Відхилення від рекомендацій чинного правопису під час передачі літери ґ у словах іншомовного походження в українськомовних газетах кінця ХХ – початку ХХІ ст., зумовлені загальним станом мовної культури суспільства і ваганнями у виборі мовних орієнтирів.
Розгляд відхилень від норм чинного правопису під час передачі літери ґ в україномовних газетах кінця ХХ - поч. ХХІ ст., зумовлених загальним станом мовної культури суспільства та ваганнями у виборі мовних орієнтирів. Прямі неточності вживання літери ґ.
Аналіз текстів наукового стилю у сфері економіки щодо дотримання норм сучасної української літературної мови. Явища девіації у фахових текстах на різних рівнях мовної системи. Порушення акцентуаційних норм в усній професійній комунікації економістів.
Моўныя асаблівасці афіцыйна-справавога стылю. Віды афіцыйна-справавых тэкстаў (заява, дакладная запіска, кантракт, справавыя лісты), патрабаванні да іх напісання і афармлення. Падрыхтоўка да публічнага выступлення. Маўленчы этыкет і культура зносін.
Дослідження деяких аспектів наукової діяльності видатного візантолога українського походження А.М. Грабаря. Аналіз підходу вченого до дослідження середньовічного мистецтва та значення його фундаментального наукового доробку у галузі візантиністки.
Візуалізація активності частин мови у творах І. Франка. Квантитативне співвідношення морфологічних категорій у тексті як важлива характеристика функційних стилів, ідіолектів письменників. Порівняльне дослідження частин мови у словнику і тексті автора.
Огляд інформаційного потенціалу полікодових словникових статей в англійській лексикографії. Специфіка навчальних словників, їх адресованість сегменту читацької аудиторії. Полікодова лексикографічна стаття - поєднання двох визначень однієї і тієї ж семеми.
Огляд інформаційного потенціалу полікодових словникових статей та принципів візуалізації інформації в англійській навчальній лексикографії. Зміст і форми подачі лексикографічного матеріалу, який націлений на розширення словникового запасу читача.
Розгляд візуальної літератури як одного із жанрів креолізованого тексту. Виокремлення застосовних методів наукового дослідження піджанрів коміксу та книжки-картинки в аспекті перекладу. Специфіка перекладу текстового контенту творів візуальної літератури.
Причини популяризації візуальної складової інформаційних джерел. Перекладознавче дослідження піджанрів коміксу та книжки-картинки, їх характеристика. Виокремлення та розгляд застосовних методів наукового дослідження вказаних піджанрів в аспекті перекладу.
Аналіз характерних особливостей візуальної мови у суспільстві споживання з його видовищно-гедоністичною спрямованістю. Виявлено вплив комерційних контекстів на нову стильову парадигму візуальності, формування нового типу художнього моделювання світу.
Методика використання візуальної презентації публіцистичних текстів для розробки сценарію навчальних дій з оволодіння студентами уміннями франкомовного усного та писемного мовлення. Рубрики, які характеризуються сталою та чіткою візуальною презентацією.
Аналіз фотографії в сучасному тревел-блозі. Структурні аспекти взаємодії вербального, знакового письмового тексту, і фотографічного. Огляд дефініцій результату конвергенції словесного і візуального. Змістова і композиційна кореляція цих компонентів.
Вивчення передумов загальноестетичного тлумачення явища літературного перекладу. Суть процесу трансвидового художнього перекладу як певного переструктурування оригіналу. Універсалії художнього мислення, їхня типологія і форми візуальної репрезентації.
Аналіз предикатної маркованості фразеологічних одиниць в газетних заголовках. Встановлено їх домінантні та периферійні групи з огляду на частиномовну приналежність і продуктивність. Сугестійне навантаження на них. Морфологічні групи візуальних предикатів.
Вплив російсько-української війни на мовну діяльність української спільноти й на систему української мови. Дослідження мовної діяльності українців, проживання спільнотою травми війни, засоби подолання травм війни і зброя українців в інформаційній війні.
Розгляд військової лексики у якості лінгвістичного показника соціально-політичних, військових та воєнних подій під час російсько-української війни. Висвітлення політичних подій у мас-медіа. Інтеграція військової лексики у тексти новинних повідомлень.
Стаття присвячена аналізу та класифікації військової лексики як різновиду спеціальної лексики в англійських та українських ЗМІ. Наукова новизна дослідження полягає у тому, що у роботі військова лексика розглядається у якості лінгвістичного показника.
- 7249. Військова лексика: класифікація, прагматика, переклад (на матеріалі української та польської мов)
Аналіз особливостей передачі військового сленгу в польській та українській мовах. Дослідження військового жаргону, які вирізняють його серед інших пластів лексики. Класифікація усіх військових виразів на підставі сфери функціонування номінативів.
Вияв тематичної групи військової термінолексики, вжитої в переносному значенні. Особливості її використання в авторському тексті. Наслідки еволюції семантики термінолексем поза межами термінологічного поля, що відбувається в процесі детермінологізації.
Дослідження психолінгвістичних особливостей військової термінології як фактора формування військової терміносистеми та військового дискурсу. Закономірності та процеси концептуалізації, формування, розвитку, функціонування ВТ. Її дискурсоутворювальна роль.
Вивчення питання функціонування фразеологічного фонду мови. Основні підходи характерних особливостей фразеологічної системи англійської мови у військовій сфері. Групи функціонування мови представників Збройних Сил. Шляхи утворення військового сленгу.
Аналіз механізмів процесу вторинної номінації військово-інженерних термінів та особливості їх функціонування у військовій терміносистемі. Виділення типових різновидів метафоричних перенесень. Специфіка використання загальновживаних слів у ролі термінів.
Комплексне дослідження української військово-морської термінології на базі широкої джерельної та документальної бази. Періодизація розвитку військово-морської терміносистеми. Історичні чинники формування та притаманні їй лексико-семантичні явища.
- 7255. Вікова диференціація стратегій і тактик сімейного дискурсу (на матеріалі сучасної англійської мови)
Вивчення мовленнєвої поведінки представників різних вікових груп й аналізу стратегій і тактик сімейного дискурсу, зумовлених віком комунікантів. Виділення найбільш частотних мовленнєвих ситуацій у межах сімейного дискурсу. Типи мовленнєвої ситуації.
Визначено просодичні моделі мовленнєвої поведінки новозеландців - представників трьох вікових груп. Зазначено, що представники кожної вікової групи володіють власною просодичною системою, що забезпечує використання певного набору просодичних засобів.
Дослідження є експериментально фонетичним аналізом просодичних характеристик мови американців різних вікових груп, експериментальна частина якого присвячена розгляду особливостей мелодики і темпу американської мови. Характеристики мовної поведінки людини.
Дослідження стратегій та тактик, які використовують представники різних вікових груп у ситуації переконання співрозмовника. Оцінка впливу віку комунікантів на форми реалізації мовленнєвих актів. Застосування прийомів повтору та спростування слів адресата.
Адресант - ініціатор діалогічного дискурсу, що володіє певним набором мовних засобів, які допомагають йому реалізувати комунікативну мету. Онтогенез мовної здатності - складна взаємодія процесу розвитку предметної та пізнавальної діяльності дитини.
Визначення диференційних ознак британського газетного дискурсу як контексту реалізації гендерних стереотипів. Встановлення конфігурації маскулінних та фемінінних гендерних ролей як складників стереотипів, об’єктивованих атрибутивними словосполученнями.
