Аналіз тенденцій розвитку в людській мові загалом і німецькій зокрема на предмет появи нових лексичних одиниць. Тематичні та частиномовні характеристики неологізмів. Оцінка впливу міжмовних контактів на процес запозичення між різними лінгвокультурами.
- 22262. Неологізми в сучасних друкованих засобів масової інформації (на прикладі британських мас-медіа)
Виявлення причин появ нових слів, шляхи й способи їх виникнення. Установлення характерних тенденції в словниковому складі на сучасному етапі розвитку мови. Лінгвокультурологічна специфіку неологізмів англомовних друкованих засобів масової інформації.
Способи творення фонологічних та синтаксичних неологізмів у сучасній англійській мові, формування запозичень. Основні семантичні процеси, які супроводжують утворення слів по конверсії. Вплив науково-технічного прогресу на появу нових лексичних одиниць.
Суть, джерела виникнення та основні функції неологізмів італійської мови, шляхи їх утворення, новітні тенденції у розвитку італійської літературної мови на прикладі італійських періодичних видань. Активізація префіксального способу та словоскладання.
Суть, джерела виникнення та основні функції неологізмів італійської мови. Шляхи їх утворення, новітні тенденції у розвитку італійської літературної мови на прикладі італійських періодичних видань. Способи перекладу неологізмів, типові помилки перекладу.
Закономірності виникнення лексичних інновацій у кіберпросторі, причини їх поширення й особливості функціонування в мережі інтернет. Визначення сфер функціонування неологізмів. Аналіз причин привабливості та довготривалості сучасних неологізмів.
Лексико-семантичні особливості термінів-неологізмів, джерела їх походження, специфіка застосування у військово-науковому дискурсі. Вплив екстралінгвальних факторів на динаміку словникового складу мови. Генеза становлення військової термінології в Україні.
Сутність неологічної лексики, принципи класифікації та функціонування у мові. Огляд поглядів українських та зарубіжних учених на проблему визначення поняття неологізму, умови та причини появи неологізмів в українській мові, особливості функціонування.
Лінгвокультурологічний та перекладацький аналіз неологізмів з медицинської галузі на матеріалі роману Вільяма Гібсона "Нейромант". Характеристика основних способів утворення неологізмів та особливостей їх перекладу на російську та українську мови.
Важливість та роль неологізмів у сучасній науково-технічній мові та їх значущість для наукового та технічного спілкування. Причини, що призводять до виникнення нових слів і термінів. Головні чинники, які впливають на створення та появу неологізмів.
Наукову статтю присвячено автором аналізові лексико-семантичні процесів творення неологізмів суспільно-політичної лексики. У роботі розглянуто історію дослідження інноваційної лексики, проаналізовано тлумачення поняття неологізм різних науковців.
Аналіз лексико-семантичні процесів творення неологізмів суспільно-політичної лексики. Досліджуваний мовний матеріал засвідчує, що неологізми суспільно-політичної лексики є одним із основних джерел збагачення лексичного фонду сучасної української мови.
Явище тероризму та засоби його відображення у французьких газетних текстах. Аналіз появи, показників, структурно-семантичних та графічних особливостей неологізмів лексико-семантичного поля тероризм. Фактори, від яких залежить адаптація запозичень.
Дослідження медійного дискурсу. Лексико-структурні особливості мас-медійних текстів. З’ясування критеріїв ідентифікації нових слів та їхніх основних ознак. Забезпечення адекватного перекладу англійських оказіоналізмів і неологізмів українською мовою.
Аналіз сучасних засобів масової комунікації щодо уживання в них неолексем на позначення явищ, процесів, означених пандемією covid-19. Визначення лексичної, лексико-семантичної, дериваційної, графіко-орфографічної специфіки інновацій цієї тематичної групи.
Значення мови як ретранслятора інформації, кваліфікатора досвіду, основного засобу спілкування, матеріального виразника ментальності. Неологізми, тематично пов’язані з номінаціями на позначення нового вірусу та його впливу на людину й суспільство.
В статті було розглянуто поняття та способи утворення неологізмів в сучасній англійській мові, а також досліджені та проаналізовані лексичні новоутворення та їх класифікації на прикладі мови інтернет-ресурсів. Матеріалом дослідження статті є неологізми.
Оцінка впливу пандемії коронавірусу на створення нових лексичних одиниць, а саме – неологізмів. Відображення їх ряду в повсякденному використанні у сучасних текстах публіцистичного стилю. Аналіз способів словотвору, місце серед них словоскладання.
Дослідження використання неологізмів у рекламі, пресі та розмовній мові. Аналіз публіцистичних статей на тему коронавірусу. Основні способи перекладу новостворених лексичних одиниць. Причини поширення фейкової інформації, транскрипції та транслітерації.
Характеристика шляхів оновлення лексичного складу новогрецької мови. Дослідження неологізмів як засобу мовної інтелектуалізації, які полягають у використанні нової абстрактної лексики, калькуванні та перекладі або перифразі термінізованого лексикону.
Визначення та аналіз нових лексичних інновацій, які виникли в англійській мові під час російсько-української війни. Розгляд прикладів найпопулярніших неологізмів в англійській мові, які з'явилися протягом на тлі розв'язаної росією війни проти України.
Систематизація інноваційних процесів у лексичній системі української мови, що відбуваються на сучасному етапі її розвитку. Зв’язок неологізації з суспільно-політичними процесами, використання українських лексичних і словотвірних ресурсів та запозичень.
На матеріалі сучасних україномовних ЗМІ та інтернет-ресурсів здійснена спроба опису інноваційних процесів у лексичній системі української мови, що відбуваються на сучасному етапі її розвитку, зокрема безпосередньо у період російсько-української війни.
Аналіз причин і способів утворення неологізмів і визначення їх ролі в українській мові. Визначення видів неологізмів та їхніх функцій в сучасній українській мові. Роль засобів масової інформації в формуванні громадської свідомості і суспільних цінностей.
Аналіз використання новотворів у текстах реклами в німецькому медіапросторі. Функції неологічної лексики в рекламних текстах. Вплив неологізмів на формування унікального стилю та образу бренду та висвітленні їх впливу на емоційне сприйняття споживачами.
Аналіз формальної структури інноваційних одиниць заголовків українськомовних інтернет-видань. Інноваційні одиниці різнотипної формально-семантичної організації і категоріальної належності. Явища вторинної номінації та морфологічний спосіб словотворення.
- 22287. Неологічні українізми в мові польських новин: січень 2021 – січень 2023 (корпусне дослідження)
У даній науковій роботі авторами досліджено засвоєння польською мовою українських топонімічних неологізмів,- зокрема ойконімів, що були практично невідомі носіям польської мови до початку повномасштабної російської воєнної агресії проти України.
Структура когнитивно-прагматической единицы синтетической языковой личности. Дискурсивные системы, каждая из которых при попадании в "координаты" рок-культуры подвергается трансформации. Неомифологический дискурс как центром дискурсивной системы.
Изучение и описание терминологических неологизмов в русском языке. Изучение специфических свойств неонимов, обусловленных особенностями термина. Причины возникновения неонимов в метаязыке лингвистики. Проблема лексикографического описания метадиалектов.
Розгляд особливостей художнього перекладу в Україні. Проблеми перекладацької еквівалентності та адекватності. Лінгвістичні моделі перекладу в українському літературному процесі. Роботи перекладача В’ячеслава Бродового, їх сутнісні характеристики.
