Дослідження питання впливу мовної особистості перекладача на кінцевий результат відтворення художнього тексту. Вивчення особливостей індивідуального стилю автора, проблем перекладу та ролі перекладача у системі "Автор - Перекладач - Читач (Реципієнт)".
Аспекти багатомовності у франкомовних країнах. Погляди експертів на проблеми співіснування мов у межах однієї країни і моделі контролю лінгвістичного розмаїття. Місце, яке посідає кожна мова у тій чи іншій країні. Проведення паралелі з Україною.
Головний аналіз співвідношення структурних конституентів і семантичних компонентів у межах дієслівних двоконституентних конструкцій у сучасній англійській мові. Дослідження особливостей ідіоматизованих, частково фосилізованих та нефосилізованих систем.
Оволодіння термінологією спеціальних дисциплін, навичками конспектування та самостійної роботи студентами-нефілологами. Забезпечення процесу мовної підготовки іноземних студентів у вузах. Підвищення мотивації іноземців до опанування російської мови.
Аналіз деяких проблем викладання англійської мови професійного спрямування у вищих навчальних закладах в умовах євроінтеграційного процесу. Характеристика актуальності проблеми щодо підвищення якості навчання іноземних мов у загальноосвітніх закладах.
- 22266. Проблеми відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу "A Bit of Fry and Laurie"
Особливості адекватного відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу. Визначення специфіки гумору як сучасного різновиду комічного. Прояв англійської ментальності в жарті. Сміхове сприйняття світу в лінгвокультурі Великої Британії.
Аналіз перекладів ономастичних псевдореалій Дж. Р.Р. Толкіна з урахуванням функціонального підходу до їх відтворення. Розгляд структури і семантики авторського стилю. Змодельовані смислові оніми, створені шляхом видозміни слів за допомогою формантів.
Розгляд предмета фразеології як лінгвістичної дисципліни. Співставлення фразеологічних одиниць української та китайської мов. Аналіз образних виразів і поглядів китайців на життя та суспільство. Забезпечення смислової близькості оригіналу та перекладу.
- 22269. Проблеми внормування сучасної української фітомеліоративної термінології (словотвірний аспект)
Аналіз фітомеліоративних термінів, кодифікованих у галузевих словниках та зафіксованих у навчальних підручниках і посібниках різних типів – паперових та електронних. Дослідження головних терміноодиниць, утворених із відхиленнями від словотвірної норми.
Особливості сучасних засобів фіксації інформації на письмі. Філософські підвалини змін у світосприйнятті сучасною людиною її буття, та відповідні зміни у самовираженні. Компоненти нового способу графічного представлення інформації - візіографії.
Формування поетики художнього стилю української мови та виникнення емотивно-експресивних колоритів художнього мовлення. Створення цілісної картини культурного впливу на мову і мовлення з огляду на глибинні семантичні рівні культурної репрезентації.
Специфіка ускладнення простого речення. Розгляд вставних, вставлених конструкцій і звертань. Види ускладнення, аналіз семантичної структури речення як одного зі важливих аспектів ускладнення синтаксичних одиниць, зокрема неелементарного простого речення.
Аналіз особливостей ускладнення простого речення, вставних, вставлених конструкцій та звертань. Комунікативно-синтаксичні одиниці модальної сфери мовлення та ускладнюючих компонентів простого речення, які відображають думки, почуття мовця до висловленого.
Аналіз факторів які можуть впливати на здатність українців говорити правильною літературною мовою. Причини різного рівня мовної грамотності та вживання літературної мови. Важливість дотримання норм та правил використання мови та мовної грамотності.
Агентивно-професійні назви осіб жіночої статі у мовознавчих дослідженнях. Засвідчення назв жінок у лексикографічних працях та офіційно-діловому стилі мовлення. Класифікатори професій, їх ознаки і структура. Проблеми функціонування назв жінок в узусі.
Фонетична інтерференція у викладанні англійської мови як другої іноземної у закладах вищої освіти. Втручання елементів однієї мовної системи на іншу при мовному контакті. Вплив німецької мови як першої іноземної у вивченні англійської як другої іноземної.
Розглянуто вживання канцеляризмів в офіційно-діловому стилі, їх недоречності в літературній та розмовній мовах, а також неприйняттю ділового мовлення від їх зловживання. Доведено, що зловживання канцеляризмами та іншими кліше призводить до надмірності.
Особливості мови сучасних засобів масової комунікації та характер їхнього впливу на зміну мовних норм, формування мовленнєвої компетенції і культури мовлення. Приклади лексичних і граматичних новоутворень, варіативних форм, їхні основні семантичні групи.
Удосконалення методики укладання тлумачних словників сучасної української мови. Систематизація лексичних компонентів, які належать до різних синтаксичних конструкцій. Характеристика семантичної структури об’єктних конверсивних і пасивних рефлексивів.
Особливості укладання етнолінгвістичного словника близько неспоріднених мов. Його особливе значення у контексті перекладацьких студій. Опис лексем "народної мови", до яких відносимо діалектизми, регіоналізми, просторіччя та народно-фольклорні номінації.
Окреслення статусу категорії інтимізації в сучасному науковому дискурсу. Сутність та особливості категорії "інтимізація". Характеристика мовних засобів моделювання інтимізації. Виникнення та вивчення концепція інтимізації як універсального мовного явища.
Аналіз перспектив взаємодії нанотехнології й прикладної лінгвістики у сфері функціонування інформації в автоматизованих наносистемах різних типів, використання лексичних одиниць семантичного поля. Стан лексикографічних і термінографічних джерел мови.
Перспективи взаємодії нанотехнології й прикладної лінгвістики у сфері функціонування інформації в автоматизованих наносистемах. Джерела професійної мови в області нанотехнології та наноіндустрії в загальній системі інформаційної безпеки держави.
Напрями наукової діяльності В. Ягича, ставлення хорватського ученого до України. Культурно-ідеологічні засади інтерпретації Ягичем проблем української мови. Зміст лінгвоукраїністичних досліджень Ягича, його взаємини з українськими ученими-лінгвістами.
Аналіз лінгвоукраїністичних розвідок В. Ягича. Характеристика багатогранних зв’язків з українськими вченими-мовознавцями. Історія розвитку державної лінгвістики в роботі "Архів слов’янської філології". Діалектологія та граматика в рецензіях автора.
Аналіз достовірності свідчень, отриманих унаслідок збору матеріалу для проведення соціолінгвістичних та діалектологічних досліджень. Суперечності між свідченнями анкет і діалектних текстів (записів невимушеного мовлення, діалогічного чи монологічного).
Суть проблеми достовірності свідчень, отриманих унаслідок збору матеріалу для проведення соціолінгвістичних досліджень. Застосування прийому діалектної текстографії під час інтерв’ю, фіксації мовних біографій, збору інформації за допомогою питальників.
Розглядаються проблеми методології при викладанні іноземних мов в Україні та метод так званого "активного структурування". До розгляду пропонуються певні прийоми роботи та умови застосування вищезазначеного методу. Організація аудиторної роботи.
Загальна характеристика діяльності відомого вітчизняного психолінгвіста М. І. Жинкіна, аналіз робіт. Внутрішнє мовлення як мовлення-посередник, за участю якого задум переводиться на загальнодоступне мовлення. Особливості співвідношення мислення і мови.
Розглядається меритократичний дискурс у міждисциплінарному ракурсі. Досліджено та показано, що бази суміжних дисциплін містять велику кількість релевантної інформації, яка потребує серйозного лінгвістичного переосмислення, систематизації та узагальнення.