Словообразование в современном русском языке. Особенности словообразовательных процессов в современных рекламных текстах. Слова, образованные при помощи чистого сложения, сложносоставным способом и при помощи сращения на примере газеты "Ваша реклама".
Характеристика отношений сосуществующих языковых единиц в определённый период времени - основная задача синхронного изучения языка. Креация как способ словообразования, который заключается в создании ничем не мотивированного окказионального слова.
Особенности словообразования политической лексики в современном английском языке, его основные способы (аффиксальный, префиксальный, словообразование путем образования сложносокращенных слов, аббревиатуры, словосочетания, конверсии, заимствования).
Исследование способов аффиксального словообразования, в которых используется одна производящая основа. Изучение общих правил присоединения суффиксов и префиксов к основе. Характеристика особенностей префиксации и суффиксации в сочетании с постфиксацией.
Исследование основных способов словообразования в публицистическом и научно-техническом стилях английского языка. Активность и продуктивность словообразовательных моделей, сущность конверсии. Особенности аффиксации в различные периоды истории Англии.
Анализ проблемы выбора наиболее эффективного способа толкования значения слова, дающего однозначный результат. Способы толкования значения применительно к какой-либо определенной семантической группе слов. Способы раскрытия лексического значения слова.
Исследование вопроса недоговаривания (апозиопезис) в художественном тексте, его графическое обозначение и эксплицитно-имплицитные выражения значения речевых единиц. Недоговаривание, обозначенное многоточием. Взаимозаменяемость многоточия и тире.
Ознакомление с историческими предпосылками зарождения драмы жанра абсурд. Исследование и характеристика лингвистических особенностей пьес жанра абсурд. Рассмотрение и анализ речевого каркаса пьес абсурда на примере пьес Тома Стоппарда и Даниила Хармса.
- 15189. Способы структурно-семантической трансформации фразеологических единиц в публицистическом тексте
Типологическое описание индивидуально-авторских фразеологических единиц. Описание двойной актуализации, сокращения, расширения и замены их компонентного состава. Исследование особенностей восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц.
Исследование способов повышения информационной значимости оценочного компонента эпистемических высказываний, используемых в современном английском языке. Концепция функционально-коммуникативной грамматики, способы и эффективность оценочного компонента.
Способы фиксации и сохранения информации при углубленном чтении. Конспектирование, принципы и методы составления конспекта, схематический план. Составление аннотации, её структура. Монографический и обзорный рефераты, их основные части и общие требования.
- 15192. Способы формирования и заимствования жаргонизмов игровых чатов, проблемы их ассимиляции и перевода
Исследование лингвистически сложного явления современной жизни – текстов игровых чатов и жаргонных образований, использующихся в коммуникации. Способы заимствования лексем и коллокаций из англоязычного лексикона, проблемы их ассимиляции в русском языке.
Анализ основных текстовых характеристик таблоидного медиатекста. Проведение исследования категории сенсационности как одной из ключевых и жанрообразующих категорий современного таблоида. Реализация таблоидов на уровне заголовка и в основном тексте.
Cравнение как выразительное средство художественной речи. Анализ отличий образных и логических сравнений на примере повести Э. Хемингуэя "Старик и море". Сопоставление двух предметов, имеющий общий для них признак, в целях более яркой характеристики.
Определение ключевой роли метафор в пьесе "Every Goood Boy Deserves Favour", ее лингво-культурологический анализ. Сюжетообразующая, символическая и функция воздействия параллели "государство-оркестр" при создании драматургом образа тоталитарной страны.
Основные теоретические положения эвиденциональности как лингвистической категории. Исследование способов языковой репрезентации категории "эвиденциональность" в английском художественном дискурсе на примере произведения С. Шелдона "If Tomorrow Comes".
Изучение проблемы языкового выражения профессиональной картины мира медика. Исследование способов языковой организации жаргонной лексики и фразеологии языка медицины. Роль способов словообразования и словоизменения в формировании жаргонных номинаций.
Аналіз мовознавчих праць С. Караванського, який розглядав, зокрема орфоепічні та акцентуаційні помилки, що їх припускаються мовці, які мешкають в Україні. Оцінка питання щодо неправильної вимови голосних, м’яких, твердих та пом’якшених приголосних.
Вивчення англомовного вербалізованого концепту "word". Встановлення номенклатури мовних одиниць, що утворюють ядерну зону номінативного поля. Лігнвокогнітивне вивчення смислових пропозицій, що в сукупності складають смислове підґрунтя ядра концепту.
Дослідження результатів аудиторського аналізу текстів усних дискурсів (проповідницького та судового). Характеристика ролі у створенні переконувального ефекту гнучності, темпорального компоненту інтонації та мелодійного контуру в ході усного мовлення.
Непонимание юмора как следствие недостаточной компетенции в общении. Английский юмор как признак тонкого ума и способности к самоиронии, его типы и примеры. Своеобразие, острота и резкость русского юмора, его сходство и различия с английским юмором.
Система функциональных стилей немецкого языка. Австрийские, швейцарские диалекты. Принцип "второго перебоя согласных". Фонетические особенности средненемецких диалектов. Вариации произношения, территориальные дублеты. Баварские, берлинские диалекты.
Комплексный анализ сравнения в крымско-татарском языке. Языковые единицы разного типа, выражающие идею сравнения, извлеченные из загадок. Определение природы ментального содержания загадок. Универсальные формы выражения компаративного содержания.
Сравнение (Simile) — стилистический приём эмоционального сопоставления соединителем as (if), like, seem. Фигуры, выражающие замещение качества по сходству. Сравнения, содержащие оценочный элемент, или же относящиеся к определённому стилю; примеры.
Возникновение классического арабского языка после проработки языка Корана грамматистами и закрепления норм на основе его текста. Формирование касты профессиональных "чтецов" Корана. Кораническая рецитация. Акустический и статистический анализ текста.
Характеристика основ исследования жанра социальной рекламы. Лексические и стилистические особенности социальной рекламы США, Германии и России. Сравнение используемых частей речи, фонетических, словарных и синтаксических средств выразительности.
Взгляды исследователей на сравнения, общая характеристика, их определение и критерии классификации. Типы сравнений и разграничение их в лирике М.Ю. Лермонтова. Семантические, структурные и особенности построения сравнений как художественного приема.
Понятие единиц лингвокогнитивного уровня языковой личности. Анализ творчества писателя Яныбая Хамматова. Связь сравнений с действительностью. Вычленение языковых элементов, несущих отпечаток авторского своеобразия, уникальных черт языковой личности.
Рассмотрение материала сопоставления описания слова "время" в разных авторских словарях, созданных по одной модели. Разработка структуры словарной статьи в идиоглоссарии Ф. Достоевского. Особенности авторской интенции и его творческой мастерской.
Специфика рекламного текста, лингвопрагматические особенности языка рекламы. Характеристики и компонентный анализ гастрономического рекламного текста на китайском и английском языках. Лингвистические и прагматические сходства и различия текстов.