Содержание, функционирование и языковые средства выражения политической корректности. Причины возникновения и основные этапы развития данного феномена. Исследование случаев проявления категории политической корректности в английском и русском языках.
Причины, по которым термин "политкорректность" приобрел уничижительное значение. Классификация политкорректных эвфемизмов. Анализ политкорректных терминов на основании тематической классификации на материале текстов англоязычных и русскоязычных СМИ.
Проблемы политической лингвистики. Прикладная задача объективного донесения информации до лидеров и членов партии в политическом дискурсе. Приемы реконструкции образа политика на основе языковой характеристики участников политической коммуникации.
Характеристика понятия "политическая лингвистика" с его двумя аспектами основания: политологии и лингвистики. Обоснование возможности появления политической лингвистики и ее специфических особенностей. Язык и моделирование социального взаимодействия.
Роль политической сферы в жизни общества, ее исследование представителями различных общественных наук: экономической теории, права, социологии, психологии, лингвистики. Изучение и оценка выразительных средств политической речи лингвистами-переводчиками.
Определение характера взаимосвязи политической риторики и политической лингвистики. Сущность коммуникативных технологий и их роль в манипулировании сознанием. Рассмотрение эффективных стратегий воздействия на аудиторию. Формы политической коммуникации.
- 15247. Политическая риторика, техническая риторика и лингвориторическая парадигма: quo vadis, rhetoriсa?
Исследование социального речевого взаимодействия. Лингвистическое исследование семантики языка диалога и монолога. Описание функциональных параметров языковых выражений при помощи семантических процедур. Изучение коммуникативного и риторического эффектов.
Описание понятий гастрономического лингвокультурного кода и политической гастрометафоры в языковой картине мира французов. Типы сверхсловных политических гастрометафор как ироничных концептов, их номинативная, эстетическая и прагматическая функции.
Определение понятия эвфемизм. Классификация, структура и функциональные особенности политических эвфемизмов. Сравнительный анализ использования политической эвфемии на материале авторитетных американских и турецкоязычных печатных изданий начала ХХI века.
- 15250. Политический диалогический дискурс СМИ: коммуникативные намерения и коммуникативные стратегии
Язык как политическое орудие, его роль в формировании, поддержании и изменении общественного мнения. Политический текст в качестве общественно-речевого продукта. Теория политической лингвистики, ее методологическая база. Политический дискурс СМИ.
- 15251. Политический дискурс
Коммуникативная цель политического дискурса, оперирование символами, созвучными массовому сознанию, для внушения гражданам сообщества необходимости "политически правильных" действий. Приемы композиции речи, размещение защищаемого положения в дискурсе.
Политический дискурс как предмет политологической филологии. Логическое содержание отдельных предложений как компонентов дискурса. Характеристики и эффективность политического дискурса, его оценочность и агрессивность, отстаивание точки зрения.
Лингвистическая проблематика политического дискурса как центральная вербальная категория социальной сферы общества и государства. История появления, базовые направления политической лингвистики как специализированной дисциплины, изучающей социальный язык.
Дискурс как продукт не только автора текста, но и аудитории. Общая характеристика основных особенностей функционирования политического дискурса. Рассмотрение наиболее эффективных способов повышения убедительности и вескости преподносимой информации.
Политический дискурс как совокупность всех речевых актов, правил и традиций, используемых в дискуссиях; его инструментальные функции и практические цели. Коммуникативные стратегии и речевые тактики языка политики, используемые российской элитой.
Исследование и характеристика особенностей теоретико-методологических основ изучения политического дискурса с позиций Сочинской лингвориторической школы. Ознакомление с полученными результатами изучения армянского языка, как отражения менталитета этноса.
Анализ систематизации основных направлений в исследованиях политического дискурса. Характеристика теории идеологической гегемонии. Главная особенность исследования языка и рассмотрение его как инструмента идеологической и дипломатической борьбы.
Способность аккумулировать большие массивы информации - одна из важных отличительных особенностей политического дискурса. Информационная составляющая - ключевой ретранслятор и трансформатором содержательной стороны формируемого политического имиджа.
Социолингвистическая парадигма и семиотический подход к изучению сложных дискурсивных образований. Текст и сверхтекст в современной лингвистике. Коммуникативное событие как единица дискурса. Лингвистическое исследование и оценка политического скандала.
Политический скандал в дискурсивно-семиотическом ракурсе. Социолингвистическая парадигма исследований дискурса. Семиотический подход к изучению сложных дискурсивных образований. Прагмалингвистические характеристики политического скандала в лингвистике.
Исследование политически корректной лексики и конструкций в британском политическом дискурсе. Анализ свойственных британскому лидеру лексических средств реализации политкорректности (эвфемизмов), с помощью которых политиком достигаются поставленные цели.
Особенности перевода политически корректной лексики на примере публичных выступлений современных англоязычных политиков. Анализ потребности в адекватном переводе политкорректной лексики. Эвфемизация и речевое воздействие в сфере политического дискурса.
- 15263. Политкорректность в языке
Практика прямого или опосредованного запрета на употребление слов и выражений в английском языке, считающихся оскорбительными для определённых социальных групп. Сравнение английских и русских оборотов, примеры применения политкорректности в языках.
Способы языкового выражения, которые не задевают чувств и достоинств отдельного человека, не ущемляет его права в обществе языковой бестактностью. Понимание коммуникации между людьми. Соблюдение речевого этикета. Основы межкультурной коммуникации.
Развитие полифонии в художественных текстах европейской культуры. Состав средств опредмечивания голосов в текстах на разных языках. Особенности полифонической организации. Возможность и способы передачи полифонической организации текста в переводе.
Исследование полифонии спортивного комментария в рамках английского спортивного дискурса на основе примеров обращений спортивных комментаторов к "заимствованному" слову. Рассмотрение полифонической структуры как способа организации текстовой формации.
Дослідження перекладацьких проблем рекламного тексту. Аналіз слоганів соціальної англомовної реклами, що відображають рекламні повідомлення полікодового типу. Основні принципи перекладу слоганів соціальної реклами з огляду на її полікодовий характер.
Підходи до вирішення проблеми моделювання сучасного ділового комунікативного процесу. Типи ділового спілкування. Інтерактивна модель обміну інформацією, її відмінність від лінійної наявності зворотного зв’язку. Зв'язок емотивної функції з комунікатором.
Поєднання когнітивного, структурно-семантичного та прагматичного підходів під час вивчення номінативних речень. Моделювання структури синтаксичного концепту. Класифікація номінативних речень за структурними, семантичними та прагматичними типами.
Види поліптотона, особливості його функціонування в українському поетичному тексті. Поняття поліптотон, його класифікація за семантико-граматичними властивостями, морфологічним вираженням, насиченістю вияву, локалізацією, самостійністю функціонування.