Апология традиционной теории родов и жанров в нетрадиционной перспективе. Эстетический род как эмпирический эффект самоидентификации разумного существа в качестве призванного к жертве во имя сверхценного тела, учреждаемого эстетическим субъектом.
Изучение взаимосвязи понятий "язык" и "культура". Определение возможностей языка, его неразрывная связь с культурой. Язык как инструмент передачи культурного наследия другим поколениям и языковым группам. Анализ трансформаций, происходящих в культурах.
Приобретение человеком новых для него знаний как когнитивная функция языка. Термины - составляющие специального словаря, применяющиеся в языковой системе для специальных целей представителями разных профессиональных сфер человеческой деятельности.
Рассмотрение понятия духовности как компонента переводческого ноохронотопа и ее роли в понимании переводчиком ментального времени-пространства автора и воссоздании в тексте перевода духовности текста оригинала. Интерпретация художественного текста.
Средства вторичной номинации в политической коммуникации. Рассмотрение сущности понятий "семья", "артефакты", "миф". Исследование значения когнитивной метафоры в испанском политическом дискурсе на примере выступления президента Венесуэлы У. Чавеса.
Роль концептуальных, языковых и художественных метафор в описании языковой картины мира. Характеристика языковой картины мира, взаимодействие индивидуального сознания и окружающего мира. Способ фиксации в языке индивидуальных авторских ассоциаций.
Исследование природы языковых единиц, лежащих в основе переводческого владения языком. Умения, необходимые переводчику для использования коммуникативных фрагментов в своей деятельности. Навыки самостоятельного управления и расширения языковых знаний.
Изучение адекватности передачи культурологической информации единицами языка. Категории семантики художественного произведения, послужившие основой выделения из них культурологического компонента содержания текста. Анализ романа Рыбакова "Прах и пепел".
Фразовые глаголы и их роль как стилистического приема "перифраза" в разговорном английском языке. Стенографирование высказываний, представленных в кинофильмах. Особенности выбора языковых средств. Регулирование уровня эмоциональной выразительности фраз.
- 9940. К вопросу о сверхтексте
Раскрывается содержание понятия "сверхтекст" и уточняются отличия сверхтекста от других текстовых явлений. Обозначены признаки, на основе которых система текстов может быть признана сверхтекстом. Анализ существующих точек зрения относительно сверхтекста.
Рассматриваются базовые понятия лингвокультурологии и философии языка. Представлена концептосфера "кондитерские изделия", которая входит в концептосферу более высокого порядка "еда". Раскрываются различные аспекты концепта "кондитерские изделия".
Толкование значения терминов в исторических нормативно-научных текстах, составляющих содержание учебников по истории России, рекомендованные к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных школах. Способы семантизации, их особенности.
- 9943. К вопросу о семантике и способах выражения некоторых словесных знаков в современном английском языке
Тезис о горизонтальных и вертикальных срезах, соответствующих пространственно-временным отношениям в современном английском языке, в котором по-разному проявляют себя словесные знаки. Описание раздельного восприятия пространственно-временных отношений.
Семантика местоимения "я" на примере высказываний из англоязычного научного дискурса. Определение личных местоимений в языкознании как эгоцентрических единиц. Своеобразие местоимения первого лица единственного числа. Организация своего дискурса.
Рассмотрение функций модального глагола "shall" в юридических текстах. Сравнительный анализ семантики глагола в текстах общего характера и юридическом дискурсе. Многозначность лексических единиц в юридических текстах, создающая трудности для юристов.
- 9946. К вопросу о семантике синтаксического переноса (на материале поэтических текстов У. Вордсворта)
Изучаются семантические особенности реализации синтаксического переноса на материале поэтических текстов английского поэта-романтика У. Вордсворта. Определение значимых тенденций взаимовлияния тематики стихотворного текста и структурного типа переноса.
Фразовые глаголы как глагольное мыслительное клише чаще устной речи как наиболее естественной и многообразной формы коммуникации. Характерные системно-семантические особенности их организации. Основные категориальные признаки данных лексических единиц.
Описание семантической истории слова "социальный" в русском языке. Лексикографический анализ слова по материалам, представленным в отечественных словарях разного типа (этимологического, толковых, полных и кратких, узкоспециальных, энциклопедических).
Семантическая классификация глаголов в личной форме, входящих в состав инфинитивной конструкции. Определение места глаголов bring, get и take, которые в сочетании с инфинитивом реализуют разные типы лексического значения. Особенности "речевого остатка".
Процессы этнокультурной идентификации молодежи Сибири и Дальнего Востока. Создание системы профессиональной лингвистической разметки ассоциативных баз данных по оценочному признаку. Исследование национальной системы ценностных ориентиров молодых людей.
Структурные и функциональные свойства символа, делающие его знаком особого рода: панрелятивность концепта, в отличие от сепаративности понятия, обеспечивает безграничные возможности семиотической сочетаемости и глубины осмысления сложности мира.
Описание некоторых аспектов организации концептуального базиса семантической репрезентации терминологических и профессиональных наименований денежных средств. Системные связи между компонентами концептосферы, формирующих набор ассоциативных единств.
Основная характеристика сложности и диалектической противоречивости языковой нормативности. Особенность обеспечения с помощью языковой нормы общепонятности речевых сообщений, способствуя при этом исторической преемственности национальной культуры.
Эвристические возможности когнитивной лингвистики в изучении языка как системного феномена. Теоретико-методологические установки когнитивно-дискурсивного подхода в плане их соответствия основаниям системологии. Аспекты концептуальной трактовки лексики.
Возникновение и образование сложных немецких терминов в различные периоды развития авторского права. Оценка главных достоинств и недостатков многокомпонентных терминов. Высокопродуктивные термины как основа для создания других терминологических единиц.
Соблюдение позиций политической корректности в современной англоязычной и казахстанской прессе. Способы достижения адекватности перевода с позиций политической корректности как одного из основополагающих прагматических регуляторов английского языка.
Современные тенденции английской лексикографической практики. Изучение лексикографических особенностей с помощью Британского национального корпуса. Современные лексикографические тенденции, их уникальность, значимость для формирования языковой личности.
Современные национальные варианты английского языка. Изучение аллофонного варьирования английских гласных на материале устной спонтанной речи. Реализация английского гласного заднего ряда /u/ в американском и австралийском вариантах английского языка.
Определение термина "театральность", особенности выявления ключевых элементов лингвистического и экстралингвистического контекстов. Возникновение театральности в областях, коррелирующих с театром. Пространство сцены и пространственная реализация текста.
Сущность и исследование наиболее характерных черт, которые обуславливают специфику синхронного перевода. Создание и общее описание собственной коммуникативной модели с выделением специфических черт, которые отличают его от последовательного перевода.