Антонимы и антитезы в узбекском языкознании как средства выразительности. Создание автором в определенных ситуациях противоположности, противостояния. Спор двух сторон, в виде игры слов. Перестановка звуков и неправильного произношения речей юмориста.
- 15302. Контекстуальный потенциал лексем "позитивный", "позитивность", "позитив" в современном русском языке
Изучение основ коммуникации народов на разных языках, в разнообразных культурах. Выделение семантики негатива и позитивности в лингвистике. Исследование контекста употребления лексем "позитивный", "позитивность", "позитив" в современном русском языке.
Описание одного из возможных способов презентации семантики русского глагольного вида. Шесть типов контрастных ситуаций, основанных на различных видовых оппозициях, а также разработка некоторых рекомендаций относительно специфики их презентации.
Дослідження основних теоретико-методологічних засад контенсивно-типологічного вивчення різносистемних мов. Порівняльний аналіз референційного, логіко-поняттєвого підґрунтя таксономії сигніфікативних артефактів у міфологічних картинах світу британців.
Исследование проблемы диахронии качественных и относительных прилагательных с позиций контенсивной типологии. Характеристика синкретизма, семантического, семантико-синтаксического и морфологического этапов диахронии категории имени прилагательного.
Аналіз мовної природи феномена "етнокультурний стереотип", з'ясування співвідношення стереотипу і його мовного знака з позицій когнітивної лінгвістики. Реконструкція етнокультурних стереотипів за планом змісту і планом вираження, виявлення їх типів.
Исследование специфики и типологических признаков военно-политического и военно-публицистического форматов дискурса. Частота встречаемости набора концептуальных переменных, различия между форматами дискурса: инициация войны, недопущение военных действий.
Аналіз особливостей поняття мовної свідомості як культурно обумовленого феномену, що включає національно та соціально обумовлені характеристики. Визначення 8 смислових компонентів, що так чи інакше характеризують сутність досліджуваного поняття.
Виділення 8 смислових компонентів, що характеризують сутність досліджуваного поняття. Мовна свідомість як культурно обумовлений феномен, що включає національно та соціально обумовлені характеристики. Гуманітарні дослідження етнокультурної специфіки.
Метод комп’ютерного аналізу тексту Linguistic Inquiry and Word Count для встановлення взаємозв’язку між словами політичних лідерів та їх особистостей. Лімітована інтерпретаційна здатність комп’ютеризованих методологій для аналізу політичного дискурсу.
Вивчення комп'ютеризованої програми контент-аналізу тексту Linguistic Inquiry and Word Count для дослідження взаємозв'язку між політичним дискурсом і особистістю політичних діячів. Визначення когнітивної складності, чесності і фемінітивності особистості.
Аналіз передвиборчої передмови кандидатів від Республіканської та Демократичної партій на пост президента США 2012 р. на предмет виявлення популярних тематичних блоків, особливостей використання відповідної термінології. Контент-аналіз лексичних одиниць.
Компоненти організаційної ідентичності. Визначення феномену організаційної ідентичності як результату когнітивно-емоційного процесу усвідомлення себе представником певної організації, що виражається через екстралінгвальні фактори й мову суб’єкта.
Виявлення набору словотворчих засобів для реалізації відсубстантивних дієслів із семантикою "обробляти об'єкт названою твірним іменником речовиною". Аналіз семантичних позицій словотвірної парадигми. Здатність дериватів виражати семантичні відтінки.
Словотвірно-парадигматичний принцип систематизації похідних слів. Визначення семантичних позицій, реалізованих вершинними дієсловами за допомогою тих чи тих словотворчих засобів. Здатність похідних одиниць розвивати додаткові семантичні відтінки.
Узагальнення основних напрямів вивчення категорії контрадикторності з її онтологізацією в мовній системі. Лінгвокогнітивне моделювання контрадикторних відношень у протиставному паратаксисі та допустовому гіпотаксисі. Способи варіативної модифікації КР.
В.М. Мокиенко предложил выявлять динамическое взаимодействия противоречивых свойств фразеологической системы, раскрывать механизм фразообразования с привлечением генетических и типологических параллелей для определение природы фразеологической единицы.
Установление специфики функционирования стилистических фигур, определяющих условия реализации контраста как механизма передачи скрытой концептуальной информации в романтическом поэтическом тексте представителя поколения английских романтиков Джона Китса.
- 15319. Контраст как способ выдвижения в прозе М. Цветаевой: противопоставление с помощью квазиантонимов
Исследование роли контраста в организации разножанровых прозаических текстов М. Цветаевой. Порождение художественной образности произведения с опорой на антонимы, как языковые, так и контекстуальные. Определение наличия квазиантонимических отношений.
Источники корейских пословиц и их историческое содержание. Лингвистическое понятие и приемы контраста. Принцип образования пословиц в корейском языке на основе характеристик контраста. Корейские пословицы с точки зрения национально-культурной семантики.
Контрастивна граматика як головний принцип навчання іноземним мовам. Аксіологічні аспекти прагмалінгвістики: формування і розвиток категорії оцінки. Відображення процесу становлення метамови граматики оцінки в сучасних словниках лінгвістичних термінів.
Лінгвокультурологічні засади вивчення контрастивної семантики фразеологізмів із соматичним компонентом у неблизькоспоріднених мовах. Методика зіставлення іспанських та українських фразеологічних одиниць, їх класифікація за фразеосеміотичними моделями.
- 15323. Контрастивная лингвистика
Роль контрастивного анализа при обучении грамматическим явлениям русского языка в каракалпакской аудитории. Сопоставительный анализ лексики каракалпакского и русского языков. Сравнительный анализ функций служебных слов в каракалпакском и русском языках.
Особенность сопоставительного изучения языков. Основная характеристика языковых картин мира. Конгруэнтность, эквивалентность и лакунарность в контрастивной лингвистике. Лексические лакуны и безэквивалентные единицы. Сущность понятия языка-эталона.
Англо-, україно-, російськомовні репрезентації стандартних референтних ситуацій. Особливості семантико-рольового, тема-рематичного, комунікативно-прагматичного, дейктичного, лексико-семантичного, категоріального "упакувань" англомовних висловлювань.
Проаналізовано основні структурні елементи лексико-семантичного поля "політика" у складі суспільно-політичної лексики неспоріднених української та англійської мов. Видно, що в англійській мові воно представлене більшою кількістю лексичних одиниць.
У роботі представлено контрастивний аналіз лінгвокультурних конотацій зоонімічних образів в англійських, українських і російських пареміях. Паремії входять до лексико-фразеологічного складу мови як фразеологічні вислови - різновиди фразеологізмів.
На матеріалі текстів новинного дискурсу було здійснено аналіз наповнення концепту КОЛІР в англомовній та українській лінгвокультурі. Було розглянуто особливості концепту КОЛІР, а також його наповнення в англійському та українському новинному дискурсі.
- 15329. Контрастивний аналіз символічних значень особових власних назв в українській та англійській мовах
Розгляд питання символіки особових власних назв у зіставному плані української та англійської мов. Аналіз семантичної структури слів з урахуванням їхніх символічних значень. З’ясування сутності слів і словосполучень, що позначають особові власні назви.
Граматичне значення, способи відтворення та використання простого дієслівного типу присудка в українській мові. Дослідження процесу перетворення англійських синтетичних форм в аналітичні та трансформування складеного іменного присудка при перекладах.
