• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 3871. Англійські багатофункціональні слова та їх переклад на українську мову

    Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.

    курсовая работа (77,8 K)
  • 3872. Англійські варваризми у мові сучасних українських електронних ЗМІ

    Особливості вживання в українських електронних ЗМІ варваризмів англійського походження, їхні характерні риси, основні причини їх використання. Варваризми, які в публіцистичних текстах передаються кирилицею за допомогою транскрипції або транслітерації.

    статья (46,2 K)
  • 3873. Англійські віддієслівні іменники і відіменникові дієслова: система і функціонування (на матеріалі газетних текстів)

    Методи утворення віддієслівних іменників та віддіменникових дієслів, що вживаються в політичних статтях британських газет. Виокремлення лексико-семантичних груп досліджуваних мовних одиниць і визначення їх кількісних співвідношень в аналізованому масиві.

    автореферат (100,5 K)
  • 3874. Англійські дотепи: мовна та лінгвокраїнознавча специфіка

    З’ясування лінгвокраїнознавчих особливостей англійських дотепів та визначення шляхів використання автентичних жартів на уроках англійської мови у закладах середньої освіти. Вивчення матеріал та познайомлення із певними реаліями англійської культури.

    статья (21,4 K)
  • 3875. Англійські евфемізми як засіб маніпуляції (на матеріалі британського інтернет-видання "The Guardian")

    Відсутність єдиного серед дослідників підходу до визначення самого поняття "евфемізм". Вивчення маніпулятивного ефекту при використанні евфемістичної лексики. Дослідження особливостей функціонування евфемізмів в англомовному мас-медійному дискурсі.

    статья (29,6 K)
  • 3876. Англійські евфемістичні неологізми в публіцистичному стилі та їх переклад українською

    Визначено типи неологізмів та евфемізмів як складових, які утворюють поняття евфемістичний неологізм, досліджено різні підходи до класифікації неологізмів та евфемізмів. Розглянуто особливості їх вживання на матеріалі англомовних публіцистичних текстів.

    статья (23,2 K)
  • 3877. Англійські запозичення в інтернет-комунікації німецькомовної молоді

    Дослідження проблеми функціювання англомовних запозичень та інтернет-спілкування користувачів соціальних мережах. Виокремлення та аналіз груп форм інтернет-мережі, де спілкується молодь Німеччини. Ознайомлення з характерною особливістю запозичень.

    статья (25,5 K)
  • 3878. Англійські запозичення в іспанській мові

    Комплексний аналіз типів англомовних запозичень та особливості їх відтворення в іспанській мові. Глобальне поширення англіцизмів. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. Потреба застосування професійної лексики окремої сфери.

    статья (41,1 K)
  • 3879. Англійські запозичення у французькій мові в аспекті канадського білінгвізму

    Дослідження і аналіз лексичних, граматичних та фонетичних особливостей канадської французької мови. Способи змішування мов у двомовних спільнотах. Обґрунтування відсутності руйнівного впливу на французьку мову змішування англіцизмів з французькою мовою.

    статья (22,5 K)
  • 3880. Англійські ідіоми з концептом "жінка": гендерний аспект

    Аналіз англійських ідіом, що номінують та характеризують жінку. Відібрані та класифіковані англійські ідіоми, що номінують та характеризують жінку за різними критеріями: зовнішність, характер, сімейний стан, соціальний статус, вік, поведінка, інтелект.

    статья (20,7 K)
  • 3881. Англійські ідіоми з концептом "чоловік": гендерний аспект

    Дослідження англійських ідіом, що номінують та характеризують чоловіка, класифікація їх за різними критеріями опису. Особливості гендерного позначення чоловіка в англійській мові. Відображення концепту "чоловік" в англійській фразеологічній системі.

    статья (18,2 K)
  • 3882. Англійські ідіоми із сурядними словосполученнями як репрезентанти англомовної картини світу

    Дослідження семантичного наповнення сурядних словосполучень та їхньої ролі в процесі творення англійських ідіом як репрезентантів світосприйняття англійського соціуму. Особливість їхнього формально-граматичного та семантико-синтаксичного рівня.

    статья (23,9 K)
  • 3883. Англійські ідіоми із сурядними словосполученнями як репрезентанти англомовної картини світу

    Засоби формування мовної картини світу. Репрезентація дійсності в етносвідомості соціуму. Дослідження фоносемантики англійських ідіом як національно конотованих виразів крізь призму диференціації сурядного синтаксичного зв’язку на рівні словосполучення.

    статья (25,3 K)
  • 3884. Англійські ідіоми із сурядними словосполученнями як репрезентанти англомовної картини світу

    Дослідження семантичного наповнення сурядних словосполучень та їхньої ролі в процесі творення англійських ідіом як репрезентантів світосприйняття англійського соціуму. Аспекти трактування мовної картини світу у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві.

    статья (25,8 K)
  • 3885. Англійські лексичні та фразеологічні новотвори у сфері економіки: структурний, семантичний і соціофункціональний аспекти

    Тенденції збагачення економічного лексикону англійської мови. Аналіз словотвірних, семантичних і фразотворчих процесів на фоні соціально-економічних перетворень. Визначення ролі словотвірної деривації. Виявлення активних способів і моделей словотвору.

    автореферат (67,3 K)
  • 3886. Англійські прикметники волевиявлення (парадигматичний та синтагматичний аспекти)

    Відображення фрагмента дійсності "вольові якості людини" у лексичній системі мови. Дериваційні особливості англійських прикметників волевиявлення, синонімічні кореляції. Умови реалізації лексичного значення прикметниками в структурі словосполучення.

    автореферат (46,8 K)
  • 3887. Англійські та російські фразеологізми воднотранспортного дискурсу в соціолінгвістичному зіставленні

    Зіставлення соціолінгвістичної складової фразеологізмів міжнародного судноплавства в англійській і російській мовах. Типологізація назв засобів і елементів воднотранспортної інфраструктури. Визначення змін в навігаційних морських і річкових словниках.

    статья (39,1 K)
  • 3888. Англійські терміни та їх входження в українську мову

    Поняття "термін", його основні ознаки. Чинники запозичень в сучасній українській мові. Англізми та український молодіжний сленг. Способи перекладу англізмів з англійської українською та російською мовами на матеріалі роману Стівена Кінга "Зона покриття".

    курсовая работа (92,3 K)
  • 3889. Англійські термінологічні словосполучення у текстах з проблем техногенного впливу на довкілля

    Обґрунтування системи лінгвопрагматичної реалізації властивостей англійських термінологічних словосполучень та з'ясування їхніх структурно-семантичних і стилістичних особливостей у науково-технічних текстах з проблем техногенного впливу на довкілля.

    автореферат (45,5 K)
  • 3890. Англійські топоніми в семантико-стилістичних парадигмах, їх кореляти в українському та російському текстах

    Система метафоричних та метонімічних значень як фактор формування образної картини світу, що стосується асоціативних зв’язків, розміщених на периферії семантичної структури прототипу. Особливості ідентифікації стилістично маркованого топоніма тексту.

    статья (20,6 K)
  • 3891. Англійські фразеологізми з компонентом-зоонімом у творах Агати Кристі та їхні переклади українською мовою

    Порівняння людини з твариною в сучасних англійській та українських мовах. Аналіз культурно-символічного значення фразеологічних одиниць із компонентом-зоонімом "horse" та способів їхньої передачі у перекладному тексті на матеріалі творів Агати Кристі.

    статья (40,1 K)
  • 3892. Англійські, німецькі та французькі оніми як засіб збагачення словника майбутніх учителів ЗЗСО

    Розглянуто специфіку вивчення онімів у складі фразеологічних одиниць англійської, німецької і французької мов, наведено приклади вправ для вивчення фразеологічних аспектів власних назв різних видів трьома мовами. Розглянуто етимологічний потенціал онімів.

    статья (28,0 K)
  • 3893. Англійські, німецькі та французькі оніми як засіб збагачення словника майбутніх учителів ЗЗСО

    Розглянуто специфіку вивчення онімів у складі фразеологічних одиниць англійської, німецької і французької мов, наведено приклади вправ для вивчення фразеологічних аспектів власних назв різних видів трьома мовами. Розглянуто етимологічний потенціал онімів.

    статья (25,2 K)
  • 3894. Англійськомовний публіцистичний дискурс у дзеркалі сучасних лінгвістичних розвідок

    Підходи до визначення та тлумачення поняття публіцистичного дискурсу. Вживання англійськомовної маркованої і розмовної лексики. Використання ідіом, метафор, образних висловлювань. Встановлення ознак та лексичних особливостей публіцистичного дискурсу.

    статья (54,2 K)
  • 3895. Англійськомовний трейлер як форма адаптації кінопродукту

    Мультижанровий американський трейлер як кінематографічна уні-медійна форма адаптації кінопродукту, створений на основі повнометражного художнього фільму-попередника. Рівні аналізу трейлера як лінгвокультурного конструкту: візуальний, звуковий, змістовий.

    статья (6,7 M)
  • 3896. Англійськомовні запозичення в сучасному художньому дискурсі: тематика, семантика, функції (на матеріалі роману "Ескорт у смерть" Ірен Роздобудько)

    Дослідження тематичного діапазону та функційних особливостей англізмів у художньому дискурсі ХХІ ст. на матеріалі роману "Ескорт у смерть" Ірен Роздобудько, окреслення прикметних рис цих одиниць з огляду на реалізацію авторського задуму в тканині твору.

    статья (57,1 K)
  • 3897. Англіцизми в німецькій мові: плюси та мінуси

    Функціональний аспект англіцизмів у німецькій мові (НМ). Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу НМ. Узагальнення системних змін в межах лексичної системи німецької мови під впливом англомовних запозичень. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.

    статья (21,4 K)
  • 3898. Англіцизми в німецькій мові: плюси та мінуси

    Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу німецької мови. Узагальнення системних змін британського та американського варіантів англійської мови. Лінгвістичний та лексико-семантичний аналіз словникових дефініцій і запозичень у літературній мові.

    статья (20,5 K)
  • 3899. Англіцизми в українській лексиці кінця ХХ - початку ХХІ ст.

    Вивчення процесу запозичень з англійської мови в українську лексику в період кінця ХХ - початку ХХІ століття. Специфіка входження англіцизмів до складу української лексики, функціонування в її складі. Асиміляція англіцизмів в різних лексичних групах.

    статья (18,6 K)
  • 3900. Англіцизми у сучасному технічному термінознавстві

    Роль запозичень-англіцизмів у історії розвитку української термінології. Використання іншомовних термінів на прикладі мас-медіа. Лексико-семантичний аналіз української комп'ютерної термінології. Методи термінотворення шляхом скорочення і абревіації.

    статья (441,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  125 
  •  126 
  •  127 
  •  128 
  •  129 
  •  130 
  •  131 
  •  132 
  •  133 
  •  134 
  •  135 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас