Підходи до визначення загальної семантики генітива в українській мові у присубстантивній атрибутивній та придієслівній адвербіальній прийменниковій функції. Вивчення семантики мовних одиниць і категорій у зв’язку з виявленням людського чинника в мові.
- 10022. Единицы дискурса
Понятие дискурса, которое изучается различными направлениями лингвистики, такими как прагмалингвистика, социолингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика, этнолингвистика, лингвистика. Дискурсивный акт как социально-интерактивная единица.
Алфавит. Правила чтения гласных и согласных буквосочетаний. Дифтонги. Количество слога (долгий и краткий звуки). Правила ударения. Употребление предлогов и приставок. Исключительная роль латинского языка в формировании европейской и мировой культуры.
- 10024. Единицы интертекста
Средства языкового выражения. Проблемы интертекста и интертекстуальности. Описание различных видов цитат в современной лингвистике. Создание необходимого автору метафорического образа. Виды атрибутивных ссылок. Структурно-семантические приемы претекста.
Характеристика языка как культурного кода нации. Анализ методов лингвокультурологических исследований. Обоснование правомерности выбора логоэпистемы как единицы национально-культурного пространства внутреннего лексикона человека и его разновидностей.
Язык как культурный код нации в лингвистике XXI века. Культурная семантика языковых знаков. Логоэпистема как единица национально-культурного пространства внутреннего лексикона человека. Исследование разновидностей рассматриваемого языкового явления.
- 10027. Единицы перевода
Рассмотрение терминов и прецизионных слов, фразеологизмов, крылатых слов, речевых клише, пословиц, поговорок как постоянных единиц перевода. Выявление распространенных ошибок начинающих переводчиков, связанных с оценкой текстовых функций языковых единиц.
- 10028. Единицы разных языковых уровней австралийского варианта английского языка в сопоставительном аспекте
Основные лексико-семантические особенности австралийского варианта английского языка. Австралийский сленг и его особенности. Анализ употребления сокращений и сленгизмов в периодических изданиях. Использование австрализмов на уроках иностранного языка.
Изучение специфики единиц терминообразовательной системы, в которых отражается эволюция научного познания. Ключевые положения современной дериватологии, терминоведения и когнитивной лингвистики. Эволюция деривационной структуры узкоспециальных терминов.
Индивидуальные и диалектные особенности произношения. Влияние появления письменности при формировании принципа построения орфографии языка. Особенности употребления некоторых букв. Слоговой принцип русской графики. Способы проверки безударных гласных.
Анализ отраженных в лексике ментальных сходств и различий носителей 35 государственных языков Европы. Исследование сведений о лексико-семантическом устройстве государственных языков Европы в самой существенной части лексики – параметрическом ядре.
Формализованные и машинные языки, их характеристика, сходства и отличия. Значение деятельности лингвистов, естественные и искусственные языки. Роль и сущность метафилософии и математической логики в жизни человека. Процесс перевода и его сложности.
История возникновения человеческого языка. Исследование проблемы развития речи и языков. Необходимость создания нового искусственного языка Старланг. Гласные звуки на основе русской фонетики, предлоги, вопросительные частицы и азбука в системе Старланг.
Анализ наставления, написанного в Санкт-Петербурге лично Екатериной Великой. Предписания губернаторам Российской Империи, как действовать в той или иной нештатной ситуации. Основной смысл Наставления, особенности языка, идиостиль царственного автора.
Виявлення закономірностей формування прислівникових еквівалентів слова української і російської мов, їх відмінні властивості. Здійснення комплексного і різнобічного аналізу властивостей форми вираження і внутрішньої організації зазначених елементів.
Поняття еквівалентності і адекватності перекладу. Його рівні: на рівні мети комунікації, опису ситуації, висловлювання, повідомлення, мовних знаків. Особливості науково-технічних текстів: інформативність, логічність, об’єктивність, точність, зрозумілість.
Дослідження поняття перекладу та його типології, еквівалентності та її рівнів, важливості та актуальності цього питання в перекладознавстві. Аналіз відмінностей в системах мови оригіналу та мови перекладу, а також в особливостях створення текстів.
Системний аналіз перекладацької практики і понятійної сфери сучасного перекладознавства. Визначення умов та ознак існування перекладу. Розгляд поняття перекладу та його типології, еквівалентності та її рівнів. Особливості різних типів еквівалентності.
Дослідження домінантних рівнів екзистенціалу страху у творах австрійського письменника А. Шніцлера. Екзистенціал страху, його місце в творах австрійського письменника на лексичному рівні, що сприяє особливій манері оповіді у новелах "Лейтенант Густль".
Основні підгрупи концептуальних метафор, реалізованих у фразеологічних одиницях, що репрезентують концепт "життя (life)". Концептуальні та лінгвокультурологійні ознаки сприйняття життя в англійській лінгвоспільноті на матеріалі фразеологічного фонду.
Жанрові особливості технотрилеру, психотрилеру та криптоісторії на прикладі роману сучасного українського письменника Макса Кідрука "Твердиня". "Морально-етичні змістові тексту. Аналіз основних прийомів зображення внутрішнього конфлікту в даному романі.
Дослідження та аналіз екзистенційної свідомості наратора в аспекті світовідчуття, виокремлення особливостей даного феномену. Вивчення пісень про національно-визвольну боротьбу українства ХХ ст. З'ясування на їх прикладі духовного універсуму наратора.
Встановлення типологічних рис екзистенційного дискурсу, показ його протодискурсивної сутності та визначення матриць — екзистем, які покладено в основу виокремлення жанрових різновидів. Трактування питань екзистенційності у французькій лінгвокультурі.
- 10044. Екзистенційні речення в ранньоновоанглійській мові: структурно-семантичний та функціональний аспекти
Систематизація структурних моделей екзистенційних речень у ранньоновоанглійській мові. Дослідження особливостей лексичної презентації значення буття. Виявлення впливу акцентуації окремих конституентів екзистенційного речення на зміст висловлення.
Аналізована робота присвячена питанню конфлікту-кризи, його побутуванню в англійськомовних інтернет-новинах через призму когнітивної медіа-риторики. Дослідження орієнтовані на вивчення внутрішнього звучання метафори, розгляд статусу емоцій у спілкуванні.
Ступені екзотичності англомовних космопоетонімів у художньому мовленні. Аналіз екзотичності космопоетонімів англомовної науково-фантастичної прози. Вивчення безаналогових екзотичних оказіональних власних назв, значення планетопоетонімів й астропоетонімів.
Функціональні і лексико-семантичні особливості урбанонімів міста Києва. Виявлення урбанонімів, вмотивованих екзотопонімами. Визначення структури київських урбанонімів екзотопонімного походження. Класифікація назв за локалізацією мотиваційного топоніма.
Зміст екоконцепту "шлях праведності". Його дискурсивне втілення через концептуальні складники в оповідних подіях про Івана Хрестителя в англомовних Євангеліях від Матвія, Марка, Луки та Івана. Специфіка вербалізації поняття праведність в англійській мові.
Робота з когнітивної лінгвістики, еколінгвістики та теорії перекладу. Дослідження процесу актуалізації ключових концептів художнього тексту (фентезійного твору"Пісня льоду і полум’я" Дж. Мартіна) у світлі еколінгвістичного підходу у перекладознавстві.
Проблема дослідження - простежити особливості та трансформації українського іменника посттоталітарної доби. Виявлення проблемних зон українських імен, які порушують норми чинного українського правопису та не відповідають традиціям та колориту українців.
