Проведение сравнительного анализа типологии фонологических, морфологических, синтаксических и лексических систем английского и русского языков. Разработка методических приемов для закрепления сложных правил при изучении иностранного (английского) языка.
Специфика и особенности литературного языка. Определение и особенности научного стиля, его виды и жанры. Термины как основной компонент лексики научного стиля. Морфологические и синтаксические особенности научного стиля, примеры особенностей перевода.
Рассмотрение основных характерных жестов итальянской культуры и проведение сравнения между невербальным общением итальянцев и жителей постсоветского пространства. Определение и анализ необходимости изучения невербальной коммуникации при изучении языка.
Отношение персидского языка к индоевропейскому семейству. Создание языка на основе арабского, его дополнение знаками, охватывающими закономерности. Социально-лингвистическое положение персидского языка. Группирование лексики с позиции методологии.
Характеристика языковых средства русского языка в использовании политиков. Особенности речи ораторов и упражнения для ее улучшения. Сущность основных правил общения с прессой. Особенности построения публичных политических речей, различные средства языка.
Заголовок как необходимый элемент газетного текста. Понятие "СМИ" и "заголовок" в лингвистике. Анализ лексики в сокращениях заголовков рубрик на материале газет "The Daily Telegraph", "The Times", "The Guardian", "The Daily Mail", "Беларусь сегодня".
Характеристика концепта "bread" как мерила ценностей данного этноса, отражающего важнейшие категории, ориентиры и установки жизненной философии народа-носителя языка. Исследование основной ценностной составляющей концепта "хлеб" в русской лингвокультуре.
Раскрытие специфики операционального компонента сравнительно-исторического метода в трудах Ф.И. Буслаева и И.И. Срезневского. Всесторонняя характеристика приемов и процедур этого метода в контексте русской компаративистики 20-х — 60-х годов XIX века.
История зарождения и основные этапы развития сравнительно-исторического метода в лингвистике; его сущность, достоинства и недостатки. Модель внешней и внутренней реконструкции морфем. Принципы извлечения информации из анализа заимствованных слов.
Проблема билингвизма и пути ее решения. Суть языковых концепций. Младограмматизм как период педологического языкознания. Диалектология и лингвистическая география. Лингвистическая концепция А. Шлейхера. Современное сравнительно-историческое языкознание.
Фразеологический оборот как сочетание слов, обладающих определенной степенью устойчивости и воспроизводимости, языковая природа. Характеристика морфологических и синтаксических свойств фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском и польском языках.
Изучение способов креолизации лексикографических статей в англоязычных и русскоязычных терминологических словарях. Определение параметров справочника на основе анализа словарных источников. Графическая иллюстрация как средство семантизации терминов.
Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Паремиология русского, английского и французского языков. Компаративный анализ пословиц и поговорок русского, английского и французского языка, отражающих межличностные отношения. Сопоставительный анализ.
Языковые средства создания ярких картин и акцентирования внимания читателя на отдельных членах предложения. Анализ употребления инверсии как экспрессивной синтаксической конструкции в художественной литературе на русском, чувашском и английском языках.
Событийные неологизмы английского и немецкого языков, выраженные существительными и герундиями. списки новых слов на сайтах словарных издательств, блоги, содержащие информацию о новых лексических единицах, специальные программы по сбору неологизмов.
Изучение терминов родства в английском, немецком, русском и урду - языках, принадлежащих индоевропейской языковой семье. Алгоритм языковой репрезентации семантики, этнокультурной специфики, лексического обозначения членов семейной группы в данных языках.
Исследование лексико-семантических полей "magician" и "волшебник" в английском, русском языках с их последующим сопоставлением, прослеживанием изменений различного характера Проведение компонентного анализа и составление всеобъемлющих, частных дефиниций.
Исследование конструкций, являющихся конституентами функционально-семантического поля компаративности. Анализ и классификация конструкций по принципу функционально-семантического поля с онтолого-гносеологическим расслоением в произведениях У.С. Моэма.
Различия в восприятии речи на языках синтетического и аналитического строя. Восприятие слова в составе ритмической группы, равной фонетическому слову, которая может объединять несколько слов и имеет одно ударение. Звук как отражение воздушных колебаний.
Сравнительный анализ звуков двух языков: японского и русского, определение сходных и отличительных признаков. Исследование долготы звуков в японском языке и ее значения. Характеристика фонетической системы годзюон, порядка (а-ка-са-та-на-ха-ма-я-ра-ва).
Проведение сравнительного анализа идиоматических выражений английского, русского и латышского языков и выявление сходства и различия в менталитете рассматриваемых народов. Составление сценария проведения урока на тему "Фразеологизмы в разных языках".
- 15232. Сравнительный анализ имен деятелей в неродственных языках (на материале русского и немецкого языков)
Исследование имен деятелей, относящихся к содержанию концепта "труд" на материале немецкого и русского языков. Идеографические и диалектные словари указанных языков как материал для полноты описания признаков а также применение одноязычных словарей.
Низкий восходящий тон в английском языке, употребленный в коротких высказываниях, передающий безразличие, неуверенность, слабый протест, противопоставление в зависимости от ситуации. Восходяще-нисходящий тон в английской эмоционально-окрашенной речи.
Рассмотрение интонация с точки зрения общей и частной фонетики, определение интонации и ее структуры, описание функции и реализации в речи различных элементов. Характеристика интонации английского языка и особенности употребления отдельных ее элементов.
Характеристики и сущность свободы. Слово "свобода" в разных языках. Личная модель выбора террористического поведения. Понятие государственности в русском языке и культуре. Консервативная и прогрессистская линия переосмысления потестарно-домашней власти.
Лингвистические подходы к изучению текста, элемент конструирования общественной мифологии, методы изучения и функциональные свойства содержания текстов. Информационный обмен, машинная обработка материала способом контент-анализа, языковый компонент.
Исследования вопроса миграции в мире и России. Определение изменений лингвистических средств, создающих образ трудовых мигрантов, в дискурсе городского форума портала nn.ru периода 2018-2019 гг. Концептуальная оппозиция "свой-чужой" Тена ван Дейка.
Повышение эффективности решения когнитивных задач. Разработка тестов для определения способности перерабатывать человеком информацию. Психолингвистический анализ зависимости механизмов понимания речи от объема рабочей памяти у носителей русского языка.
Анализ русско- и англоязычных научно-технических текстов железнодорожного дискурса для исследования методов креолизации текстов специального назначения. Оценка насыщенности специальных текстов вербальными и невербальными средствами передачи информации.
Анализ модификации звуков в персидском языке в целях представления всестороннего их описания. Детальное изучение на примерах и сравнительный анализ модифицированного произнесения фонем с оглушением и озвончением звуков в персидском и русском языках.