Разработка урока английского языка для 3 класса. Усвоение лексики по теме "Порядковые числительные the first, the second, the third". Разработка навыков работы в парах (диалоги). Повторение правил построения общих вопросов во времени Present Simple.
Общее понятие о фразеологии и фразеологизмах. Домашние животные, названия которых используются во фразеологизмах. Какие черты характера человека символизируют домашние питомцы. Названия животных, у которых имеется переносное значение оценочного характера.
Парадигма німецькомовних найменувань домашніх тварин та їх функції. Екологічних цінностях українського народу та німецького в контексті визначення особливості природи поняття "Домашня тварина", дослідження його етимології та національної специфіки.
Особенности фонетики и орфоэпии в русском языке. Словообразование знаменательных изменяемых частей речи. Правописание: орфография и пунктуация. Обозначения на письме гласных и согласных звуков в составе морфем. Грамматика: морфология и синтаксис.
Розглянуто питання доменів профілювання концептів у когнітивній лінгвістиці. Об’єктом дослідження є концепт language - мова. Концепт описано як аналог значення мовного вираження. Осмислюється в контексті структур фонових знань, частиною яких він є.
Доместикация как феномен художественных переводов между Великобританией и Россией. Обоснование и выбор переводов Констанс Гарнетт и Владимира Набокова. Современные пути для исследования переводов с использованием различных методик анализа языковых единиц.
Исследование метафор, использованных в текстах современного британского политика Дэвида Кэмерона. Ознакомление с результатами сопоставления метафорического моделирования политического дискурса. Рассмотрение последствий изменений функций политика.
Исследование свойств, позволяющих метафоре выступать продуктивным идеологическим механизмом в политическом дискурсе. Выявление на материале метафор, извлеченных из речей Б. Обамы, доминантных сфер-источников метафоризации и установление их иерархии.
Содержание понятия доминанты, междисциплинарное значение которой приобретает все более широкое распространение в критике перевода. Выявление и анализ доминант идиолекта И. Франко в текстах оригиналов и авторских переводов. Тактика переводческой установки.
Генеративная лингвистика, интерпретационизм, категориальные грамматики, функционализм, теория прототипов, теории речевого действия, когнитивная лингвистика - характеристика данных доминирующих теорий и их сопосталение с "недоминирующими". Общие положения.
Анализ групп прилагательных, полученных в условиях разной скорости реакции. Различия результатов при мгновенной и продуманной реакции. Различия частотно доминирующих целевых установок на тип признака, зафиксированных в текстах у русских и американцев.
Дослідження формально-граматичних та стилістичних параметрів поетичного синтаксису Л. Українки. Ампліфікація пестливих словотворчих одиниць інтимно-ліричної тональності мовлення. Індивідуальна синтаксична норма Лесі Українки. Ознака ідіостилю Л. Українки.
Виявлення домінантних мовленнєвих засобів створення образу Святого Теодосія у "Житії Теодосія Печерського". Характеристика основних особливостей композиційної структури житія. Визначення особливостей системної організації виявлених мовленнєвих засобів.
Характеристика домінантних мовленнєвих засобів і особливості системної організації виявлених мовленнєвих засобів. Аналіз вставок, цитат, ремінісценцій, символів, притч, ключових слів як засобів створення образу святого у "Житії Теодосія Печерського".
Проаналізовано структуру функціонування образних засобів у польськомовних рекламних текстах, визначено місце метафори, метонімії та епітета в ієрархії інтернет-реклами. Основну увагу зосереджено на питаннях коефіцієнту образності і оригінальності.
Дослідження взаємодії соціально-політичного і індивідного планів українського білінгвізму як психологічної проблеми. Зв'язок нейрокогнітивних і соціальних чинників мовної домінантності. Особливості сенситивного і пост-сенситивного періоду у засвоєнні мов.
Розгляд комплексного аналізу всіх наявних на даний час джерел та історіографічного доробку, що стосуються життя та діяльності Янки Всеволодівни, визначення її ролі у вітчизняній історії. Дослідники історії Русі з Великої Британії С. Франклін та Д. Шепард.
- 7428. Доперекладацький та перекладацький аналіз тексту (на прикладі роману "Оленіада" І. Роздобудько)
Розгляд особливостей перекладацького аналізу художнього тексту. Отримання якісного адекватного перекладу цільовою мовою. Різні погляди та думки науковців щодо структури та поетапності процесу перекладу. Комплексне дослідження характерних ознак твору.
- 7429. Дорога в Россию
Знакомство с историей, традициями и культурой России посредством изучения русского языка. Роль русского языка в объединении людей разных национальностей, населяющих страну. Русское литературное наследие. Значение русского языка в современном мире.
Виявлення параметрів англомовної медичної термінографії як відкритої динамічної системи, дослідження її функцій, характеристик та властивостей. Визначення сучасного стану медичної термінографії як системи з ймовірними перспективними напрямки розвитку.
Лексико-семантичні засоби вираження концепту "свобода" в англомовних афоризмах, моделювання його структури за допомогою методу фреймового аналізу. Суспільний, історичний, особистісний, міжособистісний субфрейми, в межах яких виокремлено слоти та субслоти.
Складання білінгвалізованих словників як порівняно нове явище у лексикографії. Розробка комплексу практичних занять із навчання прийомів і методів роботи з основними видами словників - метод покращення якості оволодіння студентами іноземною мовою.
- 7433. Досвід створення словника власних імен поетичних текстів (на матеріалі творчості Василя Стуса)
Проблеми поетонімології, пов’язані з функціонуванням імені художнього твору, розвитком імені у складі поетонімосфери і тексту. Структура і зміст словникової статті, що передбачають відображення у словнику повної парадигми іменування художнього об’єкта.
Напрями дослідження сфери невербального у гуманітарних науках. Етапи її розвитку. Вивчення значення терміна "невербальний" у системі наукових досліджень. Роль невербального під час перекладу художнього тексту. Вплив теорій гуманітарної галузі на цю сферу.
Дослідження різних історичних заходів з боку Французької держави щодо врегулювання застосування мов на її території. Визначення сучасного статусу і особливостей використання французької мови у суспільстві. Роль франкофонії у міжнародному співробітництві.
Критичний аналіз в англо-українському аудіовізуальному перекладі фільму - американського романтичного трилера. Виокремлення видів перекладу, ознайомлення з працею перекладача, визначення проблем, з якими стикається тлумач, аналіз техніки перекладу.
Оцінка сучасного стану лінгвокраїнознавства. Встановлення зв’язку між топонімічними назвами й об’єктивною реальністю. Виявлення специфіки словотворення назв окремих населених міст і пунктів США. Дослідження походження англомовних фразеологічних одиниць.
Характеристика методики проведення та результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури та наповнення лінгвістичної категорії антонімії в англійській мові. Аналіз особливостей репрезентації явища лексичної антонімії.
Особливості аргументативних структур, притаманних англійськомовним оглядовим статтям. Як приклад використано огляд вібраційних та акустичних методів вимірювання для виявлення дефектів підшипників. Оглядова стаття як різновид жанру наукової статті.
Визначення впливу глобалізації та історичних постколоніальних процесів на формування мовної ідентичності, зокрема у Великій Британії і Франції, та його відображення в мовній політиці та самовизначенні особистості у мультикультурних суспільствах.