Наказания за ненормативную лексику. История мата. Последствия использования нецензурных выражений. Выявление негативного влияния ненормативной лексики на человека и общество в целом. Выявление его отношения к ненормативной лексике через социальный опрос.
- 22172. Ненормативное написание сложных слов в современных русскоязычных текстах массовой коммуникации
Анализ орфографических ошибок, возникающих при употреблении сложных слов в современной российской прессе и в интернет-публикациях. Отступления от орфографического стандарта при оформлении лексем, включающих в свой состав заимствованные аффиксоиды.
Разработка типологии ошибок в их отношении к принципам современного русского письма. Определение отличий ненормативного письма от нормативного. Исследование генезиса погрешностей в употреблении букв и выявление его системно-типологических проявлений.
Анализ употребления ненормированных единиц: сленгизмов, жаргонизмов, вульгаризмов, графонов, а также ситуативное искажение произношения в художественных текстах американского писателя Р.Н. Митры. Ситуативное искажение произношения в текстах его романов.
Визначення різних причин входження запозичень у сучасну українську літературну мову. Стилістична роль англомовних запозичень, які у мові-реципієнті називають нові поняття, предмети, явища, що не мали раніше номінації. Їх лексико-тематична спрямованість.
Дослідження нової іншомовної лексики англійського походження. Причини входження та процеси адаптації неоангліцизмів у сучасній українській літературній мові. Стилістичні й семантичні особливості та лексико-тематична спрямованість англомовних запозичень.
Необходимость знания специфической терминологии в гостиничной индустрии. Коммуникативная компетентность специалистов рынка туристических услуг. Ключевые английские клишированные выражения для деловых телефонных разговоров в профессиональной деятельности.
Описание исследования лингвокультурологического аспекта переводного произведения на английский язык романа Кавабата Ясунари и важность его изучения на уроках иностранного языка. Анализ лингвокультуремы с позиций предметной и понятийной составляющей.
Исследование лингвокультурологического аспекта переводного произведения на английский язык и важность его изучения на уроках иностранного языка. Лингвокультуремы-экзотизмы, которые внесены Э. Сейденстикером в текст путём заимствования из японского языка.
Анализ важности чтения аутентичных текстов в процессе обучения второму иностранному языку. Характеристика логики работы над оригинальными художественными текстами на примере произведения Вернера Бергенгрюна как представителя немецкой литературы ХХ в.
Обучение иностранному языку студентов специальности "Таможенное дело" на билингвальной основе в контексте компетентностного подхода. Сформированность положительной мотивации студентов к овладению иностранным языком. Специфика артикуляции звуков.
- 22182. Необычные названия гидронимов в бассейнах Северной Двины и Онеги и их возможное происхождение
Исследование названий рек в бассейнах Северной Двины и Онеги, нехарактерных для данной территории. Использование метода сравнительного топонимического анализа речных топонимов. Происхождение названий рек из языков тунгусо-манчжурской языковой группы.
Лінгвістичні погляди Б. Уорфа. Вивчення мови в тісному зв'язку з культурою її носіїв. Європейське неогумбольдтіанство як реакція на обмеженість молодограматизму, прагнення відродити гумбольдтівські традиції в мовознавстві. Праця "Про сили німецької мови".
Дослідження розбіжності в дискусії М. Динел із засновниками Загальної теорії гумору щодо недотримання норми у випадку сумлінної та несумлінної комунікації. Критерії порушення максим, необхідних для визнання гумористичного сценарію вербального жарту.
- 22185. Неоднозначный параграф: проблемы употребления прописной буквы в контекстах "особого высокого смысла"
Особенности применения написания с большой буквы имен нарицательных, которым приписывается высокое значение. Размытость критериев употребления прописных букв с "особым высоким смыслом". Анализ примеров использования прописных букв в литературе.
Аналіз мовних і позамовних чинників, що зумовлюють дериваційний потенціал неозапозичень як твірних слів. Дериваційна поведінка запозичень із граматичними ознаками родової належності, які слугують основами для дериватів різної частиномовної належності.
Визначення статусу лексичного гібрида в сучасній французькій мові. Основні риси твірного слова та запозичення. Класифікація гібридів-інновацій згідно до різних типологічних критеріїв. Стиль неолексем гібридної природи. Номінативні та авторські гібриди.
Функції неолексем: власне номінативна, оцінна, номінативно-оцінна, експресивна, стилістична, дескриптивна та креативна. Оновлення словникового складу мови за допомогою оказіональної лексики. Тенденції до переномінації вже названих предметів, явищ, понять.
Функційно-стилістичні особливості індивідуально-авторських новотворів української постмодерної прози. Процеси збагачення й оновлення словникового складу мови письменниками-постмодерністами за допомогою оказіональної лексики. Засоби вираження комічного.
- 22190. Неолексемы с компонентом медиа в современном русском языке (по данным лексикографических источников)
Анализ словарных статей с компонентом медиа. Разноаспектная характеристика русских слов с указанным компонентом. Этимологический, словообразовательный, семантический, стилистический, грамматический, фонетический и графо-орфографический аспекты анализа.
Аналіз виникнення, функціонування неологізмів, пов’язаних із коронавірусом в англійській і українській мовах в медійному просторі. Основний склад лексики пандемії корона вірусу. Питання появи нових слів на матеріалі корпусу англійської та української мов.
Аналіз інноваційних поглядів на сучасну лінгвістику в системному аналізі численних праць проф. Л.І. Шевченка-відомого українського мовознавця. Розробка концепції інтелектуалізації української літературної мови та її інтеграція з Європейським простором.
Язык как исключительно человеческий способ общения в социуме, система знаков для передачи, приема и использования информации. Знакомство с особенностями и основными предпосылками появления в языке неологизмов. Рассмотрение популярных онлайн-словарей.
- 22194. Неологизмы
Определение сущности понятия "неологизм". Исследование процесса формирования, становления и обогащения языка новыми словами. Анализ английских неологизмов, которые можно повстречать в современной речи, определение их значения и способов возникновения.
Исследование проблемы градуируемости, полисемантичности и полиоценочности языковой нормы. Актуализация устойчивого представления о феномене нормы на примере неологизмов "нормкор" и "нормстер". Раскрытие внутренней диалектичности категории "норма".
Характеристика новых слов, вносимых в официальные словари и расширяющих лексический запас языка. Роль неологизмов для переводчика и лингвиста в познании языка с разных сторон и аспектов речи. Отмирание архаизмов и роль историзмов в речевых стилях.
Заимствование и словообразование как пути пополнения лексического запаса языка. Появление неологизмов в английском языке в результате прогресса науки и техники. Новая лексика как средство отражения изменений, происходящих в современной лингвокультуре.
Основные причины возникновения неологизмов. Семантические группы неологизмов в английском языке, пути их образования. Способы передачи неологизмов английского языка средствами русского языка. Авторские неологизмы в современной английской литературе.
Понятие неологизмов, анализ существующих видов и способов их образования, наиболее продуктивные модели, функции и значение словообразующих элементов. Новые словообразовательные структуры, появившиеся в связи с развитием научно-технического прогресса.
Лексика как наиболее динамичная часть языка, ее непрерывное совершенствование, обновление, реагирование на изменения в окружающей нас действительности. Происхождение индивидуально-стилистических неологизмов. Неологизм как понятие сугубо историческое.
