• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 7381. К вопросу об агнонимических ошибках: несколько слов о паронимах в современном французском языке

    Ошибки, обусловленные незнанием значения слова. Совокупность лексических и фразеологических единиц родного языка, которые неизвестны, непонятны его носителям. Осознанные и неосознанные агнонимы. Статус распространенных ошибок во французской лингвистике.

    статья (28,7 K)
  • 7382. К вопросу об актуальных проблемах современной лексикографии

    Сложность лексикографирования имен собственных. Разработка словарной лексикологии, занимающейся вопросами теоретического осмысления лингвистических понятий и категорий. Виды лингвистической деятельности, вызывающих необходимость работы со словарем.

    статья (19,6 K)
  • 7383. К вопросу об амбивалентности письма: взаимопроникновение текста и общественно-политического контекста

    Особенность изучения взаимной включенности социально-политического контекста и текста на примере известного испанского писателя-философа Мигеля де Унамуно. Проведение исследования интраисторического пути борьбы с экзистенциальной несправедливостью.

    статья (30,7 K)
  • 7384. К вопросу об англицизмах: лексико-семантический аспект

    Рассмотрение некоторых англицизмов в русском языке, заимствованных в период глобализации, раскрытие их значения в сопоставлении с языком-источником, выявление словообразовательных возможностей лексем и описание сфер их наиболее частого употребления.

    статья (21,8 K)
  • 7385. К вопросу об ассимиляции интернационализмов французского происхождения в английском языке

    Заимствования как продуктивный способ обогащения лингвистического запаса языка-реципиента наряду с внутренними возможностями. Преобразование характеристик слова (фонетической, грамматической, семантической) в соответствии с системой принимающего языка.

    статья (23,9 K)
  • 7386. К вопросу об аттенуативных значениях префикса при-

    Исследование аттенуативных значений префикса при- в русском языке. Методы когнитивного моделирования и принципы триадичности, применяемые при анализе аттенуативных значений. Связь аттенуативности с пониманием ситуативной возможности досягаемости предела.

    статья (21,9 K)
  • 7387. К вопросу об игре слов на уровне словообразования в языке современной немецкой молодёжи (на примере приема суффиксации)

    Модель создания слов с помощью суффиксов-паразитов. Актуализация комического эффекта при помощи использования суффиксов, описание конкретной функции аналилизируемых лексических единиц и механизма создания такого эффекта. Характеристика молодёжного сленга.

    статья (35,8 K)
  • 7388. К вопросу об идеологической маркированности речевых штампов в текстах Конституций Германии после Второй мировой войны (прагмалингвистический аспек

    Исследование речевого воздействия идеологизированных речевых штампов на общественное сознание с учетом мифологической составляющей национального менталитета. Выявление специфики идеологической маркированности речевых штампов в послевоенный период.

    статья (16,9 K)
  • 7389. К вопросу об изменении акцентных структур омографических пар в нормативном британском английском языке конца XX века

    Изменения в нормативном английском языке конца XX века. Сравнительный анализ лексического материала двух изданий орфоэпического словаря Д. Джоунза "English Pronouncing Dictionary". Трансформация всех акцентных типов и структур омографических пар.

    статья (19,7 K)
  • 7390. К вопросу об изменении когнитивной функции языковых структур в различных типах предикации

    Вопрос о происхождении и взаимоотношении языка и мышления. Влияние и взаимоотношение форм мышления, их роль в структурировании языковых единиц. Предикация как способ трансформации информации о ситуации. Понятие предложения в когнитивной лингвистике.

    статья (16,6 K)
  • 7391. К вопросу об изучении и освоении научного стиля русского языка студентами-нефилологами

    Раскрытие многообразия стилистических возможностей русского языка в разных функциональных стилях. Формирование у студентов умения выступать публично. Главная особенность осуществления устной и письменной коммуникации в профессиональной деятельности.

    статья (18,0 K)
  • 7392. К вопросу об изучении инвективной лексики в английском языке

    Коммуникативная, социальная и нравственно-этическая природа английского сквернословия. Особенности ненормативной лексики в английском языке. Уточнение понятия "инвективная лексика". Список бранных инвектив. Ограниченность основного инвективного набора.

    статья (16,0 K)
  • 7393. К вопросу об изучении латинского языка в системе университетской подготовки

    Анализ влияния латинского языка на формирование лингвистических специальностей. Расширение кругозора студентов-языковедов. Сравнение смысловых групп слов в латинском и русском языках. Изучение словообразовательных закономерностей романской лексики.

    статья (26,8 K)
  • 7394. К вопросу об изучении ономатопоэтической лексики японского языка

    Звукоподражание как закономерная не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым признаком денотата. Разная фонетическая организация языков и появления абсолютно одинаковых звукоподражаний.

    статья (19,2 K)
  • 7395. К вопросу об индивидуально-авторских лексико-семантических полях как способах репрезентации понятия «образ автора» в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

    Изучение лексического пространства понятия "образ автора" в художественном тексте. Анализ индивидуально-авторских лексикосемантических полей в структуре романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Характеристика макрополе "Скрытое проявление автора".

    статья (50,3 K)
  • 7396. К вопросу об иностранных заимствованиях в лексике английского языка

    Заимствования в лексике английского языка из скандинавских языков и их влияние на современный язык, основные языковые пласты, само понятие заимствованного слова. Несмотря на заимствования из других языков, английский язык сохранил свою самобытность.

    статья (23,1 K)
  • 7397. К вопросу об интенционально-семантических добавлениях в синхронном переводе

    Прагматическая составляющая синхронного перевода. Комплексный анализ стратегии реализации трансформации интенционально-семантического добавления в синхронном переводе спонтанной речи с русского на английский язык. Использование трансформации добавления.

    статья (21,5 K)
  • 7398. К вопросу об интенциональном употреблении видовременных форм английского глагола в художественном дискурсе

    Анализ интенциональных потенций видовременных форм английского глагола на уровне художественного дискурса. Описание механизмов актуализации интенциональных потенций данных грамматических единиц на основе их семантико-функциональных характеристик.

    статья (17,7 K)
  • 7399. К вопросу об интенциональности дневникового дискурса

    Сущность антропоцентрического подхода к изучению текста. Характеристика интенционального наполнения текстов личных дневников австрийских писателей А. Шницлера и С. Цвейга. Определение интенций на основе анализа метавысказываний в дневниковом дискурсе.

    статья (19,8 K)
  • 7400. К вопросу об обучении нормам перевода

    Розгляд існуючих класифікацій норм перекладу та їх ролі у навчанні майбутніх перекладачів. Теоретичні положення перекладознавства, які проілюстровано рядом оригінальних прикладів. Засоби дотримання норм еквівалентності і жанрово-стилістичних норм.

    статья (16,3 K)
  • 7401. К вопросу об объёме понятий "деловое общение" и "деловая речь" (терминологический аспект)

    Обоснование границ терминов и определение объема понятий "деловое общение" и "деловая речь" на основе анализа лингвистической терминологии. Языковые формулы, которые используются в деловом разговоре. Деловое общение как вид межличностного взаимодействия.

    статья (18,9 K)
  • 7402. К вопросу об ограничениях в словообразовании и правилах ограничений словообразования

    Особенности возможности или невозможности образования новых слов. Ограничения в сочетаемости морфем как отдельный аспект лингвистического исследования. Открытость для влияния внеязыковых факторов. Особенности формулирования правил словообразования.

    статья (226,4 K)
  • 7403. К вопросу об описании арготографических источников (на материале новейшего синхронического среза французского молодёжного арго)

    Исследование единиц французского молодёжного арго в работе французского журналиста В. Монгайара. Анализ приёмов словопреобразования и систематизации аргоаттрактивных концептов. Системные способы арготического словотворчества с применением средства верлан.

    статья (30,3 K)
  • 7404. К вопросу об описании арготографических источников (на материале новейшего синхронического среза французского молодёжного арго)

    Словарная работа французского журналиста Венсана Монгайара, в которой инвентаризированы единицы французского молодёжного арго. Анализ тематических разделов обозначенного арготографического труда, сгруппированных исходя из приёмов словопреобразования.

    статья (31,7 K)
  • 7405. К вопросу об описании испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами-фитонимами (на примере анализа символического значения "каштана")

    Описание испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами фитонимами, а именно – овощами. Презентация единиц с символьным компонентом "каштан". Выявление культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах.

    статья (25,1 K)
  • 7406. К вопросу об определении дискурса

    Идентификация понятия "дискурс" и его речевых единиц. Исследование ментальной структуры человеческого бытия, выполняющей опосредующую функцию между языком и речью. Основные правила мыслительного опыта. Когнитивная модель социальной ситуации в дискурсе.

    статья (43,2 K)
  • 7407. К вопросу об определении понятия "стратегия перевода"

    Стратегия перевода - программа переводческой деятельности, определяемая спецификой коммуникативной ситуации. Учет переводчиком национальных, культурных, социальных особенностей читателей. Характер и особенности восприятия людей которым адресуется перевод.

    статья (18,8 K)
  • 7408. К вопросу об определении понятия национального семантического пространства

    Определение границ понятия "семантическое пространство" и особенностей его функционирования на основе комбинаторики различных когнитивных структур знания. Анализ роли национального компонента в функционировании семантического пространства данного этноса.

    статья (17,4 K)
  • 7409. К вопросу об основных лингвистических параметрах дискурса в приложении к феномену кинодискурса

    Анализ основных параметрических характеристик дискурса с лингвистической точки зрения. Исследование параметров линейности, интертекстуальности, прецедентности и ступенчатости. Роль подтекста в формировании вербально транслируемого смысла кинопроизведения.

    статья (22,8 K)
  • 7410. К вопросу об основных этапах влияния английского языка на немецкий язык

    Влияние английского языка (АЯ) на языковую ситуацию Германии. Массовое распространение АЯ как следствие экспансии Британской Империи и промышленно-экономических преобразований в мире в XIX веке. Влияние АЯ на развитие лексического состава немецкого языка.

    статья (22,8 K)

Страница:

  •  « 
  •  242 
  •  243 
  •  244 
  •  245 
  •  246 
  •  247 
  •  248 
  •  249 
  •  250 
  •  251 
  •  252 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас