Характеристика деепричастных конструкций. Герундиальные конструкции японского языка в российской лингвистической традиции, их классификация по Мартину Самюэлю. Сравнительный анализ герундиальных конструкций в рамках российской и американской школы.
Поняття про герундій (віддієслівний іменник)та його походження. Характеристика основних форм герундія, особливості їх вживання і перекладу. Основні функції та дистрибуції герундію. Переклад герундіальних оборотів та герундію в науковому дискурсі.
Характеристика герундія в англійській мові. Статус герундіальної дієслівної форми. Варіанти перекладу герундія і зворотів. Способи перекладу герундіальних конструкцій. Значення герундія при перекладі твору "Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори".
Позиционирование как дискурсивная деятельность, в результате которой конструируются позиции субъектов. Языковые иерархии и идеологии в различных культурных контекстах. Исследование содержания и направленности юмористической телепередачи “Key & Peele”.
Формирование основных критериев определения вторичных номинаций в русском языке, их структурные свойства. Функционирование вторичных номинаций в текстах региональных средств массовой информации. Значимые черты гетерономинативного портрета Волгоград.
Висвітлення подій Північної війни, що відбувалися в Україні, на основі перекладів повідомлень газети "Віннерішес діаріум" за 1708-1709 роки. Збагачення джерельної бази для дослідження подій та процесів, що відбувалися в Україні на початку ХVІІІ століття.
Моделирование гештальтной структуры концептов, стоящих за словосочетаниями Old Europe и New Europe в американских публицистических текстах. Частотность языковых репрезентаций (рекуррентность) концепта в речи. Персонификация Старой и Новой Европы.
Методические указания по написанию сочинения-рассуждения на лингвистическую тему в IX классе. Понятие о структуре сочинения (тезис, аргументация, выводы). Определение темы и формулировка тезиса. Использование рассказа М. Пришвина "Дедушкин валенок".
Место в лингвистических исследованиях процесса интерференции языков. Роль лексикографического вектора проблемы. Значение гибридизации как естественного результата постоянного сближения языков. Особый характер предмета изучения в деловом английском.
Гибридизация медиадискурса как следствие жанровой трансгрессии. Внедрение стендап-технологий в информационно-новостной контент, играизация СМИ. Изучение практики "comedy news" на материале комедийного ток-шоу американского стендап-комика Джима Джеффриса.
Раскрытие содержания понятия "гибридное образование". Создание в немецком языке емких информативных лексических единиц, где именно заимствованный компонент берет на себя основную семантическую нагрузку, передавая черты внеязыковой действительности.
Характеристика композиционно-речевых форм, используемых в тексте современного немецкоязычного фельетона. Выявление гибридизации жанра фельетона на основе лингвопрагматического анализа современных немецкоязычных фельетонов социально-политической тематики.
Изучение языка в тесной связи с сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью человека. Осмысление языка как антропоцентрического феномена. Лингвистический анализ гидронимов. Историко-культурная семантика гидронимов и микрогидронимов.
Исследование муромской культуры и народности. Этимологический анализ гидронимии Владимирской, Костромской и Ярославской обл., топонимов Муромского Поочья. Изучение языковой принадлежности названий рек и озёр региона, происхождения названия реки Рондух.
Распад стилистики на отдельные дисциплины. Исследование этимологии гиперболы и литоты в английском языке. Рассмотрение некоторых значений гиперболы и литоты, выступающих в качестве стилистических и экспрессивных средств в английской художественной прозе.
Особенности стилистических приёмов речи представителей высших и средних классов Англии. Создание эффекта преувеличения использованием гиперболической метафоры в романе К. Кэлли "Секреты прошлого". Повышение значимости высказывания персонажей гиперболой.
В состав читательской компетенции включаются когнитивный, мотивационный, деятельностный компоненты. При использовании гипертекста когнитивный компонент раскрывается через реагирующий когнитинивный стиль, категории "импульсивность" и "рефлексивность".
Экспериментальная проверка гипотезы о когнитивных преимуществах билингвов. Оценка устойчивости и концентрации внимания индивида. Анализ динамических исполнительных функций коми-пермяцко-русских билингвов и русских монолингвов разных возрастных групп.
Возникновение теории лингвистической относительности. Двуязычие и его следствия в свете гипотезы Сепира-Уорфа. Использование тематического теста апперцепции. Заблуждения относительно двуязычных людей. Разница в проявлении эффекта иностранного языка.
Лингвистическая относительность как научное понятие, ведущее свое начало от работ основоположника этнолингвистики – американского антрополога Ф. Боаса. Диахронический аспект гипотезы Сепира-Уорфа. Современные исследования лингвистической относительности.
Понятие структуры языка как мышления и способа познания реальности. Цветообозначения в индоевропейских языках. Три области образовательных целей согласно таксономии Блума. Характеристика сильных и слабых версий гипотезы Сепира-Уорфа в свете двуязычия.
Гипотеза лингвистической относительности (гипотеза Сепира-Уорфа) — концепция, разработанная в 30-х годах XX века, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности. Языковая философия и лингвистическая теория Гумбольдта.
Особенность первоначальной речи человека. Анализ зарождения сравнительно-исторического языкознания. Характеристика развития детского говора. Сущность теории происхождения звучащего выговора от жестов. Изучение высокоразвитых языков культурных народов.
Религиозные, трудовые и античные гипотезы происхождения языка. Первые опыты и научные гипотезы. Теория происхождения звучащей речи от жестов. Производственная деятельность как основа происхождения человека, общества и языка. Трудовая гипотеза Энгельса.
Существует ряд гипотез о происхождении языка: античные, трудовые, гипотезы нового времени, религиозные теории, а также первые опыты и научные гипотезы. Логосическая теория происхождения языка и ее разновидности: ведическая, библейская, конфуцианская.
Проведение историко-лингвистического анализа проблемы происхождения названия "русь" с учетом наслоения омонимичных слов разного происхождения (контаминацией). Рассмотрение гипотез этимологии слова: славянских, древнерусских, готских и шведских.
Розгляд гібридних номінацій, утворених поєднанням ендогенного і екзогенного лексичного матеріалу. Аналіз маорійського слова Maori та англійського афікса. Суть способів творення афіксації, словоскладення та словосполучення і визначення їх продуктивності.
Системне історико-лінгвістичне дослідження проточних водних назв басейну Верхнього Дністра. Визначення основних принципів номінації гідронімів різних хронологічних шарів. Реконструкція лексем, що збереглися лише в гідронімії Верхньої Наддністрянщини.
- 4559. Гідронімія басейну Стрию
Склад найменувань протічних вод басейну Стрию, процеси формування і закономірності розвитку його гідронімії, найімовірніші етимології. Принципи, за якими здійснювалося найменування водотоків. Джерела та опис головних етапів формування гідронімікону.
- 4560. Гідронімія басейну Стрию
Відапелятивні та відантропонімні гідронімні утворення. Лексико-семантичний аналіз назв основних гідронімів й однойменних мікротопонімів. Нерозуміння семантики неслов'янських найменувань україномовним спостерігачем. Гідрографічна мережа басейну Стрию.