• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 4021. Відтворення системи значень прикметника укр. "гарячий" у процесі фразеотворення

    Аналіз участі лексико-семантичних варіантів багатозначного прикметника укр. "гарячий" у фразеотворенні сполук із відповідним ключовим компонентом. Структурні типи фразеологічних одиниць, щодо яких семантеми прикметника беруть на себе фразеотворчу функцію.

    статья (19,4 K)
  • 4022. Відтворення ситуацій міжетнічної взаємодії в мас-медійних британських та американських дискурсивних практиках

    Комплексне дослідження засобів відтворення ситуацій міжетнічної взаємодії у британському та американському мас-медійному дискурсі з позицій когнітивної лінгвістики. Випадки створення чи руйнування етнічних стереотипів та їх впливу на міжетнічну взаємодію.

    автореферат (69,4 K)
  • 4023. Відтворення соціокультурної свідомості німецької молоді

    Визначення специфіки соціокультурної свідомості молодці та утворення фразеологізмів молодіжного сленгу в образній інтерпретації стійких словосполучень німецької мови. Специфіка творення фразеологічних одиниць молодіжного сленгу як відображення світогляду.

    статья (124,0 K)
  • 4024. Відтворення специфіки фразеологічних одиниць у художньому перекладі

    Аналіз фразеологізмів в англійській мові. Виявлення особливостей перекладу фразеологізмів та аналіз використання способів перекладу фразеологічних одиниць в романах Дж. Голсуорсі. Труднощі відтворення специфіки фразеологічних одиниць у перекладі романів.

    статья (28,9 K)
  • 4025. Відтворення стилістики авторського наративу при перекладі речень з інверсійною структурою (на матеріалі художніх творів)

    Простеження точності передачі авторської стилістичної інверсії при перекладі художнього твору з англійської мови українською. Виявлення перекладацьких трансформацій наративу. Аналіз стилістичного навантаження речення відповідно до синтаксичних норм.

    статья (26,7 K)
  • 4026. Відтворення тактики "навішування ярликів" у перекладі президентської риторики Д. Трампа українською мовою

    Описання груп ярликів, характерних для риторики президента, з огляду на формально-структурні характеристики утворень та способи відтворення засобів реалізації тактики в українському перекладі, які допомагають зберегти емоційну функцію повідомлення.

    статья (37,9 K)
  • 4027. Відтворення територіальних і соціальних діалектів як різновидів індивідуального мовлення персонажів в українському художньому перекладі

    Проблема відтворення діалектів і соціолектів персонажів художніх творів. Систематизація підходів до відтворення різновидів індивідуального мовлення персонажу в перекладах українською мовою з огляду на збереження мовленнєвої характеристики персонажів.

    статья (24,3 K)
  • 4028. Відтворення термінології сомельє у перекладі

    Аналіз способів відтворення термінології сомельє при перекладі на матеріалі роману Б'янки Боскер "Схиблені на вині. Мандрівка у вишуканий світ сомельє". Особливості відтворення термінів при перекладі. Функціонування термінів і їх роль у художніх текстах.

    статья (46,1 K)
  • 4029. Відтворення топоніміки як складової фантастичної художньої картини світу в англо-українських перекладах

    Аналіз прийомів перекладу топонімів в творах жанру фентезі з позицій відтворення фантастичної художньої картини світу в тексті перекладу, що поєднує в собі семантичний, морфологічний і етимологічний аналіз. Розбіжності між перекладами різних видавництв.

    статья (19,5 K)
  • 4030. Відтворення у перекладі прагматичного потенціалу заголовка політичного коментаря

    Функції, структура та стилістичні особливості оформлення політичного коментаря. Використання образних заголовків для досягнення прагматичного впливу на читача. Труднощі адекватного перекладу термінологічних метафор, іншомовних вкраплень і фразеологізмів.

    статья (33,5 K)
  • 4031. Відтворення у перекладі прагматичного потенціалу заголовка політичного коментаря

    Аналіз типів заголовків політичних коментарів у німецьких ЗМІ та способів їх перекладу українською мовою з погляду відтворення прагматичного потенціалу. Джерелами дослідження стали електронні версії німецьких ЗМІ і українськомовна сторінка Deutsche Welle.

    статья (34,5 K)
  • 4032. Відтворення у перекладі стилістичних засобів як маркерів індивідуального мовлення персонажа художнього твору

    Використання автором художнього твору стилістичних засобів як маркерів індивідуального мовлення персонажа. Прийоми їхнього відтворення у перекладному тексті. Вибір художнього твору мовно-стилістичних засобів. Мовленнєва поведінка героя художнього твору.

    статья (24,4 K)
  • 4033. Відтворення українських антропонімів і топонімів у німецькомовних засобах масової інформації

    Способи відтворення українських антропонімів і топонімів у німецьких і австрійських засобах масової інформації. Суть причин відмінної транслітерації українських онімів у різних німецькомовних джерелах. Розгляд фонетичних особливостей української мови.

    статья (23,2 K)
  • 4034. Відтворення українських історико-культурних реалій функціонально-когнітивними відповідниками англійської мови

    Розглядаються функціонально-когнітивні аспекти українських реалій на матеріалі текстів історико-культурного дискурсу. Перспективи вивчення національно-маркованої лексики у різних жанрових та контекстуальних середовищах. Англомовні книги з історії України.

    статья (24,3 K)
  • 4035. Відтворення функцій гри слів у перекладі драми

    Вивчення стратегій перекладу мовної гри на основі функціонального підходу із урахуванням принципів сценічності. Випадки алюзійної гри слів у творах Т. Стоппарда. Використанні зовнішньої подібності мовних одиниць з метою досягнення комічного ефекту.

    статья (149,3 K)
  • 4036. Відтопонімні прізвища болгар Півдня України

    Дослідження прізвищ болгарських поселенців Півдня України, вмотивованих топонімами. Найбільш частотні субстантивні та ад’єктивні утворення серед них. Напрями та інтенсивність давніх міграційних процесів людності в Болгарії, етногенез українських болгар.

    статья (23,2 K)
  • 4037. Відхилення від норм української літературної мови при передачі літери ґ у словах іншомовного походження (на матеріалі сучасних українських газет)

    Розгляд відхилень від норм чинного правопису під час передачі літери ґ в україномовних газетах кінця ХХ - поч. ХХІ ст., зумовлених загальним станом мовної культури суспільства та ваганнями у виборі мовних орієнтирів. Прямі неточності вживання літери ґ.

    статья (32,4 K)
  • 4038. Візантійське мистецтво і влада в науковій творчості А. Грабаря

    Дослідження деяких аспектів наукової діяльності видатного візантолога українського походження А.М. Грабаря. Аналіз підходу вченого до дослідження середньовічного мистецтва та значення його фундаментального наукового доробку у галузі візантиністки.

    статья (22,4 K)
  • 4039. Візуалізація активності основних морфологічних характеристик корпусу текстів Івана Франка

    Візуалізація активності частин мови у творах І. Франка. Квантитативне співвідношення морфологічних категорій у тексті як важлива характеристика функційних стилів, ідіолектів письменників. Порівняльне дослідження частин мови у словнику і тексті автора.

    статья (861,4 K)
  • 4040. Візуалізація інформації в англомовній полікодовій статті

    Огляд інформаційного потенціалу полікодових словникових статей в англійській лексикографії. Специфіка навчальних словників, їх адресованість сегменту читацької аудиторії. Полікодова лексикографічна стаття - поєднання двох визначень однієї і тієї ж семеми.

    статья (19,2 K)
  • 4041. Візуальна презентація публіцистичних текстів як основа розробки дидактичного сценарію для навчання франкомовного говоріння та письма

    Методика використання візуальної презентації публіцистичних текстів для розробки сценарію навчальних дій з оволодіння студентами уміннями франкомовного усного та писемного мовлення. Рубрики, які характеризуються сталою та чіткою візуальною презентацією.

    статья (2,0 M)
  • 4042. Візуальне/вербальне у травелогах блогерів: структурний аспект

    Аналіз фотографії в сучасному тревел-блозі. Структурні аспекти взаємодії вербального, знакового письмового тексту, і фотографічного. Огляд дефініцій результату конвергенції словесного і візуального. Змістова і композиційна кореляція цих компонентів.

    статья (24,2 K)
  • 4043. Візуальний переклад літературного тексту

    Вивчення передумов загальноестетичного тлумачення явища літературного перекладу. Суть процесу трансвидового художнього перекладу як певного переструктурування оригіналу. Універсалії художнього мислення, їхня типологія і форми візуальної репрезентації.

    автореферат (44,7 K)
  • 4044. Війна в мові та мовній діяльності українців

    Вплив російсько-української війни на мовну діяльність української спільноти й на систему української мови. Дослідження мовної діяльності українців, проживання спільнотою травми війни, засоби подолання травм війни і зброя українців в інформаційній війні.

    статья (47,4 K)
  • 4045. Військова лексика як різновид спеціальної лексики в англійських та українських ЗМІ

    Розгляд військової лексики у якості лінгвістичного показника соціально-політичних, військових та воєнних подій під час російсько-української війни. Висвітлення політичних подій у мас-медіа. Інтеграція військової лексики у тексти новинних повідомлень.

    статья (23,8 K)
  • 4046. Військова лексика: класифікація, прагматика, переклад (на матеріалі української та польської мов)

    Аналіз особливостей передачі військового сленгу в польській та українській мовах. Дослідження військового жаргону, які вирізняють його серед інших пластів лексики. Класифікація усіх військових виразів на підставі сфери функціонування номінативів.

    статья (23,1 K)
  • 4047. Військова термінолексика в мові сучасних масмедіа

    Вияв тематичної групи військової термінолексики, вжитої в переносному значенні. Особливості її використання в авторському тексті. Наслідки еволюції семантики термінолексем поза межами термінологічного поля, що відбувається в процесі детермінологізації.

    статья (27,4 K)
  • 4048. Військова термінологія крізь призму психолінгвістичного аналізу

    Дослідження психолінгвістичних особливостей військової термінології як фактора формування військової терміносистеми та військового дискурсу. Закономірності та процеси концептуалізації, формування, розвитку, функціонування ВТ. Її дискурсоутворювальна роль.

    статья (23,5 K)
  • 4049. Військовий сленг: дефініція та шляхи утворення

    Вивчення питання функціонування фразеологічного фонду мови. Основні підходи характерних особливостей фразеологічної системи англійської мови у військовій сфері. Групи функціонування мови представників Збройних Сил. Шляхи утворення військового сленгу.

    статья (48,7 K)
  • 4050. Військово-інженерні терміни, утворені шляхом вторинної номінації

    Аналіз механізмів процесу вторинної номінації військово-інженерних термінів та особливості їх функціонування у військовій терміносистемі. Виділення типових різновидів метафоричних перенесень. Специфіка використання загальновживаних слів у ролі термінів.

    статья (19,8 K)

Страница:

  •  « 
  •  130 
  •  131 
  •  132 
  •  133 
  •  134 
  •  135 
  •  136 
  •  137 
  •  138 
  •  139 
  •  140 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас