Наличие (под)категории инклюзивности у местоимений в удмуртском языке. Описание инклюзивных местоимений в сравнении с соответствующими эксклюзивными парами. Исследование значения лексемы асьмеос как собственно личного и возвратного, примеры употребления.
Отсутствие чёткой терминологической базы как современная проблема неологии. Определения неологических понятий, существующие на сегодняшний день в словарях и научных трудах по лингвистике. Характеристика классификации новых единиц словарного состава языка.
Содержание обучения русскому языку как неродному. Основные уровни готовности к коммуникации. Опыт использования знаний, умений и навыков. Новые приоритеты и векторы изучения языка на компетентностной основе. Совершенствование сформированных компетенций.
Методика проведения лексикографического анализа переводческих словарей и результаты ее использования на примере анализа Гринвудского педагогического словаря. Разработка терминосистемы высшего образования на международном уровне и решение данной проблемы.
Разработка методологии аспектной лексикографии, проектирование, составление и издание инновационных словарей на материале различных языков. Сравнительно-историческая, сопоставительная, системно-структурная, антропоцентрическая парадигмы лексикографии.
- 10146. К проблеме лингвистического понимания идеастезии (на материале мультиязычного параллельного корпуса)
Изучение возможности применения термина идеастезия к языковому материалу. Место идеастезии в контексте исследования синестетических словосочетаний. Описание внутреннего устройства идеастетических словосочетаний с точки зрения их семантической структуры.
Анализ основных проблем неэмотивности фразеологических единиц (ФЕ), их противопоставление фразеологизмам с эмоционально-экспрессивными характеристиками. Определение понятия "неэмотивный фразеологизм", отнесение к ним терминов со связанной семантикой.
Анализ категории исчисляемости английских существительных в свете когнитивной лингвистики. Описание операций, предложенных в грамматике Ленекера. Примеры, иллюстрирующие числовое поведение существительных. Факты нестандартного числового поведения.
Рассмотрение проблемы однозначности и степени терминологичности компонентов концептуальной сферы "ультразвуковой контроль изделий из металла" в английском и русском языках. Включение подобных языковых единиц в контекст на основе ассоциативных связей.
Проблема идентификации номинативного предложения, его место в синтаксической системе русского языка. Самостоятельный статус номинативного предложения, обусловленный прагматическими факторами, особенностями функционирования в художественном тексте.
Рассмотрение территориальных вариантов американского английского языка. Сравнительный анализ произношения в штатах Канзас, Миссури и Айова с общеамериканским вариантом. Передвижение гласных северных городов в северном центральном варианте языка.
Перевод безэквивалентной лексики. Переводческие традиции и лексические соответствия, особенности контекста и лексико-грамматические нормы употребления в русском языке. Перевод английских текстов по вычислительной технике и информационным технологиям.
Перевод элементов речи, находящихся за пределами норм литературного языка, исторически, географически и культурно обусловленных, как одна из труднейших задач для переводчика. Особенности осуществления перевода диалектизмов и акцентно-маркированной речи.
- 10154. К проблеме перевода реалий (на материале рассказов Л. Улицкой и их переводов на французский язык)
Проблема передачи национальной специфики произведения на другой язык в процессе перевода. Исследование проблемы передачи реалий на примере рассказов Л. Улицкой, их перевод на французский язык. Анализ слов с национальным колоритом в тексте-оригинале.
Место адекватного перевода безэквивалентной лексики, реалий, экзотизмов в современном переводоведении. Исследование перевода романа И. Шмелева "Лето Господне", выполненного Рудольфом Карманном в 1974 г. Причины замены реалий нейтральной лексикой.
Основные проблемы переходности в языках. Синтаксический строй русского языка. Переходность языковых явлений в диахронном и синхронном плане в морфологии, синтаксисе, фразеологии, стилистике. Процесс преобразования одних языковых явлений в другие.
- 10157. К проблеме плеоназмов
Определение плеоназмов, причины их возникновения, этапы жизненного цикла и закрепления слов-паразитов в жизни людей. Особенности употребления плеоназмов разными возрастными группами. Использование плеонастических сочетаний, содержащих иноязычные слова.
Полевый метод анализа лексических единств и его использование для уточнения процессов регионализации языка, определяющих специфику общения диалектоносителей. Анализ тенденций внутриязыкового и межъязыкового взаимодействия в естественной речевой среде.
Виды полисемии в зависимости от классификации типов формальных связей значений многозначных слов, такие как радиальный тип полисемии, цепочечная и смешанная полисемия. Исследование явления полисемии на примере немецких интернет-терминов, их виды.
Исследуются два подхода к словарным толкованиям конкретной именной лексики. В рамках первого подхода толкование строится через перечисление необходимых и достаточных признаков денотата, второй основан на включении в дефиницию релевантных характеристик.
Исследование проблемы языкового заимствования в области юриспруденции. Классификация юридических текстов, анализ заимствованной лексики. Французский язык в качестве пополняющего юридическую терминологию русского языка. Два вида юридических текстов.
Проблема разграничения сложного слова и словосочетания. Особенности номинативных функций сложных слов. Способ словосложения в агульском языке. Образование глаголов, числительных, наречий, существительных в дагестанских языках. Типы словосочетаний.
На основе лексикографического анализа всех значений слова "душа" в русском языке определение вывода о наиболее распространённом, частотном и однотипном понимании семантического содержания данного слова и феномена души носителями русской культуры.
Знакомство с проблемами реализации образовательной области "Речевое развитие" в поликультурной среде в дошкольных образовательных организациях города Екатеринбурга. Особенности понимания русского языка детьми, представителей разных этнических групп.
- 10165. К проблеме речеактовой отнесенности перформативного высказывания “I recommend" в интернет-отзыве
Семантический анализ словарных дефиниций глагола "to recommend". Анализ реализации значений указанного глагола в рамках перформативного высказывания "I recommend" в интернет-отзывах. Средства, влияющие на интенсивность иллокутивной силы высказывания.
Рассмотрение проблемы активизации слов-паразитов в речи современной молодежи. Лингвистический анализ парентез в аспекте психолого-семантической наполненности, особенности их функционирования и изучение мотивации использования в процессе речевого акта.
Особенности синтаксической связи согласования в языке. Рассмотрение основных концепций и подходов к проблеме согласования. Определение роли одушевленных собирательных существительных в английском языке в процессе уподобления грамматических форм.
Исследование равновесных двуязычных текстов и определение смыслового потенциала передаваемых сообщений. Исследование эквивалентных текстов как единиц общения. Определение основных принципов и методики информативно-целевого анализа двуязычных текстов.
Различные толкования термина "норма". Исследование степени прескриптивности и гибкости нормы по отношению к узусу. Анализ соотношения и влияния друг на друга данных языковых понятий в рамках разных лингвистических традиций: отечественной и испаноязычной.
Изучение роли категории предположения в структуре функционально-семантического поля модальности. Признаки афористического дискурса. Семантические, синтагматические и прагматические особенности средств выражения предположения в трех разносистемных языках.