм со значением прямой взаимной возвратности.

    статья (28,2 K)
  • 7270. К вопросу о метаязыке лингвистики

    Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка. Изучение реального лингвистического словоупотребления. Отбор терминологии и описание ее в словарях лингвистических терминов. Чрезмерное терминотворчество как важная проблема метаязыка лингвистики.

    статья (25,9 K)
  • 7271. К вопросу о методах и приемах относительно проблемы симметрии и асимметрии в современном языкознании как части общей теории систем

    Рассмотрение подхода к современному языкознанию. Сущность принципов системности, симметрии и асимметрии в русском языке. Исследование современных взглядов на строение, функционирование и развитие языкознания в кругу сложных системных объектов природы.

    статья (236,9 K)
  • 7272. К вопросу о методах изучения концептов

    Алгоритм лингвокогнитивного анализа, позволяющий построить модель того или иного концепта. Средства выражения концепта в языке с помощью лексических и грамматических средств, и на внутреннем уровне когнитивных элементов или прототипических признаков.

    статья (20,3 K)
  • 7273. К вопросу о методе моделирования в коммуникации на примере современной французской литературы

    Проблема моделирования в коммуникации. Характеристика диалога в современной французской литературе, характерные особенности передачи информации. Анализ значения речи персонажа в художественном тексте. Важность диалогической составляющей произведения.

    статья (36,4 K)
  • 7274. К вопросу о многоязычии в западном Казахстане

    Изучение взаимовлияний социальных и лингвистических факторов, анализ процесса и результатов взаимодействия контактирующих языков. Основные проблемы развития казахского, русского и английского языков. Рекомендации респондентов по развитию трех языков.

    статья (365,2 K)
  • 7275. К вопросу о модификатах личных имен (на материале послужных списков деловой письменности Приенисейской Сибири XVII века)

    Введение данных, извлеченных из неопубликованных архивных материалов в научный оборот. Модели образования деминутивных форм личных имен, наиболее продуктивные модели. Отсутствие прямой связи между сословной принадлежностью и деминутивной формой имени.

    статья (25,5 K)
  • 7276. К вопросу о написании с большой буквы имён нарицательных в текстах учебников русского языка XIX века

    Граница между собственными и нарицательными именами. Онимы и апеллятивы, их общие характеристики. Использование прописной буквы при написании нарицательных существительных в текстах учебников русского языка XIX века, созданных известными лингвистами.

    статья (25,3 K)
  • 7277. К вопросу о национальной специфике вербализации экономических представлений: концепт "взятка" в русском и английском языках

    Сходство концептосфер, фиксирующих экономические представления индивидуумов в различных культурах. Исторические и культурные представления о взяточничестве. Общие и отличительные черты в восприятии взяточничества в русскоязычной и англоязычной культурах.

    статья (27,3 K)
  • 7278. К вопросу о некоторых специфических чертах научного дискурса

    Описание фонетических, лексических, морфологических и синтаксических особенностей научного дискурса. Преподавание иностранных языков при создании пособий для инженеров-практиков. Специфика использования инструментария общего языка в научной сфере общения.

    статья (20,2 K)
  • 7279. К вопросу о парадигмах в лингвистике

    Значение термина когнитивно-дискурсивной парадигмы в современной лингвистике. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Формирование дискурса, представляющего собой новый предмет науки о языке. Развитие языкознания на современном этапе.

    статья (13,9 K)
  • 7280. К вопросу о параметрических характеристиках и их интенсификации

    Проблема создания цельного описания смыслового строя русского языка. Значение анализа лексических средств выражения параметрической информации, роль процедуры сравнения объектов. Различные концепции определения градации лингвистами. Типы интенсификаторов.

    статья (808,8 K)
  • 7281. К вопросу о переводе лексических единиц, содержащих суффиксы субъективной оценки, с русского языка на английский язык (на материале художественного произведения)

    Анализ экспрессивного потенциала суффиксов субъективной оценки русского языка. Изучение сложностей, с которыми переводчик сталкивается в процессе передачи эмотивной прагматики суффиксов субъективной оценки при переводе с русского языка на английский.

    статья (14,3 K)
  • 7282. К вопросу о переводе окказионализмов в политическом тексте с немецкого языка на русский язык

    Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.

    статья (20,1 K)
  • 7283. К вопросу о переводе юридических документов

    Текстовые конвенции в языке оригинала. Максимально точная передача информации с одного языка на другой. Показатель культурных различий между источником и рецептором. Культурная задача теории перевода. Использование транскрипции в комбинации со ссылкой.

    статья (19,6 K)
  • 7284. К вопросу о переводческих трансформациях при передаче юридического текста с английского языка на русский (на примере правовых документов)

    Проблема качества юридического перевода с английского языка на русский. Анализ преобладающих переводческих трансформаций при передаче юридического текста, применяемых профессиональными переводчиками. Распространенные приемы, используемые при переводе.

    статья (22,2 K)
  • 7285. К вопросу о переводческом "произволе": англоязычный сборник "The sweet-scented name" Ф. Сологуба в контексте авторских афоризмов

    Изучение англоязычного сборника рассказов Ф. Сологуба в аспекте обоснованности субъективной выборки переведенных текстов. Рассмотрение основных афоризмов автора. Тематические и художественные параллели между текстами, помещенными в переводной сборник.

    статья (48,8 K)
  • 7286. К вопросу о передаче единицы перевода на разных уровнях языка (на примере художественного произведения)

    Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.

    статья (21,7 K)
  • 7287. К вопросу о передаче словацкого сленга на английский язык (на материале сатирического романа П. Пиштянека "Rivers of Babylon" и его английского перевода)

    Определение понятия "сленг" в словацкой лингвистической традиции и его классификация. Выявление тенденции к снижению экспрессивности оригинала при переводе. Исследование применения субституции в качестве основного метода перевода словацкого сленга.

    статья (21,9 K)
  • 7288. К вопросу о переосмыслении и терминологизации лексических единиц cartoon, gag

    Анализ переосмысления и терминологизации лексических единиц cartoon и gag. Исследование исторических и лингвистических процессов, в результате которых стало возможным внедрение в терминологическую систему кинематографической и анимационной сфер.

    статья (26,2 K)
  • 7289. К вопросу о подходах к периодизации истории языка с идеографическим типом письменности

    Анализ внутренних и внешних факторов языковых изменений, обусловленных сложноорганизованным строением языковой системы. Определение критериев выделения периодов в истории развития китайского языка. Взгляды европейских и китайских ученых к ее периодизации.

    статья (17,4 K)
  • 7290. К вопросу о понятии дискурс

    Анализ понятия дискурса и его структур в рамках классических и современных представлений. Классификация подходов к изучению дискурса, анализ основных способов видения исследуемого явления. Анализ связи дискурса с участниками коммуникации, контекстом.

    статья (26,5 K)

Страница:

  •  « 
  •  238 
  •  239 
  •  240 
  •  241 
  •  242 
  •  243 
  •  244 
  •  245 
  •  246 
  •  247 
  •  248 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас