Порушується питання особливостей роботи перекладача з юридичними документами, тонкощів їх перекладу. Досліджено труднощі юридичного перекладу, що вимагає від перекладачів особливої точності та глибоких знань, не лише у перекладі, а і в юриспруденції.
З'ясування, що проблемою перекладу є ідентифікація вмінь застосовувати способи, які формують сталі навички подолання різного роду лексичних, граматичних і термінологічних труднощів перекладу із урахуванням норм української мови та жанрових норм культури.
Біяграфія і творчы шлях Я. Коласа. Склад і структура поля колеру ў мове паэмы "Новая зямля", класіфікацыя люксонімаў. Самае аб’ёмнае мікраполе. Характарыстыка асаблівасцяў функцыянавання каляронімаў. Разнастайнасць лексічных сродкаў з адценнем колеру.
Дыялектнае слова ў мастацкім творы - словы, якія ўжываюцца ў адной гаворцы і не ўжываюцца ў літаратурнай мове або адрозніваюцца ад літаратурных значэннем, фанетычнымі ці граматычнымі асаблівасцямі. Тыпы дыялектызмаў ў рамне І. Пташнікава "Алімпіяда".
Визначення основних положень, які виникли внаслідок полеміки щодо лемківського говору в українському мовознавстві. Порівняльний аналіз функціонування лемківського говору в українській та польській мовах. Причини кодифікації лемківського говору в Польщі.
Этапы разработки параметров описания типажей лжеца, релевантных для выделения пяти коммуникативных типов. Исследование различия в мотивационной доминанте лжецов. Личностные черты бескорыстных лжецов. Наличие/отсутствие установки на извлечение выгоды.
Сопоставление версий либретто мюзикла Ж. Пресгурвика - оригинала и перевода на русский язык как интерпретации в литературном тексте смыслообразов трагедии У. Шекспира. Воплощение поэтики театральности, связанной с осмыслением жизни как карнавала.
Научная парадигма языка, разработанная Ф. Соссюром. Основные этапы пути и черты развития лингвистики в ХХ веке. Теория целостности науки о языке как новая концепция языкового существования. Типология интертекстуальных связей в языковой деятельности.
Понятие и предмет исследования лингвистики как науки о естественном человеческом языке и обо всех языках мира, ее разновидности: теоретическая, прикладная и практическая. Структура каждого раздела и подраздела данной науки, ее современные тенденции.
- 7360. Лингвистика и поэтика
Изучение основных компонентов речевого события. Описания эмотивной, конативной, референтивной функций традиционной модели языка. Анализ факторов, участвующих в речевой коммуникации. Обзор проекции принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации.
- 7361. Лингвистика и поэтика
Основные компоненты любого речевого события: адресант, контекст, сообщение, контакт, код и адресат. Референтивная, эмотивная и конативная функции сообщения. Различие между "объектным языком" и "метаязыком". Лингвистическое изучение поэтической функции.
Понятия "страноведения" и "лингвострановедения" в преподавании английского языка. Реалии в культуре и языке. Классификация реалий. Языковые единицы с национально-культурной семантикой. Иноязычная культура как цель обучения. Пути повышения мотивации.
- 7363. Лингвистика как наука
Рассмотрение науки, изучающей различные языки мира и человеческий язык вообще как уникальное явление. Характеристкиа языкознания как науки о языке. Определенеие основных особенностей разделов лингвистики. Исследование принципа идеи о врожденности языка.
Анализ понятия "лингвистика повседневности" и различные подходы к его изучению: социальный, философский и лингвистический. Прецедентность как уникальный маркер национально-культурных особенностей, имеющих преломление в лингвистике повседневности.
- 7365. Лингвистика универсалий
Структура языка, его функционирование и развитие, связи с обществом, мышлением, культурой. Универсальная грамматика и развитие структурной лингвистики. Абсолютные и статистические, синхронические и диахронические, дедуктивные и индуктивные универсалии.
Обеспечение лингвистической безопасности русского языка как языка межнационального общения. Проблема использования психологических методов информационного воздействия на индивидуальное и массовое сознание. Защита национальной системы образования.
Исследование речевой ситуации извинения, играющей важную роль в межличностном взаимодействии партнеров по коммуникации. Структурные параметры рассматриваемой ситуации с коммуникативно-прагматической точки зрения. Система этикетных формул общения.
Рассматриваются лингвистические проблемы, вызванные глобализационными процессами, происходящими в обществе. Внимание уделяется феномену формирования новой "глобализационной" языковой личности, требующей обращения к ее изучению с целью ее моделирования.
Место перевода "Шухаданаме" как лексического памятника в обогащении азербайджанского литературного языка. Определение аспектов развития словарного запаса азербайджанского языка в лексиконе перевода. Фонетические и семантические изменения в терминах.
Особенности современной коммуникативной ситуации. Специфика сокращения площади вербального текста рекламы в журналах и газетах. Роль паралингвистики в письменных СМИ. Значение параграфемных элементов текста и культуры рукописных текстов сегодня.
Концепция понимания текста Н.А. Рудякова с позиций лингвистического функционализма. Текст, как инструмент воздействия на реципиента, имеющий соответствующую назначению структуру (тексты о сущностях или о ценностях). Основы анализа художественного текста.
Определение понятия "норма" как неотъемлемого атрибута языка. Анализ устойчивости и динамизма - основных признаков, которые характеризуют языковую норму. Основные тенденции развития нормы, обусловленные социально-историческими условиями развития общества.
Молодежный жаргон и словотворчество. Стремление к краткости и быстроте говора. Искусственно изобретенный язык, понятный членам конкретной группировки. Образность устного языка с недолговечными авторскими неологизмами, переходящих в разговорный язык.
Рассмотрение деятельности выдающихся представителей Казанской лингвистической школы Н.В. Крушевского и В.А. Богородицкого и оценка их влияния на многие идеи структурной лингвистики, фонологии, морфонологии, артикуляционной и акустической фонетики.
Описание универсального и культурно-национального духовного пространства в пословичном фонде русской и английской языковой картины. Классификация пословиц с позиций психолингвистического подхода. Высказывания с предикатами меры множества и величины.
Анализ выступлений парламентариев Великобритании с позиции лингвокультурологического подхода, по стратегиям, отражающим лингвокультурную характеристику дистанцированности британского народа. Важнейшие ценности британской коммуникативной культуры.
Проблема интенциональности как движущей силы формирования и декодирования любого медиатекста и медиареальности как своеобразного конструкта на пересечении социальной и дискурсивной реальностей. Активное развитие критики медиаречи в русле медиалингвистики.
Язык как система знаков, объективное, исторически сложившееся явление духовной жизни общества. Схема речевой деятельности в русском языке, порядок слов и сочетаний. Семантика как раздел лингвистики. Семантический компонент полного описания языка.
История возникновения диалектов. Путь развития единого языка Китайской народной республики. Проблема лингвистической терминологии в отношении национального языка и его региональных разновидностей. Место китайских идиом в мировой языковой системе.
История возникновения натуралистического направления в языкознании. Биография основателя лингвистического натурализма, немецкого языковеда А. Шлейхера. Натуралистическая концепция Шлейхера. Теория "родословного древа", праязык и его реконструкция.