Проведение исследования явлений, формирующих языковую картину мира и влияние на нее культуры определенной страны и этноса. Формирование этнического сознания и культуры в качестве регуляторов поведения человека. Особенность изучения метафоры и метонимии.
Характеристика вопросов, связанных с изучением понятий "экспрессия" и "экспрессивность". Анализ лексикографических дефиниций данных понятий, синонимических рядов, средств достижения и классификации. Изучение сущности данных понятий в научной литературе.
Исследование предпосылок возникновения ситуаций ложного коммуникативного комфорта. Коммуникативные аномалии, дискомфортность которых не осознается в процессе коммуникации. Особенности предпосылок, обусловленных личностными особенностями коммуникантов.
- 7294. К вопросу о преемственности этногеографических представлений в топонимии Северного Причерноморья
Готское посредничество в передаче греческого и латинского топонимов в скандинавскую языковую среду. Анализ греко-латино-готско-скандинавской гипотезы появления древнескандинавского названия Азовского моря. Суть местной греческо-готской устной традиции.
Изучение проблемы перевода сложных существительных современного немецкого языка и анализ существующих возможностей перевода сложных немецких существительных в специальных текстах из сферы таможенного дела. Понятие композитообразования в немецком языке.
Черты поэтического перевода и его сравнение с прозаическим. Фонические, лексические, синтаксические, метрические элементы в поэтическом произведении. Смысловая и эстетическая информация передаваемая с помощью текста. Разновидности лексической компенсации.
Проведение обзора экспериментальных данных, с применением метода "думай вслух" и научных источников, анализирующих достижения в данной области. Анализ тенденций, выявление спорных моментов и перспектив применения метода в переводческих исследованиях.
Раскрытие взаимосвязи между проблемами общей теории текста и проблемами его относительного типологического описания в контексте современных лингвистических исследований. Практическое применение разнообразного понятийного и терминологического аппарата.
Описание семантической структуры и мировосприятия социально-политического концепта "толерантность". Лингвофилософский анализ абстрактного имени. Различные типы структур представления знаний в лингвистике. Фреймовый анализ концепта "толерантность".
Процесс зарождения и эволюции контактного языка, гипотезы о происхождении пиджинов и креолов. Роль пиджинизированного португальского в языковых контактах эпохи колонизаций. Копирование лексем языка-субстрата в процессе релексификации креольского языка.
Выдвижение на основе данных приматологии, археологии, палеоантропологии гипотезы о том, какими свойствами могли обладать ранние этапы формирования языка. Исследование гипотезы глоттогенеза в книге "Происхождение языка: факты, исследования, гипотезы".
Особенности пространственной организации произведений, характерной для текстов Р. Баха. Композиция притчи "Иллюзии", воспроизведение схемы "сюжета становления": ситуация-становление-открытый финал. Идея иллюзорности мира, существующего по правилам игры.
Пространственные признаки концептов мудрость и wisdom. Формирование группы локативных признаков. Ассоциация феномена мудрости в русской языковой картине мира с мифологическим, пространством, в английской - с пространством, которое реально существует.
Ключевые, профессиональные, социальные компетентностей, присущие портрету специалиста:. Профессиональная составляющая портрета лингвиста-переводчика. Ее состав: компетенции, специальные умения, личностные характеристики и морально-этический компонент.
Рассмотрение основных особенностей образования новых фразеологизмов из устойчивых словосочетаний. Знакомство с процессом семантического развития и обновления лексической единицы в современном русском языке. Сущность понятия "фразеологические неологизмы".
Анализ психолингвистической репрезентации внутриличностного конфликта. Интерпретативный потенциал модели соотношения психологического значения и личностного смысла. Выявление неосознаваемых идентификаций индивида как базы ВНК в системе речевых операций.
Изучение истории возникновения и развития понятия "стиль". Характеристика факторов, обуславливающих выбор стиля в зависимости от конкретной речевой ситуации и социолингвистических факторов, детерминированных стратификационным и ситуативным аспектами.
Транскрипцией как способ однозначной фиксации на письме звуковых характеристик отрезков речи. Знакомство с особенностями передачи русскоязычных урбанонимов средствами латинского алфавита. Общая характеристика основ для транскрипции и транслитерации.
Изучение авторских новообразований в русистике. Анализ окказионализмов новейшего времени с точки зрения структурно-семантической и функционально-прагматической, словообразовательной и семантико-стилистической характеристики поэтических новообразований.
Систематизация лингвистических средств выражения самооценки в современном английском языке сквозь призму социально-ментальных установок англоязычного общества. Описание социо- и психолингвистических особенностей употребления вышеупомянутых средств в речи.
Определение роли Карамзина в выведении на первый план экспрессивной, эмоционально-действенной функции прозаического ритма и Пушкина в построении русской прозаической фразы при устойчивом объеме отдельных речевых периодов, краткости синтагмы и синтаксиса.
Апология традиционной теории родов и жанров в нетрадиционной перспективе. Эстетический род как эмпирический эффект самоидентификации разумного существа в качестве призванного к жертве во имя сверхценного тела, учреждаемого эстетическим субъектом.
Изучение взаимосвязи понятий "язык" и "культура". Определение возможностей языка, его неразрывная связь с культурой. Язык как инструмент передачи культурного наследия другим поколениям и языковым группам. Анализ трансформаций, происходящих в культурах.
Приобретение человеком новых для него знаний как когнитивная функция языка. Термины - составляющие специального словаря, применяющиеся в языковой системе для специальных целей представителями разных профессиональных сфер человеческой деятельности.
Рассмотрение понятия духовности как компонента переводческого ноохронотопа и ее роли в понимании переводчиком ментального времени-пространства автора и воссоздании в тексте перевода духовности текста оригинала. Интерпретация художественного текста.
Средства вторичной номинации в политической коммуникации. Рассмотрение сущности понятий "семья", "артефакты", "миф". Исследование значения когнитивной метафоры в испанском политическом дискурсе на примере выступления президента Венесуэлы У. Чавеса.
Исследование природы языковых единиц, лежащих в основе переводческого владения языком. Умения, необходимые переводчику для использования коммуникативных фрагментов в своей деятельности. Навыки самостоятельного управления и расширения языковых знаний.
Изучение адекватности передачи культурологической информации единицами языка. Категории семантики художественного произведения, послужившие основой выделения из них культурологического компонента содержания текста. Анализ романа Рыбакова "Прах и пепел".
- 7319. К вопросу о сверхтексте
Раскрывается содержание понятия "сверхтекст" и уточняются отличия сверхтекста от других текстовых явлений. Обозначены признаки, на основе которых система текстов может быть признана сверхтекстом. Анализ существующих точек зрения относительно сверхтекста.
Толкование значения терминов в исторических нормативно-научных текстах, составляющих содержание учебников по истории России, рекомендованные к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных школах. Способы семантизации, их особенности.