Лексические единицы неформальной сферы общения специалистов нефтегазовой отрасли промышленного производства. Кодифицированные лексические единицы (термины). Некодифицированные лексические единицы – профессионализмы, а также профессиональные жаргонизмы.
Особенности функционирования лексических единиц нижнего регистра подъязыка работников гидроэнергетической отрасли. Генетическое и функционально-стилистическое разнообразие лексики. Словообразовательные, семантические и семантико-когнитивные признаки.
Употребление прописных/строчных букв как графических маркеров для дифференциации языковых единиц вне текста и в его составе. Анализ зон орфографической динамики: онимы (названия организаций), маркированные апеллятивы, структурные элементы текста.
Тема плагиата в диссертациях политиков. Влияние на вероятность появления плагиата ряда независимых переменных, соотносимых с этими гипотезами - дисциплины, региона и типа организации, где прошла защита, года и наукометрических показателей диссертанта.
Изучение английских осложненно-подчиненных предложений с общей позицией дополнения. Особенности трактовки простых и составных глагольных сказуемых. Использование разных форм спряжения для превращения некаузативных глаголов в каузативные в русском языке.
Изучение лексических средств, актуализирующих категорию "uncertainty" в английском языке. Сущность понятий "неопределенность", "категория". Компонентный и контекстуальный анализ семантической структуры лексем, репрезентирующих категорию "uncertainty".
Признаки множественного числа и притяжательного падежа имени существительного. Применение разных форм сравнения. Особенности перевода неопределённых и отрицательных местоимений. Модальные глаголы в английской грамматике. Определение видо-временных форм.
Рассмотрение анализа ситуаций общения, который показывает, каким образом происходит понимание намерений говорящего и как знания физического и социального мира отражают взаимоотношения в социуме. Принципы сотрудничества П. Грайса и теории речевого акта.
Анализ некоторых семиотических аспектов изучения графической иллюстрации в средствах массовой информации как элемента медиатекста - особой системы визуальной коммуникации, имеющей собственный язык и принципы передачи информации. Визуализация языка.
Понятия "семасиология", "паронимы" и "парономазы". Основные значения термина грамматика, ее сущность, особенности стихийного и теоритического изучения. Определение понятий и примеры нормы и узуса при употреблении слов. Особенности изменения норм языка.
Исследование посвящено произведению Х. Кортасара "Непрерывность парков". Цель исследования – продемонстрировать существенное значение лингвистического анализа художественного текста для раскрытия его содержания. Кратко описывается структура рассказа.
Примеры наименований групп лиц, занимающихся коммерческой, политической, творческой деятельностью, которые иллюстрируют типы метонимических моделей наименований этих групп. Современное состояние и перспективы исследования этой ветви лингвистики.
Обзор морфологических средств выражения числа существительных singularia и pluralia tantum в современном английском и немецком языках. Результаты исследования различных типов семантической и грамматической мотивации имен собственных и собирательных.
Суть перевода художественного текста, интерпретация при переводе, трансформация, приёмы создания контекстуальных замен при переводе. Явление искусственных языков и их классификация. Специфика применения вымышленного языка "надсат" в романе Э. Бёрджесса.
Современная теория перевода как комплексной и многогранной деятельности, в процессе которой происходит взаимодействие различных культур, личности, разных менталитетов, традиций и установок. Подходы к созданию коммуникативной модели перевода и ее анализ.
Формы проявления культурной деятельности человека. Переводчик как специалист лингвокультурной трансляции. Трудности перевода фразеологизмов с английского языка на русский. Выбор стратегии экспликации. Адаптация смысла информации для русского читателя.
Исследование лексической и грамматической структур политических текстов. Формирование и развитие навыков, способных обеспечить переводческую деятельность. Определение модальности текста, семантического расхождения слов в иностранном и русском языках.
Термины как носители особых структур знаний, инструмент, с помощью которого формируются научные теории, законы, принципы, положения, как важная составляющая часть науки. Семантический анализ и выявление разных отклонений значений терминов от содержания.
Лирический персонаж в поэзии Льва Лосева: образ, имя, отражение. Главная проблема авторской самономинации. "Один день Льва Владимировича". "Большая проза" второй половины XIX века: тематический аспект. Канонические лирические жанры и внелитературные.
- 22040. Некоторые аспекты преподавания финского языка как иностранного и русского как родного в Финляндии
Обучение иммигрантов и их детей из России в Финляндии русскому языку вместе с их обучением финскому языку как иностранному. Развитие функционального двуязычия. Рассмотрение социально-культурного подхода, через который происходит обучение финскому языку.
Профессиональное использование языка и владение им в степени, позволяющей свободно читать прессу на иностранном языке. Разработка комплексных упражнений, обеспечивающих оптимальный уровень сформированности навыков на основе их преемственного развития.
Рассмотрение исторических моделей кыргызского словообразования. Исследование собственных имен с точки зрения синхронизации и диахронии. Обобщение, интерпретация и классификация тюркской антропонимики. Анализ ономастической лексики народов Кыргызстана.
- 22043. Некоторые аспекты русской языковой картины мира на примере кинофильма "Москва слезам не верит"
Мелодрама "Москва слезам не верит" - наглядный социокультурный комментарий аспектов русской языковой картины мира. Изучение основных языковых моментов, типичных для русской картины мира и отсутствующих в западно-европейской в сопоставлении с итальянской.
Исследование одного из наиболее важных вопросов современной юрислингвистики – словесного обозначения юридических понятий. Анализ некоторых основных способов образования и функционирования указанных понятий, а также их значение для юридической науки.
Основы лексикографии в курсе "Русский язык и культура речи" в научно-методическом аспекте. Рекомендации по теоретическим вопросам в области диалектологии, практических заданий и упражнений, связанных с использованием диалектного языкового материала.
Понятие признаков и функционального предназначения терминологической лексики, употребляемой в процессе общественно-политического взаимодействия. Возникновение терминов в рассматриваемой лексико-семантической подсистеме литературного английского языка.
Рассмотрение вопроса об особенностях чередования открытых и закрытых ударных гласных "о" и "е", что составляет одну из характерных черт современного португальского языка. Исторический характер чередований, что затрудняет формулировку чётких правил.
История и теория кельтско-германских контактов. Эволюция языковых ситуаций в Ирландии. Теория контактных явлений, переключение и смешение кодов. Исследование языковой ситуации в среде ирландско-английских билингвов. Случаи окказионального заимствования.
Роли и причины факторов, функционирующих во взаимосвязи стилей современного азербайджанского литературного языка на примере различных текстов. Языковые и неязыковые факторы межстилевых связей, стили современного азербайджанского литературного языка.
Изучение влияния представителей власти на сознание аудитории посредством прессы. Детерминация содержания понятия "дискурс". Лингвистические способы и языковые средства воздействия на реципиента, характерные для французской и англоязычной периодики.
