• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 9871. Лингвокультурологическое описание потенциальных компонентов в значениях слов

    Потенциальные компоненты в семантических структурах имен прилагательных и причастий, выражающие эмоциональное состояние. Лингвокультурологическая характеристика восприятия и переживания эмоциональных состояний носителей разных этноязыковых сообществ.

    статья (41,9 K)
  • 9872. Лингвокультурологическое описание фразеологизмов тематической группы "Социальные действия человека"

    Определение способов и средств воплощения языка культуры в содержание фразеологизмов - основная цель лингвокультурологического исследования фразеологии. Характеристика основных типов каузальных фразеологических единиц в русской языковой картине мира.

    статья (20,1 K)
  • 9873. Лингвокультурологическое пространство в тексте тобольского "Травника XVIII века"

    История формирования русского литературного языка на национальной основе. Понятия рукописных жанров общерусской письменности XVI-XVIII веков, на примере опубликованного текста "Тобольского травника XVIII века". Этимологическая характеристика лексем.

    реферат (21,1 K)
  • 9874. Лингвокультурология и этнолингвистика как смежные науки о языке и культуре в российском и германском научных пространствах

    Цель лингвокультурологии - обобщение всей информации, накопленной этнолингвистикой и входящими в неё дисциплинами; выявление механизмов взаимодействия языка и культуры. Изучение способов, которые язык воплощает в своих единицах и транслирует культуру.

    статья (19,1 K)
  • 9875. Лингвокультурология как один из векторов профильного обучения иностранным языкам

    Рассмотрение понятий лингвокультурологии: культурный концепт, константы культуры, культурные установки. Особенности единиц лингвокультурологического анализа: словосочетания, тексты. Место прецедентных феноменов в составе лингвокультурологических единиц.

    статья (114,7 K)
  • 9876. Лингвокультурология: методологические основания и базовые понятия

    Определение понятия "лингвокультурология" и ее цель, направления исследований и их этапы, отличительные черты от успешно развивающихся этнолингвистики и лингвострановедения. Способы представления культурной информации в номинативных единицах языка.

    научная работа (32,2 K)
  • 9877. Лингвомаркетинговый подход в изучении эргонимии (на материале эргонимов г. Улан-Удэ)

    Рассматривается сущность лингвомаркетингового подхода и возможность его применения в исследовании эргонимов. Изучение влияния языка на реципиента и выявление успешных моделей номинации для использования в маркетинге. Эргонимы полиэтнического региона.

    статья (21,2 K)
  • 9878. Лингвометодические основы обучения орфографии. Принципы русской орфографии. Сущность понятия орфограммы

    Понятие и сущность орфографии, её описание и предназначение. Характеристика и специфика принципов русской орфографии, значение и признаки орфограмм. Структура орфографического действия. Условия успешной работы над формированием орфографической зоркости.

    презентация (143,6 K)
  • 9879. Лингвометодический сопоставительный анализ грамматической категории числа имени существительного казахского, русского и английского языков

    Изучение вопроса о морфологической категории числа, который продолжает оставаться одним из актуальнейших вопросов теоретической грамматики английского, казахского и русских языков. Основной способ образования множественного числа в английском языке.

    статья (17,9 K)
  • 9880. Лингвопереводческие концепции американских переводоведов второй половины XX - начала ХХI века

    Характеристика научной деятельности американских лингвистов, изучение их взглядов на проблемы перевода. Роль концепций Ю. Найды и Н. Хомского в развитии межъязыковой коммуникации в США. Сравнительный анализ текстов различных словарных стилей и жанров.

    автореферат (58,4 K)
  • 9881. Лингвопереводческие концепции американских переводоведов второй половины XX – начала ХХI века

    Труды и тенденции в развитии переводческой мысли в ретроспективе и на современном этапе. Определение и оценка роли лингвопереводческих концепций Ю.А. Найды и Н. Хомского в развитии теории и практики межъязыковой коммуникации в США и за их пределами.

    автореферат (227,2 K)
  • 9882. Лингвопереводческие концепции американских переводоведов второй половины ХХ - начала ХХI века

    История развития науки о переводе, пути развития переводоведения в США. Роль лингвопереводческих концепций Ю.А. Найды и Н. Хомовского в развитии теории межъязыковой коммуникации. Трактовка проблем переводческой деятельности в США на современном этапе.

    диссертация (18,2 M)
  • 9883. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "Birth of a mugabe dynasty in Zimbabwe?"

    Общая характеристика и библиографическое описание исследуемого текста. Описание текста оригинала. Доминанты перевода и основные переводческие стратегии. Синтаксические средства передачи эмоциональной информации, представленной в публицистическом тексте.

    статья (33,8 K)
  • 9884. Лингвопереводческий анализ текста публицистического жанра на материале статьи "Почему бы не в Зимбабве? Туризм возвращает к водопаду Виктория"

    Доминанты и основные переводческие стратегии - комплекс средств передающих когнитивную, эмоциональную и эстетическую информацию. Характеристика основных специальных терминов и нейтральной лексики, с помощью которой выражена когнитивная информация.

    контрольная работа (22,2 K)
  • 9885. Лингвополитологические аспекты возрастных (эйджинговых) особенностей языка

    Особенности возрастных социолектов и их влияние на политическую коммуникацию. Языковые и дискурсивные характеристики, привязывающие сообщение к определенному поколению. Изучение языка молодежи в связи с их политическими предпочтениями в 1999-2019 годах.

    статья (59,0 K)
  • 9886. Лингвопоэтические особенности портрета в прозе Л. Улицкой (на материале романа "Медея и её дети")

    Выявление основных типов портретных описаний (экспозиции, восприятия, ситуации), лейтмотивних и наиболее частотных признаков внешности персонажей. Определение троп и их разновидностей (эпитеты, повторы), используемые для создания портретов персонажей.

    статья (25,6 K)
  • 9887. Лингвопоэтические средства создания образа слуги в английской литературе XIX–XX веков

    Сущность использования лингвопоэтических средств создания образа слуги. Художественно-композиционные, словесно-речевые средства создания образа слуги в диахроническом плане на всех уровнях языка. Общее и особое в создании образа слуги у разных авторов.

    диссертация (210,8 K)
  • 9888. Лингвопоэтическое исследование художественной литературы

    Исследование уподоблений в современно узбекском языкознании. Лингвопоэтический анализ применения данного явления в произведениях Эркина Аъзама. Определение его поэтической цели и оценка вклада писателя в современную литературу и лингвистику узбеков.

    статья (28,2 K)
  • 9889. Лингвопрагматика рекламного текста (на материале русского и французского языков)

    Изучение современного состояния речевой деятельности, используемой при рекламе товаров однословного и не однословного характера. Характеристика классификации адресатной направленности текстов, наполненных оценочной лексикой в современной рекламе.

    реферат (18,2 K)
  • 9890. Лингвопрагматическая функция терминологической лексики (на материале рекламных слоганов)

    Функционирование терминов в рекламных слоганах, их компрессивная функция. Исследование прагматического потенциала в рамках стратегического подхода, подразумевающего выявление коммуникативной стратегии и тактик использования научной терминологии в рекламе.

    статья (72,7 K)
  • 9891. Лингвопрагматическе особенности перевода гуманитарной научной литературы на примере текстов исторической тематики

    Научный текст как средство межкультурной коммуникации в сфере науки. Особенности научного стиля в английском языке. Общие принципы перевода научных текстов. Сравнительный анализ аутентичных текстов исторической тематики и их переводов на русский язык.

    дипломная работа (84,1 K)
  • 9892. Лингвопрагматические и жанрово-стилистические особенности репрезентации чемпионата мира по футболу 2018 г. в британском медиадискурсе

    Влияние политического дискурса на спортивный дискурс. Предпосылки включения в диффамирующий контекст вопросов, по которым Россия еще не пришла к консенсусу с мировым сообществом. Анализ содержания публикаций в зарубежных средствах массовой информации.

    статья (59,0 K)
  • 9893. Лингвопрагматические особенности бытового диалогического дискурса (на материале русского и английского языков)

    Бытовой диалогический дискурс как единство стратегий и тактик говорящих и слушающих, участвующих в интерпретации бытового общения. Дискурсивные факторы, определяющие выбор лексических и стилистических составляющих бытового диалогического дискурса.

    автореферат (51,7 K)
  • 9894. Лингвопрагматические особенности использования речевых актов в туристической рекламной коммуникации

    Исследование лингвопрагматического потенциала рекламных туристических сообщений в свете теории речевых актов. Основные мотивы, которыми клиент может руководствоваться при выборе туристического продукта, особенности их реализации в рекламной коммуникации.

    статья (22,7 K)
  • 9895. Лингвопрагматические параметры англоязычных медицинских научных текстов малого формата

    Лингвопрагматические параметры малоформатных англоязычных медицинских текстов из сферы научной коммуникации. Функционирование английских медицинских лингвистических терминологических маркеров в аннотациях современного научного дискурсивного пространства.

    статья (40,0 K)
  • 9896. Лингвопрагматические свойства аббревиации и дезаббревиации в современном русском языке

    Пристальное внимание к роли языка в формировании культурно-семиотического компонента общественного сознания - особенность современного гуманитарного мышления. Дезаббревиатуры - словесные комплексы с особыми функционально-семантическими свойствами.

    статья (19,6 K)
  • 9897. Лингвопрагматические характеристики метафоры в англоязычной рекламе продуктов питания

    Характеристика прагматических особенностей метафоры на основе изучения ее употребления в англоязычной рекламе продуктов питания. Создание положительного образа товара в рекламе продуктов питания. Изучение метафоры как одного из языковых средств.

    статья (23,9 K)
  • 9898. Лингвопрагматические характеристики серии политических плакатов Франции

    Исследование способов визуального представления вербальных характеристик политического плаката Франции. Изучение соотношения слова и иконического контекста. Анализ основных уровней серийных текстов. Специфика функционирования цвета, шрифта и изображения.

    статья (17,1 K)
  • 9899. Лингвопрагматический анализ отпроприальных неологизмов во французском языке

    Рассмотрение лексических инноваций, образованных от имен собственных французских политических деятелей. Изучение отпроприальных неологизмов в лингвопрагматическом аспекте. Прагматический потенциал неологизмов, содержащих экстралингвистическую информацию.

    статья (20,0 K)
  • 9900. Лингвопрагматический аспект высказывания

    Характеристика модусного субъективного фактора: аффективного лица, без функции которого невозможен адекватный речевой акт. Рассмотрение специфических прагматических условий реализации речевого акта, генерированного в дистинкции собственного со "эго".

    статья (19,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  325 
  •  326 
  •  327 
  •  328 
  •  329 
  •  330 
  •  331 
  •  332 
  •  333 
  •  334 
  •  335 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас