• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 10051. К вопросу об иностранных заимствованиях в лексике английского языка

    Заимствования в лексике английского языка из скандинавских языков и их влияние на современный язык, основные языковые пласты, само понятие заимствованного слова. Несмотря на заимствования из других языков, английский язык сохранил свою самобытность.

    статья (23,1 K)
  • 10052. К вопросу об иноязычной коммуникативной компетенции

    Компетентностный подход как методологический ориентир модернизации современного образования в России. Методы и технологии обучения, способствующие развитию самостоятельности, творческих способностей. Формирования иноязычной компетенции у студентов.

    статья (22,7 K)
  • 10053. К вопросу об интенционально-семантических добавлениях в синхронном переводе

    Прагматическая составляющая синхронного перевода. Комплексный анализ стратегии реализации трансформации интенционально-семантического добавления в синхронном переводе спонтанной речи с русского на английский язык. Использование трансформации добавления.

    статья (21,5 K)
  • 10054. К вопросу об интенциональном употреблении видовременных форм английского глагола в художественном дискурсе

    Анализ интенциональных потенций видовременных форм английского глагола на уровне художественного дискурса. Описание механизмов актуализации интенциональных потенций данных грамматических единиц на основе их семантико-функциональных характеристик.

    статья (17,7 K)
  • 10055. К вопросу об интенциональности дневникового дискурса

    Сущность антропоцентрического подхода к изучению текста. Характеристика интенционального наполнения текстов личных дневников австрийских писателей А. Шницлера и С. Цвейга. Определение интенций на основе анализа метавысказываний в дневниковом дискурсе.

    статья (19,8 K)
  • 10056. К вопросу об использовании категории модальности в процессе деловой коммуникации на английском языке

    Знакомство с особенностями использования категории модальности в процессе деловой коммуникации на английском языке. Предположение говорящего о существовании связи между объектом и его признаком как семантическая основа реализации субъективной модальности.

    статья (459,4 K)
  • 10057. К вопросу об источниках функционирования терминологии социально-культурной деятельности

    Рассмотрение основных проблем функционирования терминологии социально-культурной деятельности. Обоснование важности определения источниковой базы терминологии социально-культурной деятельности для установления границ терминологической системы науки.

    статья (27,6 K)
  • 10058. К вопросу об обучении нормам перевода

    Розгляд існуючих класифікацій норм перекладу та їх ролі у навчанні майбутніх перекладачів. Теоретичні положення перекладознавства, які проілюстровано рядом оригінальних прикладів. Засоби дотримання норм еквівалентності і жанрово-стилістичних норм.

    статья (16,3 K)
  • 10059. К вопросу об общенациональном субстандарте в чешском и русском языковых пространствах

    Исследование идиом современного чешского и современного русского языков, в разной степени способных претендовать на роль общенационального субстандарта. Анализ тенденции к превращению в нелитературный "общий язык" всех этнических чехов и русских.

    статья (17,9 K)
  • 10060. К вопросу об общих истоках происхождения этнонимов "бурят" и "булагат"

    Анализ версии появления этнонима "бурят", связанной с этнической историей племенного объединения булагатов. Этнические истоки племени, состав его основной группы, самоназвание "булагат". Хронология исторических событий, предопределивших ее формирование.

    статья (47,9 K)
  • 10061. К вопросу об объёме понятий "деловое общение" и "деловая речь" (терминологический аспект)

    Обоснование границ терминов и определение объема понятий "деловое общение" и "деловая речь" на основе анализа лингвистической терминологии. Языковые формулы, которые используются в деловом разговоре. Деловое общение как вид межличностного взаимодействия.

    статья (18,9 K)
  • 10062. К вопросу об ограничениях в словообразовании и правилах ограничений словообразования

    Особенности возможности или невозможности образования новых слов. Ограничения в сочетаемости морфем как отдельный аспект лингвистического исследования. Открытость для влияния внеязыковых факторов. Особенности формулирования правил словообразования.

    статья (226,4 K)
  • 10063. К вопросу об одном возможном нарушении "эффекта определенности" в английских экзистенциальных предложениях

    Исследование частного случая эффекта определённости: применение квантификатора all "все" в постглагольных именных группах английских бытийных предложений в сочетании с детерминативами-компаньонами. Формула теста на присутствие экзистенциальной функции.

    статья (16,4 K)
  • 10064. К вопросу об описании арготографических источников (на материале новейшего синхронического среза французского молодёжного арго)

    Исследование единиц французского молодёжного арго в работе французского журналиста В. Монгайара. Анализ приёмов словопреобразования и систематизации аргоаттрактивных концептов. Системные способы арготического словотворчества с применением средства верлан.

    статья (30,3 K)
  • 10065. К вопросу об описании арготографических источников (на материале новейшего синхронического среза французского молодёжного арго)

    Словарная работа французского журналиста Венсана Монгайара, в которой инвентаризированы единицы французского молодёжного арго. Анализ тематических разделов обозначенного арготографического труда, сгруппированных исходя из приёмов словопреобразования.

    статья (31,7 K)
  • 10066. К вопросу об описании испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами-фитонимами (на примере анализа символического значения "каштана")

    Описание испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами фитонимами, а именно – овощами. Презентация единиц с символьным компонентом "каштан". Выявление культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах.

    статья (25,1 K)
  • 10067. К вопросу об определении дискурса

    Идентификация понятия "дискурс" и его речевых единиц. Исследование ментальной структуры человеческого бытия, выполняющей опосредующую функцию между языком и речью. Основные правила мыслительного опыта. Когнитивная модель социальной ситуации в дискурсе.

    статья (43,2 K)
  • 10068. К вопросу об определении направления движения времени в русской языковой картине мира

    Возможности определения направления движения времени в национальной картине мира россиян. Анализ темпоральной метафорической лексики современного русского языка. Противопоставление языковых и художественных метафор. Аксиологическая семантика в текстах.

    статья (28,1 K)
  • 10069. К вопросу об определении понятий "коммуникативный риск" и "зона коммуникативного риска"

    Определение понятий коммуникативный риск и его зона. Их отличия от других явлений дисгармоничного общения. Анализ их места и роли в линейной структуре процесса коммуникации. Маркеры смягчения категоричности высказываний, применяемые в жанре ток-шоу.

    статья (80,8 K)
  • 10070. К вопросу об определении понятия "стратегия перевода"

    Стратегия перевода - программа переводческой деятельности, определяемая спецификой коммуникативной ситуации. Учет переводчиком национальных, культурных, социальных особенностей читателей. Характер и особенности восприятия людей которым адресуется перевод.

    статья (18,8 K)
  • 10071. К вопросу об определении понятия национального семантического пространства

    Определение границ понятия "семантическое пространство" и особенностей его функционирования на основе комбинаторики различных когнитивных структур знания. Анализ роли национального компонента в функционировании семантического пространства данного этноса.

    статья (17,4 K)
  • 10072. К вопросу об основах перевода юридического текста в аспекте межкультурной коммуникации

    Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.

    статья (17,1 K)
  • 10073. К вопросу об основных лингвистических параметрах дискурса в приложении к феномену кинодискурса

    Анализ основных параметрических характеристик дискурса с лингвистической точки зрения. Исследование параметров линейности, интертекстуальности, прецедентности и ступенчатости. Роль подтекста в формировании вербально транслируемого смысла кинопроизведения.

    статья (22,8 K)
  • 10074. К вопросу об основных этапах влияния английского языка на немецкий язык

    Влияние английского языка (АЯ) на языковую ситуацию Германии. Массовое распространение АЯ как следствие экспансии Британской Империи и промышленно-экономических преобразований в мире в XIX веке. Влияние АЯ на развитие лексического состава немецкого языка.

    статья (22,8 K)
  • 10075. К вопросу об особенностях использования иноязычных надписей в разработке дизайна современной одежды

    Рассмотрение характерных особенностей использования различных иноязычных надписей в разработке дизайна современной одежды. Факт уместности использования надписей, их смысловой и коммуникативной нагрузки. Представление классификаций надписей по группам.

    статья (24,0 K)
  • 10076. К вопросу об особенностях перевода художественного произведения с английского языка на русский

    Рассмотрение основных стилистических особенностей перевода характеристик персонажей в романе О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" в переводах М. Абкиной и М. Ричардс. Использование русских приставочных глаголов при переводе английских фразовых глаголов.

    статья (24,6 K)
  • 10077. К вопросу об особенностях религиозного (православного) дискурса: ассоциативно-вербальный аспект

    Результаты ассоциативного эксперимента, направленного на обнаружение особенностей религиозного (православного) дискурса. Обращение к православному дискурсу, лингвистический интерес к которому усилился в связи с изменением отношения общества к церкви.

    статья (17,4 K)
  • 10078. К вопросу об особенностях сращения как способа образования композит в составе глагольных гнезд

    Представление сращения как способа образования композит в составе глагольных словообразовательных гнезд двумя разновидностями в русском языке: чистое сращение и сращение в сочетании с суффиксацией. Анализ многообразия частеречной принадлежности.

    статья (25,0 K)
  • 10079. К вопросу об особенностях формирования терминологий (явление консубстанциональности лексем)

    Изучение воздействия мышления на формирование лексики языка. Анализ лексических единиц, получивших название "консубстанциональных", одновременно присутствующих в разных сферах функционирования языка. Причины и условия формирования значений лексем.

    статья (22,3 K)
  • 10080. К вопросу об особенностях функционирования швабского территориального диалекта в официально-деловой сфере (анализ разговоров во время радиодебатов в г. Штутгарт)

    Исследование особенностей речевой коммуникации носителей швабского территориального диалекта во время радиодебатов. Дискурсный анализ корпуса текстов, полученных непосредственным наблюдением. Нехарактерные общественные функции территориального диалекта.

    статья (665,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  331 
  •  332 
  •  333 
  •  334 
  •  335 
  •  336 
  •  337 
  •  338 
  •  339 
  •  340 
  •  341 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас