• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 4561. Англо-русский толковый словарь генетических терминов

    Толкование общеизвестных понятий и специальных научных терминов. Сведения из физиологии и паразитологии. В словаре не только перевод терминов на русский язык, но и краткое их пояснение, что делает словарь полезным не только специалистам по генетике.

    учебное пособие (4,2 M)
  • 4562. Англо-український переклад ідіоматичних виразів британського політичного дискурсу (на матеріалі періодичного видання "The Times")

    Інтерес до політичної лексики як особливого напряму перекладознавчих досліджень. Необхідність у всесторонньому та поглибленому теоретичному дослідженні способів перекладу ідіоматичних виразів у британському політичному дискурсі як комунікативному явищі.

    статья (46,4 K)
  • 4563. Англо-укранська взаємодія на сучасному етапі: форми та чинники

    Активне проникнення англійських елементів до загальнонародної мови зумовлене дією чинника престижності, адже саме англійська мова на сучасному етапі є основною мовою міжнаціонального спілкування. Аналіз груп англізмів продемонстрував якісні зміни.

    статья (40,2 K)
  • 4564. Англо-французские контакты в диахроническом аспекте и их отражение в английском языке

    Причины использования французских выражений и метафор в международной дипломатии. Анализ влияния французского языка на образование новых единиц в английской лексике. Наводнение языкового пространства искусственными оборотами и простыми предложениями.

    статья (19,7 K)
  • 4565. Англоамериканізми в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови (на матеріалі галузевої лексики з економіки)

    Систематизація корпусу англо-американських запозичень, що проникають в економічну підсистему німецької мови. Позамовні чинники входження англоамериканізмів у лексико-семантичну систему німецької мови. Дериваційні можливості англоамериканізмів-термінів.

    автореферат (80,1 K)
  • 4566. Англомовна захисна промова адвоката крізь призму теорії мовленнєвих актів

    Опис комунікативно-прагматичних особливостей захисної англомовній промови адвоката та їх ролі у здійсненні успішного мовленнєвого впливу на суд присяжних. Аналіз використання афірмативних висловлювань разом з експлікативами для вербального програмування.

    статья (18,5 K)
  • 4567. Англомовна інноваційна лексика соціально-побутової сфери та особливості її перекладу українською мовою

    Формування лексичних інновацій як процес, що вказує на еволюцію мови, її прагнення передати все багатство людських знань та прогрес цивілізації. Неологізми - закріплені в мові слова та значення, що виражають нові поняття світу, який розвивається.

    статья (29,3 K)
  • 4568. Англомовна компаративна фразеологія на позначення концепту physical states

    Виявлення компаративних фразеологічних одиниць (КФО) англійської мови, що вербалізують різні змістові параметри концепту "physical states". Ідеографічна класифікація КФО та розгляд їхньої семантики з погляду когнітивної лінгвістики та лінгвокультурології.

    статья (31,6 K)
  • 4569. Англомовна лексика в економічному дискурсі (на матеріалі українських засобів масової інформації)

    Здійснення аналізу англомовних запозичень, що регулярно застосовуються в засобах масової інформації. Визначення основних функцій, що реалізуються в українському економічному дискурсі. Лексичні лакуни і різноманітність професійної мови економістів.

    статья (25,0 K)
  • 4570. Англомовна лексика, пов’язана з пандемією COVID-19, в інтернет-новинах про стан індустрії гостинності

    Ідентифікація та систематизація лексики, пов’язаної з пандемією COVID-19, оприявненої на англомовному сайті, який спеціалізується на новинах про заклади індустрії гостинності. Висвітлення взаємодії соціальних і лінгвістичних явищ у контексті коронавірусу.

    статья (24,4 K)
  • 4571. Англомовна медична термінологія: функціональний аспект

    Особливості формування медичної лексики. Дослідження функціонального аспекту англомовної медичної термінології. Аналіз термінів та термінологічних словосполучень, які позначають основні медичні поняття. Класифікація способів формування нових термінів.

    статья (30,0 K)
  • 4572. Англомовна номінація музеїв України у контексті традиційної ономастики світових інституцій соціальної пам'яті

    Методи і прийоми англомовної номінації та перекладу наукової термінології. Проблема називання установ соціальної пам'яті та краєзнавчо-туристичної діяльності з огляду на характер експозицій, законодавчий статус установ, історичну політику держав.

    статья (52,7 K)
  • 4573. Англомовна номінація музеїв України у контексті традиційної ономастики світових інституцій соціальної пам’яті

    Аналіз світової практики називання історико-культурних інституцій (музеїв) англійською мовою, виокремлення загальних трендів та практик номінації. Зіставлення результатів номінації музеїв України з особливостями номінації музеїв англійською мовою.

    статья (30,9 K)
  • 4574. Англомовна преса як засіб формування граматичної компетентності у студентів-магістрів

    Проблема формування граматичної компетентності в англійській мові як другій іноземній в рамках вивчення дисципліни "Комунікативні стратегії" засобами публіцистичної літератури. Використання публіцистики для засвоєння структури англійської пропозиції.

    статья (68,5 K)
  • 4575. Англомовна проповідь як специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження)

    Прагматична спрямованість мовленнєвого акту проповіді. Характеристика основних екстралінгвістичних параметрів релігійного спілкування. Структурні складники тексту проповіді, її головні елементи. Особливості лексичних засобів реалізації сакральності.

    автореферат (147,9 K)
  • 4576. Англомовна реклама: її специфіка та особливості перекладу українською

    Вивчення комунікативних, вербальних і стилістичних засобів міжкультурного спілкування. Аналіз лінгвістичних особливостей перекладу реклами українською мовою. Виявлення спільних і відмінних характеристик українськомовних та англомовних рекламних слоганів.

    статья (38,7 K)
  • 4577. Англомовна реклама: її специфіка та особливості перекладу українською

    Досліджененя англомовної реклами та особливостей її перекладу на українську мову. Проблеми, пов'язані з перекладом рекламних текстів, необхідність визначення ступеня вербальної маніпуляції, що кодується в сучасній англійській та українській рекламі.

    статья (46,0 K)
  • 4578. Англомовна стоматологічна термінологія: функціональний аспект

    Вивчення функціонального аспекту стоматологічної термінології в англійській мові на матеріалі спеціалізованих та загальномовних словників. Структурна класифікація англомовних стоматологічних термінів. Граматична вираженість досліджуваних термінів.

    статья (30,2 K)
  • 4579. Англомовна стоматологічна термінологія: функціональний аспект

    Вивчення функціонального аспекту стоматологічної термінології в англійській мові. Суть структурної класифікації англомовних стоматологічних термінів. Використання двоскладних словосполучень, виражених поєднанням прикметника з іменником та двох іменників.

    статья (19,4 K)
  • 4580. Англомовна термінологія архітектури і будівництва та проблеми її перекладу з англійської мови на українську

    Особливості класифікації англомовних термінів сфери архітектури та будівництва. Визначення семантичних і структурних характеристик термінів сфери архітектури і будівництва, дослідження прийомів і специфіки їхнього відтворення українською мовою.

    статья (48,3 K)
  • 4581. Англомовна термінологія в міжнародних правових актах

    Висвітлення особливостей перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Необхідність здійснення наукового дослідження з огляду на гостре зовнішньоекономічне становище, статус на міжнародній арені та національні правові орієнтири.

    статья (45,2 K)
  • 4582. Англомовна термінологія в міжнародних правових документах

    Особливості перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Вплив усно-розмовних елементів на офіційно-діловий стиль документації. Аналіз особливостей граматичних конструкцій і скорочень, зокрема лексичних: абревіатура й акронім.

    статья (20,3 K)
  • 4583. Англомовна термінологія штучного інтелекту в контексті інших терміносистем (досвід лінгвостатистичного аналізу)

    Лінгвостатистичне дослідження структурних та термінотвірних характеристик термінів в англомовних наукових текстах зі штучного інтелекту, аерокосмічної технології, фінансово-економічної справи. Вивчення термінології матеріалознавства та обробки металу.

    автореферат (92,9 K)
  • 4584. Англомовна термінологія штучного інтелекту в контексті інших терміносистем (досвід лінгвостатистичного аналізу)

    Місце термінології штучного інтелекту в термінологічному середовищі сучасної англійської мови. Спільні та відмінні риси структурних і термінотвірних характеристик термінів, які функціонують у текстах зі штучного інтелекту та інших наукових галузей.

    автореферат (47,0 K)
  • 4585. Англомовний біблійний дискурс: історична перспектива

    Еволюція англомовного біблійного дискурсу від зародження в VII ст. до набуття ним глобалізованого характеру в ХХІ ст. Основні події, які вплинули на еволюцію біблійного дискурсу та його поширення світом. Періодизація англомовного біблійного дискурсу.

    статья (23,7 K)
  • 4586. Англомовний газетний дискурс як контекст дослідження втілення концептів

    Дослідження процесу метафоризації соціально значущих аксіологічно маркованих концептів, які відіграють значну роль у житті представників лінгвокультурних соціумів. Специфіка сучасного англомовного газетного дискурсу, його середовище та структура.

    статья (24,4 K)
  • 4587. Англомовний дискурс міжнародних прес-конференцій: структурний, семантичний і прагматичний аспекти

    Структурно-семантичні та прагматичні характеристики дискурсу прес-конференцій. Дослідження основних комунікативних стратегій й тактики учасників англомовного дискурсу міжнародних прес-конференцій. З’ясування факторів успішності їх мовленнєвої взаємодії.

    автореферат (48,3 K)
  • 4588. Англомовний діловий дискурс: основні характеристики та особливості

    Вивчення поняття дискурсу. Офіційно-діловий стиль - мова документів та ділових паперів, яка має власні особливості та характеристики. Комплексний розгляд структурно-граматичних особливостей комерційних та ділових листів у англомовному спілкуванні.

    статья (47,0 K)
  • 4589. Англомовний заголовок: перекладацький аспект

    Функціональне навантаження, структура та особливості англомовних заголовків. Семантика мовних та індивідуально-авторських метафор, атрибутивних словосполучень. Адекватне розуміння заголовків публіцистичних і художніх текстів: перекладацький аспект.

    статья (20,4 K)
  • 4590. Англомовний інтегрований нанодискурс: термінологічна реалізація стратегій

    Англомовний інтегрований нанодискурс - це усно-письмовий процес і результат взаємодії учасників комунікації, опосередкованої новітніми технологіями. Аналіз неологізмів цієї сфери. Тактики і стратегії дискурсу. Комунікативні канони наукового спілкування.

    статья (808,6 K)

Страница:

  •  « 
  •  148 
  •  149 
  •  150 
  •  151 
  •  152 
  •  153 
  •  154 
  •  155 
  •  156 
  •  157 
  •  158 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас