Роль абсолютивних дієслів у механізмах формування і реалізації непоширених речень дієслівного типу. Основні параметри формально-граматичної структури непоширених конструкцій. Аналіз особливостей семантико-синтаксичної організації непоширених речень.
Вивчення лексико-семантичних особливостей і словотвірної структури абстрактної лексики в українській мові на матеріалі приватних листів. Тексти епістолярного стилю фіксують тогочасне живе народне мовлення. Абстрактна лексика та її представлення.
Динаміка лексико-словотвірних типів абстрактних іменників на -ок в історії української мови, продуктивність суфікса від праслов’янської доби до сьогодні. Походження суфікса -ок, особливості його функціонування в індоєвропейській і праслов’янській мові.
Досліджується словотвірна структура абстрактних іменників із суфіксами -ьва, -ова на матеріалі праслов’янської мови, особливості їхньої мотивації. Продуктивність лексико-словотвірних типів. Вивчення специфіки словотворення абстрактів дописемного періоду.
Дослідження словотвірної структури абстрактних іменників із суфіксами -ьва, -ова на матеріалі праслов’янської мови. Визначення продуктивності лексико-словотвірних типів. Утворення аналізованих дериватів від дієслівних, рідше - від прикметникових основ.
Виявлення синтаксичного статусу абстрактно-авторських речень у системі предикативних одиниць. Вивчення та опис абстрактно-авторських речень, їх функціонування в художньому мовленні. Спостереження над функціонуванням даного типу речень у художньому тексті.
Обзор основных причин и условий появления заимствований в немецкой авиационной лексике. Определение их функций в текстах современной немецкой прессы, посвященных вопросам авиации. Взаимодействие специальной лексики авиации в современной немецкой прессе.
Спеціальна лексика як основа формування жанрової специфіки виробничого роману та слугує серед іншого задля створення виробничої атмосфери та достовірності зображуваного. Перекладацька стратегія в процесі перекладу спеціальної лексики у художніх творах.
Виявлення та системний опис чинників, що впливають на формування авіаційної термінології сучасної перської мови. Аналіз діяльності державних установ ІРІ, що займаються питаннями термінотворення. Рекомендації щодо укладання термінологічного словника.
Термін - слово, яке визначає поняття спеціальної галузі знань, науки або культури і обслуговує комунікативні потреби у певній галузі людської діяльності. Компресія - зменшення кількості елементів і опущення семантичних компонентів у мові перекладу.
Транскрипция как способ перевода австралийских микротопонимов, позволяющий сохранить национально-культурную окраску топонима, не искажая его фонетический облик. Искажение исходной формы микротопонима, происходящее при транслитерации и калькировании.
Вплив етнічних контактів на формування національної картини світу та її вербалізації лексико-фразеологічними засобами. Розвиток фразеологізмів з автохтонним компонентом в англійській мові Австралії. Адаптація носіїв мови до умов життя на континенті.
Методики навчання англійської мови в умовах застосування автентичних відеофрагментів у початковій школі з огляду на необхідність підвищення якості оволодіння учнями лінгвокультурною компетенцією. Формування іншомовної компетенції у дилогічному мовленні.
Особливості формування автобіографічного роману як такого, який зміг поєднати риси автобіографії та художнього твору. Історія розвитку жіночого письма, головні параметри даного роману. Специфіка відображення гендерних рис в автобіографічному романі.
У статті розкрито основні когнітивно-поетологічні властивості автобіографічного наративу як форми метаекфразису в есе відомого американського художника-абстракціоніста Жюля Оліцького про власну творчість. Вибірковість у подачі фактів власного життя.
Розгляд етапів автобіографії з урахуванням особливостей специфічно побудованих текстів, що підлягають загальним правилам. Порівняння автобіографії і щоденника. Аналіз проблеми визначення жанру автобіографії. Розгляд класичних тем написання автобіографії.
Визначення поняття та розгляд основних етапів становлення жанру автобіографії та автобіографічного стилю. Характеристика етапів автобіографії, з урахуванням особливостей специфічно побудованих текстів, що підлягають загальним лінгвістичним правилам.
Исследование специфики индивидуально-авторского стиля Виктории Токаревой. Обзор особенностей метаязыкового комментирования художественной речи. Изучение контекстного употребления образных средств как способа конструирования подтекста в прозе писательницы.
Словосочетания и их классификация. Примеры фразеологизмов, проблемы их перевода. Понятие безэквивалентной лексики. Переводческие накопители и их история. Возможности использования информационных технологий при автоматизации перевода фразеологизмов.
Досвід автоматизації формування компонентів лінгвістичного забезпечення для автоматичного морфологічного аналізу. Розгляд питання побудови автоматизованого робочого місця лінгвіста-дослідника. Підходи щодо організації аналітичних граматичних словників.
Рассматривается проблема перевода юридических текстов средствами автоматизированного машинного перевода и средствами Translation memory. Основные сложности, возникающие при переводе юридических текстов, вызванные особенностью юридического дискурса.
Возможности перевода юридических текстов средствами автоматизированного машинного перевода и средствами Translation memory. Работа переводчика с большим корпусом текстов фиксированной тематики. Сложности, возникающие при переводе юридических терминов.
Лингвистические и звуковые средства влияния на подсознание потребителя. Использование риторических фигур и ритмических схем для напоминания покупателю о продукте. Цели копирайтера и рекламы. Вербальные компоненты рекламных текстов на английском языке.
Автоматизированный дистрибутивно-статистический анализ с позиций системной лингвистики. Различия в дистрибутивном и статистическом подходах для анализа терминологической лексики. Возможности применения метода для автоматической обработки текста.
Анализ субъективной информации в пользовательском контенте. Проанализированы отзывы на русском языке из трех предметных областей, в качестве критерия эффективности применялась мера Ризбергена. Доказано, что система лучше распознает положительные отзывы.
Аналіз редагування тексту, переклад якого виконано за допомогою однієї з автоматизованих систем перекладу. Залежність частотності помилок у текстах машинного перекладу від лексичних характеристик мовних одиниць (від характеру лексичної сполучуваності).
Эмоциональное речевое поведение. Процесс прогнозирования чувственно-эмоциональной деятельности человека. Автоматическая и неавтоматическая реакция участников диалога. Диапазон прогнозирования эмоций. Социально-закреплённое представление о переживании.
Создание описания языка для поисковых машин. Модули автоматического лингвистического анализа текстов. Токенизация и грамматический парсер. Характеристика лексикографических ресурсов. Построение синтаксического дерева предложения "Мама мыла раму".
Определение понятия "интолерантность" через понятие "толерантность". Особенности Интернет-коммуникации в блогосфере. Лингвистические аспекты вербальной агрессии и нетерпимого отношения в коммуникации. Распределение текстов корпуса по тональности.
Снятие морфологической неоднозначности как ключевой вопрос автоматического создания морфологической разметки текстов. Системы анализа русского языка. Размер корпуса, необходимого и достаточного для получения относительно высокой точности разметки.
