Исследование и характеристика процессов интеграции во французском языке (на примере языка экономики). Ознакомление с динамическими процессами в семантической структуре единицы. Определение специфических особенностей внутриполевой и межполевой интеграции.
Необходимость организации обучения иностранному языку на основе интегрированного подхода на лингвистических направлениях подготовки бакалавриата. Формирование профессиональной мотивации учителей. Чтение, как когнитивно-коммуникативная деятельность.
Проведение комплексного исследования этимологического аспекта интегрированности вербализированных концептов-архетипов AIR и EARTH. характеристики, указывающие на сохранение архетипических признаков данных концептов на ранних этапах вербализации.
Структурно-семантический анализ поля "интеллект человека", принципы его организации и связи с другими полями. Предметно-тематические коды, реализованные в его лексике. Интеллектуальная характеристика человека. Этнокультурный потенциал лексических единиц.
Исследование фразеологизмов русского, французского и кабардино-черкесского языков, компонентом которых являются слова, обозначающие части человеческого тела. Механизм усиления экспрессивности фразеологизмов за счёт использования лексических средств.
Печатный рекламный дискурс (коммерческий, социальный, политический), в котором авторская интенция реализуется в речевом акте за счёт выбора оптимальных языковых и неязыковых средств. Усиление речевого поведения с целью достижения перлокутивного эффекта.
Рассмотрение модели порождения диалогического высказывания, особенности ее реализации на мотивационно-прагматическом этапе, этапе реплицирования, этапе внутреннего программирования и лексико-грамматическои этапе. Обозначение основных интенций адресата.
Классификация форм диалога в классическом произведении. Анализ художественных стратегий в искусстве к связи с творческой установкой на организацию диалогового взаимодействия. Интерактивность как способ организации диалога в экранных произведениях.
Классификация интерактивных методов обучения, анализ их роли в активизации познавательной деятельности обучающихся. Разработка системы упражнений, направленной на формирование у иностранных студентов навыков осознанного употребления в речи форм глагола.
Употребление субъективной оценочности в диалоге как частный случай языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации. Исследование данной ситуации с целью установления основных структурных типов коммуникативных образований.
Рассматриваются основные параметрические свойства феномена дискурса, устанавливаются его корреляции с языком, речью, текстом, мыслительными процессами. Анализируются критерии, в соответствии с которыми речевое сообщение может быть признано осмысленным.
Особенности использования интернациональной лексики в технических текстах в сфере нефтяной промышленности в английском и русском языках. Характерные особенности научно-технического текста. Классификация интернациональной лексики по звучанию и семантике.
Изучение особенностей интердискурсивной адаптации текста - его изменения в соответствии с новыми дискурсивными условиями. Выделение функциональных типов текстов, получаемых в результате преобразования. Разработка критериев для оценки результатов.
Изучение употребления элемента corona- в речи на материалах DWDS Corona-Korpus. Возникновение новых словообразовательных элементов с свойствами, близкими к конфиксам. Сравнение частотности употребления слова и элемента corona- в составе гибридных лексем.
Классификация лексики, этимология и различие приемов перевода ее на русский язык. Особенности лексического состава английского языка при переводе на русский язык. Влияние латыни и другой интернациональной лексики на стиль перевода на русский язык.
Выявление особенностей функционирования интернациональных слов в английском языке. Рассмотрение лингвистических особенностей дискурса англоязычной прессы. Теоретическая характеристика интернациональных слов. Использование латинских специальных терминов.
- 5057. Интернет как источник лингвистической информации (для изучения динамики русского словообразования)
Рассматривается вопрос об использовании количественных показателей употребления новых производных слов, полученных при помощи браузеров Яндекс и Google. Оценка частотности и степени вхождения новообразований в словообразовательную и лексическую системы.
Процесс образования новых неологизмов. Регистрация лексической единицы определённого структурного типа в словаре. Влияние электронной коммуникации на пополнение словарного состава современного английского языка. Процесс лексикализации в интернет медиа.
Определение критериев отбора подкастов в учебных целях. Разработка модели обучения аудированию на занятиях по русскому языку как иностранному. Анализ роли предтекстового этапа, как этапа по снятию трудностей, введения и закрепления лексических единиц.
Сопоставляются жанры интернет-комментария и интернет-форума с целью выявления сходств и различий между ними. Для жанрового разграничения дискурсивных форм проводится анализ жанровой системы интернет-дискурса, описание критериев разграничения жанров.
Рассмотрение автороведческой экспертизы - текстовых электронных сообщений, отправляемых с помощью различных бесплатных систем мгновенного обмена сообщениями. Определение и описание специфических языковых характеристик дистантного опосредованного дискурса.
Описание процессов возникновения и функционирования мемов. Анализ корреляции между их функциями, признаками, факторами появления и использования обществом в новых специфических лингвокультурных условиях интернет-пространства. Степень их влияния на речь.
Изображения как один из важнейших инструментов репрезентации, интерпретации и усвоения действительности. Общая характеристика мономодальных вербальных и визуальных интернет-мемов. Рассмотрение основных положений меметической концепции Р. Докинза.
Проблема влияния интернет-общения на нормы русского языка. Снижение литературных норм в период всеобщей компьютеризации и информационных технологий. Тенденции роста интернет-коммуникации. Рассмотрение особенностей сокращений в интернет-общении.
Интернет как особая коммуникативная среда. Функционирование русского языка в глобальной сети Интернет в исследованиях лингвистов. Вхождение сленга в язык. Словарь компьютерного сленга, синонимичные ряды. Значение компьютерного сленга для русского языка.
Исследование средств массовой информации в интернете в качестве самостоятельного сегмента. Анализ позиции и мнения ученых относительно характеристик и свойств данного вида журналистской деятельности. Этимология и лексическое обозначение основных понятий.
Исследование особенностей интерпретативной теории перевода, разработанной опытным переводчиком и преподавателем перевода Даницей Селескович. Лингвистические и психологические факторы, раскрывающие связь языка и мышления в процессе общения между людьми.
Эквивалентность как основное понятие лингвистической теории перевода. Теории перевода с точки зрения объяснения причин вариативности перевода как переводческой универсалии. Состав, характер наиболее типичных переводческих позиций в литературном переводе.
Смена переводческих парадигм как уточнение приоритетов переводческой деятельности. Интерпретация текста как одна из причин вариативности перевода, его основные приемы и методы. Нейтрализация смысла. Переводческие позиции в переводах поэзии Р. Бернса.
Анализ исследований фонетических свойств поэтического текста в российском и зарубежном стиховедении. Определение закономерностей влияния мелодики на сохранение поэтического фоностиля при различной интерпретации схемных ударений в метрике строфы.