Діяльність вікіпедичної спільноти на початку ХХІ століття щодо упорядкування, зберігання, оновлення й поширення у світі знань про Тараса Шевченка слов’янськими мовами

Зберігання, оновлення і поширення енциклопедично-довідкових знань про Т. Шевченка мовами багатьох народів. Доповнення й обґрунтування знань та перекладу їх на інші мови, їх діалектних і правописних варіантів, на яких наповнюються сегменти Вікіпедії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 06.02.2019
Размер файла 16,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДІЯЛЬНІСТЬ ВІКІПЕДИЧНОЇ СПІЛЬНОТИ НА ПОЧАТКУ ХХІ СТОЛІТТЯ ЩОДО УПОРЯДКУВАННЯ, ЗБЕРІГАННЯ, ОНОВЛЕННЯ Й ПОШИРЕННЯ У СВІТІ ЗНАНЬ ПРО ТАРАСА ШЕВЧЕНКА СЛОВ'ЯНСЬКИМИ МОВАМИ

Олег Чирков

науковий співробітник відділу української етнології ННДІУВІ

Анотація

У статті наведено головні результати дослідження діяльності вікіпедичної спільноти на початку ХХІ ст. щодо упорядкування, зберігання, оновлення й поширення у світі знань про Тараса Шевченка слов'янськими мовами. Головним джерелом є слов'яномовні розділи Вікіпедії, для порівняння переглянуто й деякі інші мовні сегменти. Використано її пошукову систему та статистику переглядів статей про Тараса Шевченка. Роботу здійснено у ННДІУВІ на виконання фундаментального дослідження «Україна і світове українство в системі українознавства. Українці у світовій цивілізації і культурі» упродовж вересня 2013 р. - жовтня 2014 р.

Ключові слова: Україна, українці, Тарас Шевченко, слов'янські мови, Вікіпедія, мовний сегмент Вікіпедії.

Аннотация.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВИКИПЕДИЧЕСКОЙ ОБЩНОСТИВ НАЧАЛЕ ХХІ ВЕКА ПО УПОРЯДОЧЕНИЮ, ХРАНЕНИЮ,ОБНОВЛЕНИЮ И РАСПРОСТРАНЕНИЮ В МИРЕ ЗНАНИЙО ТАРАСЕ ШЕВЧЕНКО НА СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ

Олег ЧИРКОВ

научный сотрудник отдела украинской этнологии ННИИУВИ

В статье приведены результаты исследования деятельности википедической общности в начале ХХІ в. по упорядочению, сохранению, обновлению и распространению в мире знаний о Тарасе Шевченко на славянских языках. Главным источником являются славяноязычные разделы Википедии, для сравнения просмотрены и некоторые другие языковые сегменты. Использована ее поисковая система и статистика просмотров статей о Тарасе Шевченко. Работа выполнена в ННИИУВИ по программе фундаментального исследования «Украина и мировое украинство в системе украиноведения. Украинцы в мировой цивилизации и культуре» в течение сентября 2013 г. - октября 2014 г.

Ключевые слова: Украина, украинцы, Тарас Шевченко, славянские языки, Википедия, языковой сегмент Википедии.

Annotation

PRESERVATION, RENEWAL AND WIDE SPREADOF KNOWLEDGE ABOUT TARAS SHEVCHENKOIN SLAVIC LANGUAGES IN THE EARLY XXIst CENTURY

Oleh Chyrkov

research associate of Ukrainian Ethnology Department of NRIUSWH

The article introduces the main results of the research of «Wikipedia» community's activity on ordering, preservation, renewal and wide spread of knowledge about Taras Shevchenko in Slavic languages in the early XXI-th century. The author compared information on the subject in Slavic and other language segments. The search system and the views of the articles dealing with Taras Shevchenko in «Wikipedia» were used. The work was carried out within the framework of fundamental research «Ukraine and Global Ukrainian Heritage in the System of Ukrainian Studies. Ukrainians in the Global Civilization and Culture» conducted in September 2013 - October 2014 by National Research Institute of Ukrainian Studies and World History.

Key words: Ukraine, Ukrainians, Taras Shevchenko, Slavic languages, Wikipedia, Wikipedia language segment.

Тарас Шевченко у долі українського народу відігравав і відіграє велике значення. Це узгоджується з тим, що знання про нього в українському сегменті веб-енциклопедії «Вікіпедія» посідають перше місце серед усіх українських і зарубіжних персоналій за кількістю запитів користувачів. Творча спадщина Т. Шевченка мала суттєве значення для багатьох поневолених народів, зокрема й слов'янських.

На початку ХХІ ст. найбільша та найзапитуваніша серед людства енциклопедія «Вікіпедія» стала зручним і ефективним інструментом поширення довідково-енциклопедичних знань про світ і Україну в ньому. Мета нашого дослідження: охарактеризувати діяльність вікіпедичної спільноти на початку ХХІ ст. щодо відтворення в Україні й світі знань про Т. Шевченка слов'янськими мовами. Історія України та зарубіжних українців розглядається у зв'язку з глобальною історією. Предмет дослідження: діяльність вікіпедичної спільноти на початку ХХІ ст. щодо упорядкування, зберігання, оновлення й поширення у світі знань про Тараса Шевченка слов'янськими мовами.

Головні дослідні завдання були такі: 1) виявити наявні знання про Т. Шевченка у сегментах Вікіпедії слов'янськими мовами, 2) з'ясувати 'їх головний зміст, організацію, історію появи та розвитку, 3) дати оцінку запитуваності статей Вікіпедії про Т. Шевченка слов'янськими мовами. Джерельною базою дослідження є Вікіпедія (головним чином мовні сегменти слов'янськими мовами) та сайти Вікімедії й вікіпедичної статистики (з-поміж сегментів слов'янськими мовами у списку літератури [1-8] наводимо лише український).

Дослідження здійснено у ННДІУВІ на виконання наукової теми «Україна і світове українство в системі українознавства. Українці у світовій цивілізації і культурі» (№0112U003511).

Результати тематично близьких досліджень автора оприлюднено у журналах «Українознавство» та «Українознавчий альманах», «Збірнику наукових праць ННДІУВІ» (2011-2013), колективній монографії «Українська земля і люди. Український етнос у світовому часопросторі», у низці доповідей на конференціях. Головні результати дослідження наведено у цій статті.

Спільнота Вікіпедії неухильно збільшується від часу появи на старті третього тисячоліття першого її сегмента англійською мовою, охоплюючи ширші кола громадян більшості країн світу. Станом на 1 листопада 2014 р. у Вікіпедії зареєструвалося 49,7 млн. користувачів, було створено 285 мовних сегментів, що містили близько 33,5 млн. статей основного змісту (близько 124, 3 млн. з урахуванням сторінок неосновного змісту).

Певна частина вікіпедичної спільноти працювала з метою представлення знань про Т. Шевченка у вебенциклопедії «Вікіпедія». Ця частина складається з сотень громадян десятків країн. Діяльність вікіпедистів щодо знань про Т. Шевченка була спрямована на наповнення енциклопедії різноманітними шевченкознавчими знаннями і полягала, зокрема, у таких діях: збирали, опрацьовували й упорядковували наявні знання про Т. Шевченка на традиційних друкованих носіях та у веб-ресурсах з метою приведення їх до форми енциклопедичної статті вікіпедичного формату чи її певної частини; перекладали інформацію про Т. Шевченка з одних мов на інші; набирали тексти й таблиці, вводили файли зображень; обговорювали, доповнювали й редагували статті Вікіпедії, що містять знання про Т. Шевченка, систематизували їх.

Вікіпедичні знання про Т. Шевченка мали форму окремих статей про його життя й творчість, а також різних за обсягом частин інших статей, пов'язаних певним чином з Т. Шевченком. Вікіпедичні знання про Т. Шевченка організовано за типом файла (текстова інформація, зображення), мовами їх фіксації (по мовних сегментах Вікіпедії), тематичними, часовими та іншими категоріями (групи статей), за статтями. Знання про Т. Шевченка, наявні в усіх мовних сегментах Вікіпедії, відрізняються за обсягом та змістом, проте мають уніфіковану форму та довідково-енциклопедичний стиль.

Певні знання про Т. Шевченка восени 2014 р. містилися у понад шести десятках мовних сегментів Вікіпедії. Найбільш системно вони представлені у тому випадку, коли є окрема стаття про життя й діяльність Т. Шевченка, а в ній є гіпертекстові посилання-переходи на інші статті, пов'язані з життям і творчістю Т.Шевченка. Окрема стаття «Тарас Шевченко» наприкінці жовтня 2014 р. була принаймні започаткована у 61 мовному сегменті Вікіпедії. Кількість таких мовних сегментів продовжує зростати. Рік тому, наприкінці жовтня 2013 р., стаття була започаткована у 56 сегментах. Тобто за останні 12 місяців вікіпедисти започаткували статтю про Т. Шевченка у 5 мовних сегментах.

Серед мов і діалектів, якими зафіксовано знання про Т. Шевченка, вагому групу становлять мови слов'янської групи індоєвропейської мовної сім'ї. Станом на 1 листопада 2014 р. у Вікіпедії було створено 20 сегментів слов'янськими мовами, а саме: 1) російський (назва мови сегмента в оригіналі «Русский»), 2) польський («Polski»), 3) український офіційним правописом («Українська»), 4) чеський («Cestina»), сербський («Српски / srpski»), словацький («Slovencina»), 7) болгарський («Български»), 8) хорватський («Hrvatski»), 9) словенський («Slovenscina»), 10) сербсько-хорватський («Srpskohrvatski / Српскохрват- ски»), 11) македонський («Македонски»), 12) білоруський офіційним правописом («Беларуская»), 13) білоруський на тарашкевиці («Беларуская»), 14) боснійський («Bosanski»), 15) верхньо- лужицький («Hornjoserbsce»), 16) русинський - один із варіантів письма на основі діалектів української мови («Русиньскый язык»), 17) кашубський («Kaszёbsczi»), 18) сілезький («Slbnski»), нижньолужицький («Dolnoserbski»), старослов'янський («СловТньскъ»). На стадії розробки було 8 мовних сегментів, серед яких сегменти на суржику й давньоруською мовою.

У більшості мовних сегментів Вікіпедії слов'янськими мовами й діалектами (у 13) створено окрему статтю про Т. Шевченка чи його діяльність, а саме: в українському офіційним правописом (стаття «Шевченко Тарас Григорович»), русинському («Тарас Шевченко»), російському («Шевченко, Тарас Григорьевич»), польському («Taras Szewczenko»), білоруському оф. правописом («Тарас Рьігоравіч Шаучэнка»), білоруському на тарашкевиці («Тарас Шаучэнка»), болгарському («Тарас Шевченко»), боснійському («Taras Grigorovic Sevcenko»), чеському («Taras Sevcenko»), хорватському («Taras Grigorovic Sevcenko»), македонському («Тарас Шевченко»), словацькому («Taras Hryhorovyc Sevcenko»), сербському («Тарас Шевченко»). енциклопедичний мова шевченко діалектний

Не виявлено окремої статті про Т. Шевченка у таких мовних сегментах: нижньолужицькому, верхньолужицькому, русинському, кашубському, сілезькому, сербсько-хорватському, старослов'янському.

Статті про Т. Шевченка почали утворюватися вже у перші роки розростання Вікіпедії. Серед перших мовних сегментів, де започатковано таку статтю, німецький (серпень 2003), український (лютий 2004) та англійський (березень 2004). Надалі у сегментах слов'янськими мовами стаття започатковувалася з такою інтенсивністю: у 2005 р. у 3 сегментах, 2006 - 2, 2007 - 3, 2008 - 3, 2009, 2010 - 0, 2011 - 1. Отже, в 11 з-поміж 13 сегментів слов'янськими мовами стаття про Т. Шевченка започаткована у період 2005-2008 рр., у перші роки наповнення цих сегментів.

Упродовж усього часу існування окремих вікіпедичних статей про Т. Шевченка слов'янськими мовами вікіпедисти редагували їх (сумарно це становить сотні разів), що призводило до збільшення кількості знань про Т. Шевченка (розширення тексту), зростання зв'язаності змісту статей з іншими знаннями, наявними в інших статтях (зокрема, з шевченкознавчими), поліпшенню ілюстрованості статей (файлами зображень), зростанню обґрунтованості наведених знань (збільшення кількості посилань, друкованих та веб-джерел).

У статтях про Т. Шевченка наведено головні біографічні факти, інформація про дослідження його життя й діяльності, про вшанування пам'яті, фрагменти писаних творів, світлини його малюнків, фотографії місць і об'єктів, пов'язаних з Т. Шевченком, тощо. Найбільшою за обсягом стаття про Т. Шевченка є вукраїнському сегменті (понад 159 тис. байтів), майже утричі менша - у російському, майже у 8 разів - у білоруському (офіційним правописом). У сегменті англійською мовою стаття про Т. Шевченка менша, ніж в українському, у 3 з лишком рази. Надто маленькі статті у болгарському, македонському та русинському сегментах. Редактори русинського сегмента, інформуючи своїх читачів про Т. Шевченка, обмежилися одним реченням. Щоправда, зазначили, що це лише стрижень статті, запросили бажаючих «доповнити й розширити» її.

Знання про Т. Шевченка містяться в багатьох інших статтях Вікіпедії. За згадуванням імені Т. Шевченка у певному мовному сегменті складається уявлення про приблизну кількість статей, що містять знання про нього. Ім'я Тараса Шевченка згадувалося (17 вересня 2014 р.) у незмінному вигляді (під час пошуку в лапках) в українському сегменті у 1224 статтях, російському - 1742, македонському - 193, польському - 61, болгарському - 28, чеському - 24, білоруському (оф. правописом - так званою «наркомів- кою») - 20, хорватському - 17, білоруському (так званою «тарашкевицею») - 14, сербському - 13, словенському - 10, боснійському - 8, словацькому - 6.

Для порівняння зазначимо, що у найнаповненішому сегменті Вікіпедії англійською мовою ім'я Т.Шевченка згадано (у незмінюваній формі) у 738 статтях, німецькому - 203, французькому - 78, на івриті - 17. Отже, за кількістю статей, що містять знання про Т. Шевченка, лідирують російський, український та англійський мовні сегменти Вікіпедії.

Потенційна кількість споживачів знань про Т. Шевченка, вміщених у сегментах слов'янськими мовами, становить понад 300 млн. осіб. З-поміж слов'янських мов нині найбільше володіють російською мовою 277 млн. осіб, українською та польською - по 44 млн.

Стаття «Тарас Шевченко» вже не один рік посідає друге місце після статті «Україна» за кількістю переглядів серед читачів українського сегмента Вікіпедії (статті «Франко Іван Якович» та «Леся Українка» перебувають серед першого десятка).

За останні 30 днів (що передують 6 листопада 2014 р.) стаття «Шевченко Тарас Григорович» українського мовного сегмента переглянута 36635 разів, за останні 60 днів - 51602 рази, за останні 90 днів - 61304 рази. У російському сегменті статтю переглянуто за ці періоди відповідно 39048, 68356, 96167 разів; польському: 2303, 4597, 7314 рази; чеському: 426, 977, 1382 рази; словацькому: 169, 336, 498 разів; хорватському: 148, 328, 478 разів; болгарському: 158, 315, 459 разів; сербському: 78, 243, 383 рази; македонському: 62, 133, 237 разів; боснійському: 58, 125, 202 рази.

Для порівняння зазначимо, що в одному з лідируючих сегментів за кількістю переглядів статті про Т. Шевченка - англійському - її переглянуто 5851, 12195, 18516 разів за ті ж періоди часу; у німецькому: 824, 1791,2692 рази; у французькому: 458, 987, 1628 разів; на івриті: 77, 150, 255 разів.

Бачимо, що запитуваність знань про Т. Шевченка велика. За запитуваністю знань про Т. Шевченка відрив російського та українського сегментів від решти слов'янських значний. За 90 днів (до 6.11.2014) в 11 сегментах Вікіпедії слов'янськими мовами статтю про Т. Шевченка переглянуто сумарно у 5,5 раза менше, ніж в українському сегменті, та у 9 разів менше, ніж у російському. Проте стаття про Т. Шевченка має сумарно близько 500 тис. переглядів за календарний рік у сегментах Вікіпедії слов'янськими мовами, без урахування української.

Серед усіх вікіпедичних сторінок українського сегмента стаття про Т. Шевченка за кількістю переглядів упродовж 2013 р. посіла 3 позицію після головної сторінки та статті «Україна». У російському сегменті серед понад мільйона статей стаття про Т. Шевченка опинилася на високому 78 місці за кількістю переглядів, у польському - 2332, македонському - 2952, болгарському - 3123, словацькому - 4660, сербському - 5556, хорватському - 5714, боснійському - 6711, чеському - 6734. Кількість переглядів статей про Т. Шевченка має тенденцію зростати.

Сучасна діяльність частини вікіпедичної спільноти світу спрямована на оновлення наявних статей про Т. Шевченка та його твори у Вікіпедії, а також на створення відповідних статей у тих мовних сегментах, де їх ще немає.

Отже, узагальнюючи, маємо сказати, що частина спільноти Вікіпедії здійснює понад 10 років дії, що забезпечують упорядкування, зберігання, оновлення і вільне поширення енциклопедично-довідкових знань про Т. Шевченка мовами багатьох народів різних частин Землі, зокрема 11 слов'янськими мовами у 13 мовних сегментах. Проте на цій ниві ще багато треба зробити у напрямку доповнення й обґрунтування знань та перекладу їх на понад 200 інших мов, їх діалектних і правописних варіантів, на яких наповнюються сегменти Вікіпедії, і на мови, якими будуть зберігатися й поширюватися вікіпедичні знання в майбутньому.

Література

1. Wikimedia Toolserver [Електронний ресурс].

2. Wikipedia article traffic statistics [Електронний ресурс].

3. Wikipedia: the free encyclopedia [Електронний ресурс].

4. Most viewed articles on Ukrainian Wikipedia 2013 [Електронний ресурс].

5. Page Views for Wikipedia, All Platforms, Normalized [Електронний ресурс].

6. Вікімедіа Україна: Блог «Вікімедіа Україна» [Електронний ресурс].

7. Вікімедіа Україна [Електронний ресурс].

8. Вікіпедія: вільна енциклопедія [Електронний ресурс].

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Виникнення і первісний розвиток української мови. Наукові праці україномовців про виникнення української мови. Дослідження розвитку писемної української мови: діяльність Кирила і Мефодія. Спільність української мови з іншими слов'янськими мовами.

    реферат [29,5 K], добавлен 26.11.2007

  • Аналіз фонових знань перекладача, необхідних для роботи із текстами у галузі неврології. Переклад тексту з англійської мови на українську (історія хвороби). Розгляд головних перекладацьких прийомів, застосованих для перекладу термінологічних сполук.

    курсовая работа [95,1 K], добавлен 09.05.2012

  • Психолінгвістичний аналіз функціонування знань індивіда у процесі когнітивної обробки дискурсу. Фреймова репрезентація англійської терміносистеми в галузі медицини. Репрезентування знань в науковій концептосфері на матеріалі термінів сфери біотехнологій.

    курсовая работа [719,0 K], добавлен 19.05.2013

  • Причини, що викликають велике розповсюдження германських мов у різних куточках світу. Визначення первинної території формування германських мов; держави, в яких ці мови функціонують. Міжнародне значення та карти країн поширення германських мов.

    курсовая работа [69,3 K], добавлен 15.01.2014

  • Джерела походження фразеологізмів в українській мові, функції та вживання їх у мовленні. Семантичний аспект фразеологічного вираження. Особливості вираження фразеологічної діяльності у творах Тараса Шевченка. Огляд висловів, які стали афоризмами.

    презентация [3,0 M], добавлен 14.05.2014

  • Історія розвитку перекладу власних географічних назв з англійської мови на українську. Аналіз фонових знань, необхідних для здійснення перекладу власних географічних назв з англійської мови на українську. Засоби перекладу власних географічних назв.

    курсовая работа [48,4 K], добавлен 23.10.2011

  • Дослідження особливостей усного та письмового перекладів з німецької мови. Аналіз визначення лексичних трансформацій та оцінка їхнього застосування на прикладах перекладу з творів художньої літератури. Співвідношення між мовами оригіналу та перекладу.

    реферат [22,0 K], добавлен 11.05.2015

  • Дослідження особливостей перекладу та способів перекладу власних імен з англійської мови на українську. Аналіз фонових знань, необхідних для здійснення перекладу. Існуючі способи та прийоми: транслітерація; транскрипція; транспозиція; калькування.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 21.01.2013

  • Етапи зародження та розвитку літературної мови, оцінка її ролі та значення в сучасному суспільстві. Опис долі української мови, історія та передумови її пригнічення. Відродження мови з творчістю Котляревського, Квітки-Основ'яненка і Тараса Шевченка.

    сочинение [20,4 K], добавлен 25.11.2010

  • Роль і значення для розвитку мови місця її народження, дальшого поширення, положення країни на карті світу. Належність української мови до широко розгалуженої мовної сім'ї слов'янських мов. Переконлива відмінність української мови у її фонетиці.

    реферат [24,8 K], добавлен 01.03.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.