Літературна мова та її віддаленість від реальної мовної практики Європи. Відтінки жаргонів різних суспільних прошарків, соціальних груп і діалекти в розмовній мові. Феномен суржику на етнолінгвістичній карті України та еволюція його вжитку.
Особенности установления границ языкового оскорбления. Обоснование необходимости четкого определения понятий, связанных с языковым оскорблением личности, и введения в российском судопроизводстве легальной дефиниции для данной формы речевой агрессии.
Характеристика особенностей действия механизма социального общения. Рассмотрение свода единообразно описанных и рационально расположенных языковых универсалий. Исследование проблемы оптимальной записи универсалий и их логического преобразования.
Изучение сущности проблемы переводческой эквивалентности, анализ причин появления переводческих ошибок и трудностей практического перевода текстов. Характеристика контекстных переводческих ошибок, роль и значение учебного перевода в процессе преподавания.
В научной статье представлены краткая справка и характеристика частных случаев употребления лексических единиц подъязыка логистики, предложены способы улучшения качества автоматизированного перевода и разрешения возникающих семантических трудностей.
Речевой имидж как система речевых реакций и способов порождения связного текста, способствующих либо препятствующих достижению позитивных целей общения. Лингвистический, экстралингвистический и педагогический аспекты формирования речевого имиджа.
- 22237. Проблема формування категорії твердості/м’якості у світлі сучасних історико-фонологічних досліджень
Розвиток східнослов’янських мов. У дослідженні зроблено висновок про те, що формування кореляції за твердістю/м’якістю в східнослов’янських мовах пов’язане з розпадом групофонем, завершенням тенденції до складового сингармонізму й занепадом редукованих.
Изучение соотношения социальной деятельности и ее языкового аспекта в области юридической деятельности. Исследование и характеристика особенностей функционального аспекта определенности юридического дискурса. Ознакомление с его жанровым многообразием.
Дослідження проблеми функціонально-семантичних полів у лінгвістиці та їх місце у функціональній граматиці. Угрупування та структурні компоненти функціонально-семантичних полів. Фазові значення та компоненти функціонально-семантичного поля фазовості.
Аналіз проблеми функціонально-семантичних полів у лінгвістиці та їх місце у функціональній граматиці. Системні ознаки, угрупування та структурні компоненти функціонально-семантичних полів (ФСП). Виділення певного ФСП у мові як граматична категорія.
Знайомство з класифікацією мов світу за психолінгвістичними підставами. Аналіз мовленнєво-мовної компетенції суб’єкта мовлення. Основні функції мов світу відповідно до змін в комунікативних рангах національних мов. Сутність поняття "перша мова".
Становление универсальной и идиоэтнической языковой картины мира в исторической перспективе. Изучение категории цвета. Семантика и функциональность прилагательных-цветообозначений. Полисемия слова как выражение цветообозначений в английском языке.
Рассмотрение агглютинативной морфологии и сложно устроенных парадигм имени и глагола в даргинском языке. Исследование проблем выделения частей речи. Морфологическая и синтаксическая классификация словоформ. Синтаксические классы в тантынском диалекте.
Анализ переводов И.Д. Винокурова-Чагылгана произведений русской классической поэзии с точки зрения эквивалентности и характера интерпретации смысловой и формально-эстетической структур. Основные виды и особенности освоения художественных традиций.
Роль эквивалентности в переводе. Особенности юридического текста. Понятие коммерческого договора. Договорное право в Англии и России. Особенности договора как вида юридического текста. Требования эквивалентности при переводе коммерческих договоров.
Обзор основных вопросов теории экспрессивности, рассмотрение различных подходов и концепций экспрессивности как лингвистической категории. Анализ языковой природы и факторов формирования ингерентной экспрессивности фразеологизмов военного происхождения.
Характеристика словообразовательной структуры слова "русь". Теоретические вопросы происхождения данного названия, краткие описания известных гипотез и их оснований. Древнейшие формы самоназвания русского народа, рассказы арабских авторов о руссах.
Влияние языка на образ мышления и наоборот, образа мышления на тип языка. Наиболее обобщенная и опосредованная форма психического отражения, устанавливающая связи и отношения между познаваемыми объектами. Взгляды Гумбольдта и Сепира на язык и мышление.
Проблема контекста, знание которого необходимо для неискаженного понимания сочинений древних отцов Церкви, рассуждавших на языке эллинистической философии. Изучение возможной транскрипции понятий западной мистической традиции на язык мистики Востока.
Изменение парадигмы современной науки о языке и усиление в ней роли "человеческого фактора". Осознание важности проблем описания языковой структуры и задач всестороннего исследования homo loquens (человека говорящего). Проблема языковой личности.
Рассмотрение проблемы имитации языковой личности на концептуальном и языковом уровнях в сфере рэп-дискурса. Определение базовых уровней в структурной модели языковой личности. Особенности репрезентации концептов "творчество", "любовь", "честь", "закон".
Изучение теоретических вопросов лингвистической категории выделенности. Характеристика определения выделенности как перцептивно осознаваемой неравноценности частей языкового продукта. Главные особенности представления в тексте выделенной информации.
Исследование и описание неопубликованной кандидатской диссертации широко известного психолога и лингвиста Н.И. Жинкина. Обстоятельства написания научной работы, цели и задачи, ее место в планировавшемся ученым экспериментальном исследований интонации.
У статті здійснено проблемний аналіз медіатекстів, створених учасниками АТО. Схарактеризовано жанрове поле воєнного дискурсу. Комплекс проблем воєнного та поствоєнного життя. Наголошено на реабілітаційному характері літературної творчості воїнів.
Проблеми досліджень ономастичної лексики на сучасному етапі в руслі нової парадигми, що стало можливим за умов інтеграції наук та об’єднання видів знань про людську мову. Аналіз питань, пов’язаних з формуванням номінативних одиниць як способу комунікації.
Причини формування нестандартної лексики в англійській мові. Специфіка становлення різноманіття лінгвістичних одиниць крізь призму лінгвістичних явищ "стандарту", "субстандарту". Розгляд ієрархічно організованої системи лексичних рівнів національної мови.
Стилистические особенности стихотворного текста. Методы и приемы перевода песни как художественной текстовой системы. Изучение метафоры, аллегории и окказионализма, встретившихся в переводимых песнях. Использование изобразительно-выразительных средств.
Виявлення особливостей резюме, як документа у межах документної лінгвістики. Ознайомлення з описом основних видів особистих документів. Визначення граматичних (морфологічних та синтаксичних), лексичних та стилістичних особливостей англомовних резюме.
Особливості функціонування й адаптації культуронімів у художньому тексті та мові засобів масової інформації. Обґрунтування найвлучніших видів перекладу поліонімів і лексичних запозичень. Збагачення словникового складу модифікованими одиницями мовлення.
Визначення поняття та терміну "неологізм" або "інновація" та з’ясування його значення. Способи та особливості передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української та російської мов. Практика перекладу неологізмів.