Характеристика основних етнокультурних стереотипів, які набуваються за допомогою мови. Уособлення результатів пізнання дійсності етнічною спільнотою. Закріплення у свідомості людини культурних традицій та звичок, що характеризують моноетнічне середовище.
Репрезентація американських етнічних стереотипів у сучасних навчальних тлумачних словниках англійської мови для іншомовних користувачів. Важливість адекватної лексикографічної репрезентації лінгвокультурологічного аспекту цих мовних одиниць у словниках.
Дослідження семантико-функціонального наповнення назв спорідненості лексем "батьки", "батько", "мати", "діти", "дідусь", "бабуся". Зберігання і розвиток філософсько-психологічної мудрості родинних виховних як засіб зміцнення національної свідомості.
Аналіз етноконцепту "мальва" як одного із ключових концептів української культури на основі традиційних народних уявлень та образних, оцінних й асоціативних характеристик, представлених у художніх творах Олеся Гончара. Тропи, що виникли на базі концепту.
У статті проаналізовано взаємодію мови та нації. Розглянуто праці, що розкривають проблему мовних маркерів та соціолінгвістичних суперечок. Самостійність нації проявляється через лінгвопсихологічні особливості носіїв. Усвідомлення своєї приналежності.
Аналіз сутності поняття геортонімної паремії, представленої конструкціями з власне геортонімами і агіонімами. Розкриття їх етнокультурної специфіки, пов'язаної перш за все з народною образністю, побудованої на власне українських світоглядних принципах.
Аналіз етнокультурної семантики артефакту "поріг", імпліцитно закладеної в його назві та пов’язаних з ним давно вже не прозорих ритуалах, табу та архаїчних віруваннях. Вивчення наріжних понять семіотики, етнолінгвістики та культурології артефакту.
Головним результатом здійсненого дослідження є сформульовані висновки про те, що причина сакралізації порогу полягає в його архаїчному обожненні різними неспорідненими етносами як межі між людським і божественним, своїм і чужим, освоєним і небезпечним.
Суть етнокультурної специфіки способів об’єктивації естетичного концепту врода в мовних свідомостях носіїв англійської та української мов на основі концептуально-метафоричного аналізу із залученням лінгвокогнітивного та лінгвокультурологічного підходів.
Ідіоетнічні особливості деяких невербальних кодів кроскультурної комунікації. Специфічні риси таких засобів спілкування як проксеміка та хронеміка в різноманітних лінгвокультурних спільнотах. Надбані етнозорієнтовані імпліцитні паралінгвістичні засоби.
Спроба висвітлити питання впливу етнокультурної складової лінгвоетнічних відмінностей на зміст і у якість перекладу з однієї мови на іншу. Структура та специфічні особливості лінгвоетнічних бар'єрів, притаманних для тієї чи іншої національної культури.
Історія терміна концепт. Етнокультурний концепт як ключове поняття когнітивної лінгвістики. Основні концепти американського національного характеру на прикладі творчості Фенімора Купера. Сутність концепту свобода в уявленні американського народу.
Аналіз антропоцентризму та дискурсоцентризму сучасних наукових досліджень, зокрема виникнення нових мовознавчих дисциплін. Мовний образ світу українців – носіїв різних говірок. Особливості взаємозв’язку мови й менталітету, а також мови та культури.
Особливості територіальної та соціальної диференціації англійської мови в країнах Африки. Особливості апеляцій як засобів імплікації культурних цінностей певної лінгвокультури в англомовному рекламному дискурсі. Культурно-диференційована реклама.
Аналіз етнокультурних особливостей ідеографічної параметризації назв осіб за місцем проживання. Розробка процедурного апарату та лексичної бази даних для автоматизованого укладання електронного лінгвокультурологічного словника ідеографічного типу.
Відображення культурних цінностей та світогляду англомовних народів в англійських приказках та прислів’ях, порівняння з аналогами в інших мовах. Виявлення культурних відмінностей, що може сприяти покращенню міжкультурної комунікації та взаєморозуміння.
Статтю присвячено питанню етнокультурного компоненту у структурі фразеологізмів. Особливу увагу приділено ролі фразеології у процесі категоризації та концептуалізації. Відображення етномовною свідомістю дійсності має характер не дзеркальний, а творчий.
Роль фразеології у процесі категоризації та концептуалізації. Сучасний світ характеризується прагненням народів визначити своє обличчя, глибше пізнати національний дух, менталітет, культуру, мову. Відображення етномовною свідомістю навколишньої дійсності.
Аналіз українських номінацій, зумовлених внутрішньою формою слова. Назви літературної мови та народного мовлення на основі етнолінгвістичних феноменів - народної етимології та табу. Образність слова та його відтворення їх у лінгвістичних поняттях.
Досліджено етнолінгвістичні особливості акціонального, реальнопредметного та вербального елементів сімейної обрядовості закарпатців у збірці М. Дочинця "Карби і скарби" через призму філософських, традиційно-народних та релігійних уявлень автора.
Вивчення засобів вербальної репрезентації концепту "інтимність" в українській, англійській та італійській мовах. Теоретико-методологічні принципи дослідження його мовних засобів, позначення концепту із застосуванням методів когнітивної етносемантики.
Визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовнонаціональній картині світу. Жанрово-стильові ознаки та образна семантика вживання прислів’їв з центральними назвами спорідненості.
Феномен етнічної та фразеологічної картин світу, у яких крізь призму семіотичної системи репрезентований етномакрокод культури. Ієрархічна модель етномакрокоду, інтерпретація духовного та культурного світу людини у фразеосистемі через етномакрокод.
Ознайомлення із українськими псевдопатріотичними фобіями: страх перед признанням назви "Русь" чужоземної за походженням, негативна реакція на етимологію назви "Україна". Розгляд державної проблеми захисту національного імені та символік Батьківщини.
Критерії добору етнореалій та їхній когнітивний аспект. Корпус мовних одиниць, якими вербалізовано етнореалії в сучасній німецькій мові, їхні семантичні особливості. Варіативність досліджуваних мовних одиниць з урахуванням функцій та за групами концептів.
Аналіз символіки знаків етнокультури у текстах українських замовлянь. Особливості функціонування лексики на позначення назв, що віддзеркалюють реалії народних вірувань. Образи одухотвореної природи, які становлять основу первісного релігійного світогляду.
Розгляд основних особливостей колективної етнічної свідомості, які виявляються в неоднаковості логічного оперування одними й тими самими реаліями зовнішнього світу. Загальна характеристика національно-специфічних мовних форм усіх мовних стратумів.
Аудіовізуальний переклад як один з надзвичайно складних різновидів перекладацької діяльності. Культурний контекст оригінального кінопродукту - сукупність основних інституційних, рольових, ціннісних та когнітивних умов реалізації подій або фактів.
Розгляд прикладів власних назв, під час перекладу яких виникають труднощі. Порівняльний аналіз перекладу художнього твору, що можна використовувати для вивчення прийомів перекладу, для глибшого вивчення англійської лексики та її стилістичних аспектів.
Дослідження українських етнічних анекдотів, з точки зору репрезентантів етностереотипів. Характеристика таких лінгвокультурних маркерів стереотипного ставлення до мови (своєї та чужої): акцент, українські топоніми, етнонімічні прізвиська, антропоніми.