- 9961. К вопросу о создании условий для выработки грамматических навыков при изучении иностранного языка
Динамический стереотип - тонкая и гибкая система временных связей, которая образуется в человеческом мозгу. Имитация фраз при наличии речевой задачи как одно из наиболее важных условий, необходимых для формирования грамматических навыков говорения.
Рассмотрение структуры научных публикаций будущих бакалавров инженерных специальностей, выполненных на иностранном языке, с точки зрения их соответствия основным международным требованиям. Актуальность развития иноязычных умений академического письма.
Рассмотрение вопроса о возможности проведения параллелей между стилистическими пометами, маркирующими фразеологизмы выше нейтрального уровня в немецкой и русской лексикографии. Сопоставление терминов для обозначения помет и их соответствия друг другу.
Рассмотрение теории семантического символизма. Примеры морфологических классификаций существительных из различных языков. Влияние грамматического рода и социокультурных факторов на процесс формирования гендерной идентичности носителей определенного языка.
Характеристика проблемы соотношения языка и мышления, обозначенной в лингвистике как проблемы мыслительных и языковых категорий. Противопоставление внеязыковых мыслительных категорий языковым семантическим функциям и функционально-семантическим полям.
Рефлексивы и регулятивы как единицы текстовой системы, имеющие ярко выраженную рефлексивную природу и ориентированные на читателя или собеседника. Краткая характеристика своеобразия регулятивности поэтического текста. Основные виды совместимых понятий.
Решение вопроса о соотношении понятий "текст", "стиль" и "дискурс" в современной лингвистике. Вербальные и невербальные элементы и онтекст существования стиля и дискурса. Рассмотрение вопросов о единицах текста и проблем выявления признаков текста.
Обогащение, приращение системы знания, опровержение свойств, признаваемых недавно непреложными характеристиками какого-либо объекта - процессы, которые отражаются на объеме, содержании понятий. Анализ соотношения понятийного и лексического в термине.
Особенности составления глоссария при переводе специальных текстов. Глоссарий как инструмент для переводчика, позволяющий сохранять единство терминологии и избегать ошибок и неточностей при переводе. Лексические единицы, которые включает в себя глоссарий.
Рассмотрение проблем сохранения в переводе смысловой и структурной связности нехудожественного текста, реализуемой посредством кореферентных единиц. Способы сохранения связности нехудожественных текстов в переводах с английского языка на русский.
Сохранение стиля стихов гениального русского поэта Н.A. Некрасова в переводах на азербайджанский язык. Анализ текстов оригинала и переводов. Рассуждение о стиле как эстетической категории искусства. Переводческие успехи и недостатки перевода текста.
Расхождения или несовпадения в языках и культурах. Основные причины появления лакун. Главные различия между лингвокультурными общностями, которые возникают от избыточности или недостаточности опыта одной лингвокультурной общности относительно другой.
Продуктивность функционирования глаголов в предложении. Исследование компонентов языковой картины мира с различными лексико-семантическими группами имен существительных. Рассмотрение сочетаемости глаголов становления и проявления цветного признака.
Анализ различных методик и подходов к изучению специфики термина. Функциональный подход к изучению языковой природы терминологических словосочетаний позволяет. Рассмотрение номинативных единиц как словосочетания в особой функции, их исследование.
Неологизмы как слова, которые использовались и получили новый смысл. Процесс происхождения неологизмов, его связь с аббревиацией словарных величин. История процесса сокращения слов. Неологизмы с эмоциональной окраски, отличной от слова-исходника.
Знакомство с способами формирования лингвокультурологической компетенции у студентов в ходе занятий по французскому языку. Рассмотрение инструментов продуктивного речевого воздействия. Анализ вопросов исследования стилистически маркированных единиц языка.
Рассмотрение тенденций сленговых заимствований из английского языка в технической литературе. Основные концепции существования сленга. Анализ способов образования сленгов. Роль сленга в упрощении передачи информации в определенных сферах деятельности.
Сходные и отличительные особенности, а также различные фонетические варианты причастной формы на – dіk 4 в современных тюркских языках, а также исследование ее этимологии. Изучение и роль морфолого-семантических особенностей данной причастной формы.
Отражение феномена домашнего насилия, различий в мужских и женских ролях в современных испанских медиа. Искоренение гендерной асимметрии в политике, языке и культуре. Кодифицирование термина violencia de genera в словаре главной Королевской академии.
Описание и обобщение основных мотивационных отношений в сфере производных коллоквиальных глаголов современного немецкого языка. Варианты их деления по степени мотивации. Проблема выделения групп полностью мотивированных и идиоматичных производных слов.
Анализ текстов немецких социологов в рамках речевой стратегии скрытого воздействия "учет автором осведомленности/неосведомленности получателя в теме текста при актуализации причинных отношений" и выявление стереотипных особенностей их речевого поведения.
Употребление в речи сложных по составу языковых единиц, имеющих устойчивый характер. Стилистические и эмоционально-экспрессивные свойства фразеологических средств, способы их преобразований. Приемы фразеологического новаторства писателей и публицистов.
Роль концепта как содержания понятия, связанного со сферой существования человека. Понятийное содержание каждого словесного знака. Речь опирается на совокупность понятий и смыслов, сформировавшихся вокруг концептов,что помогает развитию словарного запаса.
Рассмотрение вопросов, связанных со спецификой структуры многокомпонентных сложноподчиненных конструкций в поэтическом творчестве П.А. Вяземского и А.А. Дельвига. Общая характеристика основных моделей многокомпонентных сложноподчиненных предложений.
Изучение языковых контактов в современной науке о языке как отдельное направление, что способствует росту интереса к процессам заимствования. Знакомство с вопросом о сходстве французского и сербского языков на морфологическом уровне, анализ проблем.
Исследование выделения синтаксических парадигм стативных и активных глаголов английского языка. Определение корреляции как между частотностью глаголов и частотностью моделей, так и между семантикой глаголов и структурой синтаксической парадигмы.
Особенности комплексного и сопоставительного исследования процесса перехода частей речи в имена существительные. Анализ лингвистической природы субстантивации прилагательных и причастий, глаголов и отглагольных образований, наречий и междометий.
Основные задачи и направления для возрождения и утверждения теолингвистики как основополагающей науки: лингворелигиоведение, лингвокультурология, этнопсихолингвистика, этнолингвистика, социолингвистика, теография, литургика, доксология, эортология.
Новый подход к решению проблемы восприятия звукосимволических свойств звучащей речи. Интерпретация результатов психолингвистического эксперимента по восприятию английских фонем русскоязычными информантами, объяснение данных на материале пар антонимов.
Выявление отличительных черт современных отечественных лексикографических информационных ресурсов социально-гуманитарной направленности. Расширение значения термина "информационные ресурсы", вбирающее в себя все структурные составляющие инфосферы.