Дієслівна синонімія у творчому доробку Олеся Гончара

Функціонування синонімів у художньому просторі О. Гончара взагалі й використання дієслівної синонімії у творчості митця. Стилістична функція дієслівних синонімів у художніх текстах. Стилістичне навантаження аналізованих лексем у творчості автора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.12.2018
Размер файла 23,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДІЄСЛІВНА СИНОНІМІЯ У ТВОРЧОМУ ДОРОБКУ ОЛЕСЯ ГОНЧАРА

Свистун Юлія

Науковий керівник - професор Пентилюк М.І.

Антоція. У статті розглядається семантико-стилістичні та граматичні особливості дієслівних синонімів у творах Олеся Гончара.

Ключові слова: синоніми,синоніміка, синонімічні ряди.

гончар творчість дієслівний синонімія

Сучасний етап розвитку мовознавчої науки характеризується зростаючим інтересом до функцій аналізу мовних одиниць. Останнім часом у лінгвістичній літературі досить активно обговорюються питання про лексичну синоніміку, що відіграє значну роль в організації лексико-семантичної системи мови.

Актуальність дослідження полягає в тому, що художній простір Олеся Гончара є безмежним і невичерпним (романи, повісті, новели, оповідання) джерелом пошуку, але дослідження дієслівної синонімії як мовного явища у романах «Собор» і «Тронка», що містять значну кількість синонімічних рядів різних тематичних груп, має важливе значення для всебічного осмислення специфіки художнього стилю української літературної мови, зокрема стилістичних та граматичних можливостей синонімів різних груп, зумовлених соціально-психологічними чинниками та особливостями майстерності письменника.

До сьогодні проблема вживання та функціонування синонімів у художньому просторі Олеся Гончара взагалі й використання дієслівної синонімії у творчості митця зокрема залишається благодатним джерелом для ґрунтовних досліджень.

Мета статті полягає у з'ясуванні закономірностей використання дієслівної синоніміки української мови видатним майстром української прози О.Гончаром.

Відповідно до мети дослідження окреслено такі завдання:

- опрацювати наукові праці з обраної теми;

- класифікувати синонімічні ряди за різними ознаками;

- описати стилістичне функцію дієслівних синонімів у художніх текстах;

- розробити семантичні групи дієслівних синонімів у романах «Тронка» і «Собор» О. Гончара;

- з'ясувати стилістичне навантаження аналізованих лексем у творчості автора;

- визначити специфіку граматичної будови та функцію дієслівних синонімів у прозових творах О.Гончара.

Синонімія розглядається як система взаємовідносин слів на основі семантичної спільності, що виявляється в мові протягом тривалого періоду її історичного розвитку. Взаємодія лексичних одиниць у плані синонімії носить об'єктивний характер і є конкретним вираженням загальних семантичних закономірностей у тій чи іншій мові.

Нині сучасні лінгвісти остаточно не визначилися з проблемою, що вважати за синонім і як слід будувати опис синонімів.

За визначенням М. Жовтобрюха, «синоніми (від грецького synonymos - «однойменний») - це такі слова, які відмінні одне від одного звуковим складом, але означають назву одного поняття з різними відтінками в його значенні або різним стилістичним забарвленням» [3, с.31].

О. Пономарів, уважає, що синоніми - слова, близькі за значенням і різні за звучанням; тобто вони відрізняються семантичними відтінками, стилістичним забарвленням або обома цими ознаками [4, с.56]. Для лексикології синонімія - це повний або частковий збіг значень двох чи кількох слів як одиниць словника у відриві від контексту.

В. Фридрак, пропонує своє визначення: синоніми - це слова, які виражають одне і теж поняття, тотожні або близькі за значенням, але різняться один від одного або відтінками значення, або стилістичним забарвленням (сферою використання), або водночас обома названими ознаками [5, с.34].

Найбільш поширене в сучасному мовознавстві визначення синонімів формулюється так: синоніми - це близькі або тотожні за своїм значенням слова, що позначають одне поняття, але відрізняються одне від одного: відтінками в лексичному значенні; своїм емоційним забарвленням; належністю до певного стилю; своєю вживаністю; здатністю вступати в сполучення з іншими словами.

Синоніми справедливо вважають показником розвинутості та гнучкості як літературної мови в цілому, так й ідіостилю письменника зокрема. Мова творів Олеся Гончара відзначається багатством синоніміки.

Досліджувані синонімічні одиниці О. Гончара нами згруповано у синонімічні ряди. Беручи до уваги основне значення синонімічного ряду, поділяємо їх на такі групи: дієслова руху (пересування, переміщення у просторі); дієслова мовлення; дієслова вияву почуттів; дієслова вияву ознаки;

дієслова сприйняття; дієслова ставлення; дієслова стану; дієслова мислення; дієслова бажання тощо.

Синоніми на позначення процесів руху та переміщення в просторі є основним і домінантним синонімічним рядом досліджуваних романів. Синонімічно забарвлює автор дієслова іти, йти, що характеризують спокійний, повільний рух-ходьбу людини, «..подалися до шляху» [1, с. 48], «зараз ви йдете на завод, наче в кіно, іди собі навіть у краватці…» [2, с. 22], «Капітан чемно підводиться і вони йдуть у коло…» [1, с.159], «Були штилі, були тайфуни, чув як щогли тріщать, ішов, як у бій» [2, с.153].

Досить уміло О. Гончар використовує дієслівні синоніми в значенні швидкого руху, ядром якого є лексема бігти - «солдат саме пробігав мимо окопчика…» [2, с. 17], «тепер, кульгаючи, пригинцем бігла через городи, <...> прибігла і заходилася коло породіллі» [2, с. 19], «він мусить, ще пробігти для зарядки…» [2, с. 20], «не чіпай, пробігай мимо нього мовчки…» [2, с. 22], «не раз прибігала на ферму, тіпаючись від підозр» [2, с. 31].

Синонімічно багатим є дієслова, що називають рух на транспортних засобах, наприклад: стилістично нейтральне значення дієслова їхати: «Гриня має кудись їхати, агітфургон його стоїть біля контори явно споряджений для дороги…» [1, с.110], «Їдеш та все на одному місці…» [1, с.114], «І я ще мушу до них їхати переймати досвід» [1, с.128], «Їду, ставлю, записую доярку…» [1, с.128], «ті шофери приїдуть, а з ними той рудий…», «як з оркестром привезли ветерана…» [2, с. 13].

Отже, лексеми цього синонімічного ряду містять у собі найрізноманітніші семантико-стилістичні відтінки. Значна група синонімів позначає швидкий рух, досить чисельною є і група синонімів на позначення повільного руху, а також його спрямованості. Різні відтінки передаються контекстом, що сприяє розкриттю характеру персонажів, їх сприйняття, цінностей та принципів виховання, картини світу народу в цілому.

Одним із найрозгалуженіших синонімічних рядів є синонімія з домінантою говорити, такі ряди характеризуються великою кількістю загальномовних синонімів. Вони дозволяють авторові відтворити різноманітні особливості здійснюваного мовленнєвого акту.

Домінантою є лексема говорити, дієслівний синонім найчастіше вживаний у романах О. Гончара, наприклад: «Вірунько, а що тобі собор наш говорить?» [2, с. 9], «Транзістор десь в кишені чи в пазусі за них говорить, мовчать і прислухаються до власного тіла…» [1, с.128], «Ти не либся мілєйший, не либся, слухай коли старші говорять» [1, с.147].

Досить цікавими є наступні дієслівні синоніми, наприклад, розповідати - одноразово повідомляти усно про щось - «мати розповідає як дівчиною ходила до собору на богомілля» [2, с. 26], «ще й тут балакучо розповідав про неспокійне своє кочове життя…» [2, с. 28], «А Ромця почав розповідати нову історію…» [2, с. 70], «Ось він розмовляє, жартує» [1, с. 24], «Яцуба починає розповідати про славетну подію…» [1, с.142]. У наведеному прикладі синонім ніби зберігає певну скритість, тому автор уживає його в основному для розкриття таємниць героїв.

Досить розгалужений синонімічний ряд, пов'язаний із характерною функцією ока, тобто бачити: «однак за роботою не забував раз у раз накинути оком і на дочку, бачив, як вона спершу зацікавлено розмовляла…» [1, с.193]. Синонімічні дієслова цієї групи можна розмежувати, наприклад, як одноразовий процес: «Сашко глянув на нього з-під хвилі розтріпаного чуба» [1, с.115], «хочеш глянути, які я ори верну?» [1, с.189], «Здається, довгий час ти мав справу з злодюжками, - глянула на Яцубу Лукія…» [1, с.146].

У досліджуваних романах трапляються синоніми на вираження емоційного стану людини, особливо стилістично вдало автор передає роздратованість людини і різну силу її прояву, наприклад, «коли від найменшого доторку чоловік завівся, уже спалахнув, як порох» [2, с. 8], «батько лютував, та бігав похапцем по двору» [1, с.183]. Часто вживані домінантні дієслова ряду рости, виростати, які найповніше передають значення ставати більшим на зріст, довшим, вищим, збільшуватися в результаті життєвого процесу (про людину, тварину, рослину тощо) і відтінки цього значення: «славні топольки, гарно підросли…і тільки тоді тополеве гілля розів'ється ще більш «…» Розрослись тополі, роззеленілись» [1, с. 25], «Все змінилося, розрослось, переросло, переплелось, і в усьому, в єдності-гармонія» [2, с. 7], «коли рожа проросте та розквітне, а сонце наллє її…» [1, с.168].

Синонімічні ряди на позначення негативних звичок людини, які автор уводить у роман для стилістичного підкреслення життя сільського народу, наприклад, «Воно там і випило, як горобець…» [2, с. 11], «після вашого кисневого дуття вдвічі більше стали кушпелити» [2, с. 23], «Єльку теж умовили випити, ковтнути» [2, с. 35], «Ледь не кожного свята чаркується з отим махновцем» [2, с. 63]. Надзвичайно багата на індивідуально-авторські синоніми мова романів «Собор» та «Тронка» О. Гончара, що вражають своєю емоційно-експресивною насиченістю. Саме ці, самобутньо-гончарівські синоніми, котрі являють собою органічне поєднання абсолютно нового і водночас звичайного, вже відомого, значною мірою забезпечують високу мовно-художню завершеність прози автора.

Проаналізувавши дієслівну синонімію в романах О. Гончара «Собор», «Тронка», можна констатувати, що серед дієслівних синонімів письменника переважають синоніми на позначення руху та мовного процесу, у значенні яких виділяється певна сторона, ознака, риса названого словом явища. Як ми вже мали змогу пересвідчитися, що перевага функції диференціації зумовлена потребою передати найтонші семантичні, емоційно-експресивні, стильові та стилістичні відтінки поняття.

Широке вживання стилістичних синонімів дозволило письменникові відтворити різнобарвність мовлення та життя українського народу, підкреслити деяку книжність мови «інтелігенції», зазначити особливості лексики простих людей певного роду занять. Використання дієслівної синонімії допомагає точніше, образніше, емоційніше передати стан, почуття, сприйняття людини.

ЛІТЕРАТУРА:

1. Гончар Олесь. Тронка. Роман у новеллах. / Передм. М. Братана; Ілюстрації В. Куткіна. - К. : Дніпро, 1984. - 294 с.

2. Гончар Олесь. Собор: Роман / О. Гончар. - К. : Дніпро, 1989. - 270 с.

3. Жовтобрюх М.А. Курс сучасної української літерної мови: Частина 1 / М.А Жовтобрюх, Б.М. Кулик. - К. : Радянська школа. - 1965. - 423 с.

4. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови / О.Д. Пономарів. - К. : Либідь, - 1992. - 248 с.

5. Фридрак В.Б. Синонімія складник слів / В.Б. Фридрак // Мовознавство. - 1987. - № 2. - С.32-38.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Аналіз основних критеріїв розмежування синонімічних одиниць та їх групування у синонімічні ряди, наявних у сучасній мовознавчій науці. З’ясування художніх функцій дієслівних синонімів у творах Г. Тютюнника. Класифікація досліджуваних дієслівних синонімів.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 05.12.2010

  • Значення синонімів як одного з найуживаніших складників стилістичних засобів мови. Приклади використання синонімів у газетних текстах задля уникнення тавтології, поглиблення емоційної виразності мови, уточнення та роз'яснення, посилення ознаки або дії.

    статья [15,3 K], добавлен 23.11.2012

  • Лінгвістичні дослідження мови художньої літератури. Індивідуальний стиль Олеся Гончара як авторська своєрідність використання мовних засобів літератури. Самобутність стилю письменника у авторському використанні мовних засобів для зображення дійсності.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 13.06.2011

  • Синонімія сучасної української мови. Функціонування прикметникових синонімів у творах М. Коцюбинського. Прикметникові синонімічні сполучення, контекстуальні синоніми. Загальні типи синонімів за характером додаткових значень та абсолютні синоніми.

    реферат [43,2 K], добавлен 13.12.2011

  • Когезія як засіб вираження зв’язків між складовими частинами літературного твору. Поняття синонімії. Дискурсивно-когезійний аналіз текстів, характеристика творчості О. Генрі з точки зору використання когезії. Практичний аналіз використання синонімів.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 19.02.2013

  • Основні види синонімів, особливості їх використання в різних стилях мови. Механізм утворення і компоненти синонімічного ряду. Створення Т. Шевченком ампліфікованих синонімічних центрів для посилення виразності поезії при змалюванні певних подій і образів.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 13.10.2012

  • Класифікація синонімів у сучасній лінгвістиці. Повні та неповні синоніми. Функції оказіональних та мовних синонімів. Проблема вибору лексеми із синонімічного ряду. Застосування стилістичних прийомів, заснованих на синонімії, в поетичних текстах.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 05.04.2012

  • Варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Спільність значення синонімів, їх значення в різних стилях сучасної української літературної мови. Основні ознаки та правила вибору синонімів, вживання в літературі і публікаціях.

    презентация [117,8 K], добавлен 19.12.2012

  • Природа явища термінологічної синонімії та її взаємодія із загальновживаною лексикою. Специфіка синонімії у літературознавчій термінології. Проблема термінологічної синонімії в діяльності вчителя-словесника в 5-11 класах загальноосвітньої школи.

    дипломная работа [73,3 K], добавлен 21.06.2010

  • Особливості дослідження понять і класифікація термінів в англійській мові. Вживання термінологічної лексики в художніх текстах. Особливості стилістичного функціонування термінів в текстах художнього стилю на прикладі циклу оповідань А. Азімова "I, Robot".

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 03.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.