• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Иностранные языки и языкознание
  • 12421. О некоторых мифах вокруг Петербургской (Ленинградской) фонологической школы

    Особенности становления отечественной фонологии в ХХ в. Отличие Петербургской фонологической школы от Московской и Пражской. Развитие исследований по семантике, синтаксису и когнитологии. Моделирование картины мира и ментальности средствами лингвистики.

    статья (574,7 K)
  • 12422. О некоторых названиях браги и самогона в севернорусских говорах

    Охарактеризована группа номинаций крепких напитков домашнего приготовления в говорах Архангельской, Вологодской и Костромской областей. Особенности названий домашних крепких спиртных напитков, обусловленные государственными запретами на самогоноварение.

    статья (37,6 K)
  • 12423. О некоторых направлениях изучения медиадискурса в современной отечественной лингвистике

    Проведение исследования основных современных направлений изучения языка масс-медиа. Анализ рассмотрения текстов средств массовой информации как медиадискурса, включающего в себя различные формы функционирования языка в печатной и электронной прессе.

    статья (28,5 K)
  • 12424. О некоторых особенностях железнодорожных терминов в научных текстах русского и английского языков

    Трудности перевода железнодорожных терминов, с которыми можно столкнуться в научных текстах. Изучение состояния терминологий, их взаимодействия с общеупотребительным и литературным языком. Роль терминологической лексики в русском и английском языках.

    статья (20,4 K)
  • 12425. О некоторых особенностях морфологического способа образования технических терминов в русском и азербайджанском языках

    Словообразование в русском и азербайджанском языках как основное средство обогащения словарного состава, который отражает картину состояния языка. Суффиксальный, префиксальный и префиксально-суффиксальный типы словообразования имен существительных.

    статья (38,5 K)
  • 12426. О некоторых особенностях морфологического способа образования технических терминов в русском и азербайджанском языках

    Анализ особенностей морфологического способа образования технических терминов в русском и азербайджанском языках на примерах суффиксального, префиксального и префиксально-суффиксального типов словообразования имен существительных женского и мужского пола.

    статья (19,4 K)
  • 12427. О некоторых особенностях перевода сложных предложений (на материале деловой коммерческой корреспонденции на английском и русском языках)

    Характерные особенности коммерческой корреспонденции. Рассмотрение примеров перевода с английского языка на русский со сложными предложениями высказываний. Результаты переводов деловой коммерческой корреспонденции с английского языка на русский.

    статья (26,5 K)
  • 12428. О некоторых особенностях перевода текстов о национальной культуре с китайского языка на русский с точки зрения функциональной телеологии

    Функциональная телеология - теория перевода, предложенная и обогащённая группой немецких учёных в 1970-х годах. Народные обычаи - собирательный термин, обозначающий традиции, нравы и культуру народа. Языковое общение - вид межличностной коммуникации.

    статья (27,0 K)
  • 12429. О некоторых особенностях функционирования местоимений в современном разговорном немецком языке

    Активность языковых средств субъективной оценки, оценочных и эмоционально-экспрессивных единиц всех уровней от фонетического до синтаксического - лингвистический признак разговорной речи. Вторичные функции немецких местоимений в разговорном языке.

    статья (24,3 K)
  • 12430. О некоторых отличительных чертах консонантизма диалектов северного наречия удмуртского языка

    Рассматривается ряд явлений фонетической синтагматики в северных диалектах удмуртского языка. Внимание уделяется особенностям, которые являются свойственными отдельным северно-удмуртским диалектам и имеют ограниченное распространение в группе говоров.

    статья (38,5 K)
  • 12431. О некоторых приемах эмоционального речевого воздействия в рекламе

    Классификация явлений коммуникативного речевого воздействия. Анализ реакций слушателей на рекламные тексты. Эмоциональные аргументы и речевые тактики, используемые в телевизионном дискурсе и в речи политиков. Упражнения рецептивного и продуктивного типа.

    статья (31,6 K)
  • 12432. О некоторых принципах выявления поэтизмов в прозаическом тексте (Гиппократов Корпус)

    Сопоставление лексики медицинских трактатов Гиппократова Корпуса с гомеровскими поэмами "Илиадой" и "Одиссеей". Выявление степени влияния эпоса на язык Гиппократава Корпуса. Элементы поэтической лексики, встречающееся в медицинских работах Гиппократа.

    статья (14,1 K)
  • 12433. О некоторых причинах неуспешности речевой коммуникации (на материале текста художественного произведения)

    Определение значения термина "коммуникативная неудача". Анализ причин возникновения непонимания в общении. Коммуникативные неудачи лингвистического характера. Анализ языковых коммуникативных неудач, нашедших отражение в повести И. Грековой "Кафедра".

    статья (26,1 K)
  • 12434. О некоторых проблемах лингвистического анализа грамматических конструкций (на примере результативной конструкции и конструкции каузации движения)

    Характеристика структурных и семантических особенностей некоторых конструкций современного английского языка. Изучение актуального теоретико-методологического аппарата, используемого для изучения синтаксиса и семантики конструкции каузации движения.

    статья (20,9 K)
  • 12435. О некоторых проявлениях факультативности в морфологии (на материале английского языка)

    Исследование проблем факультативного использования языковых средств. Нормативная оценка новых грамматических элементов современного языка. Изучение формального и семантического варьирования в английской морфологии. Выбор тактики речевой коммуникации.

    статья (19,3 K)
  • 12436. О некоторых стилистических функциях англо-американизмов в немецкоязычном художественном тексте

    Исследование причин обилия англо-американизмов в современном немецком языке. Характеристика особенностей иноязычных вкраплений в отдельных фрагментах текста. Рассмотрение и анализ языковой экспрессивности, которую получают английские слова в тексте.

    статья (25,3 K)
  • 12437. О некоторых трудностях перевода романа Ч. Айтматова "Когда падают горы (Вечная невеста)" на казахский и узбекский языки

    Художественный перевод как особый вид межъязыковой коммуникации. Исследование особенностей и трудностей межъязыкового перевода, имеющих социолингвистическую природу и связанных со своеобразием индивидуальной поэтики произведений Чингиза Айтматова.

    статья (35,9 K)
  • 12438. О некоторых факторах переводной множественности

    Анализ взаимосвязи политкорректности немецкой и английской лингвокультур с феноменом переводной множественности. Изучение национально-лингвистических различий гендерной политкорректности, реализуемой в английском языке как феминизация, андрогинизация.

    статья (28,0 K)
  • 12439. О необходимости изучения системы придаточных предложений в английском языке

    Необходимость подробного изучения в старших классах школы системы английских придаточных. Различия в толковании типа придаточных предложений и классификации их в русском и английском языках. Придаточные контраста и придаточные манеры в английском языке.

    статья (22,0 K)
  • 12440. О необходимости трансформации методологии литературоведческих исследований в кыргызской науке

    Характеристика причин трансформации методологии литературоведческих исследований в кыргызской филологии. Обоснование необходимости перехода в литературоведческих исследованиях к аксиологическому подходу, анализ особенностей новой методологии исследования.

    статья (16,3 K)
  • 12441. О новых значениях у старых слов

    Анализ появления новых значений у старых слов в современном экономическом и социально-политическом лексиконе русского языка, что связано с тенденциями в области использования множественного числа. Иллюстрация работы примерами из газетного корпуса.

    статья (26,4 K)
  • 12442. О номинативности и коммуникативности причастного оборота

    Рассмотрение основных номинативных и коммуникативных признаков причастного оборота. Полупредикативная природа причастия. Термины для характеристики коммуникативного потенциала причастного оборота как конструкции между словосочетанием и предложением.

    статья (18,1 K)
  • 12443. О нулевых аффиксах и девербативах

    Критический анализ теорий "нулевой аффиксации". Использование "нулевых аффиксах" при образовании девербативов. Определение возможности использования понятия "нулевых аффиксов" при описании других моделей безаффиксного слово- и формопроизводства.

    доклад (13,6 K)
  • 12444. О параллельных корпусах русских и китайских текстов

    Рассматриваются параллельный корпус переводов "Слова о полку Игореве", который содержит переводы данного памятника на разные языки, в том числе на китайский. русско-китайский параллельный корпус научных текстов гуманитарной области, созданный Тао Юанем.

    статья (1,2 M)
  • 12445. О параллельных процессах в синтаксисе западнославянских островных говоров в Сибири

    Сопоставительное исследование схожих синтаксических явлений в чешском и польских переселенческих говорах, сохраняющихся в Сибири. Устанавливается, что они представляют собой результат сложной интерференции систем исходных диалектов и русского языка.

    статья (48,2 K)
  • 12446. О первом переводе басен Крылова на английский язык

    Анализ изложений сюжета басен Крылова в интерпретации Бауринга, появление несвойственной для Крылова сентиментальности. Амплификации оригинальных произведений в качестве характерной черты поэтики Крылова. Вольный пересказ крыловских фабул Баурингом.

    статья (17,5 K)
  • 12447. О первом печатном словаре на людиковском наречии карельского языка

    Описание людиковского наречия и особенностей святозерского диалекта, на основе которого был подготовлен диалектный словарь. Деятельность Переводческой комиссии на пятидесяти языках России, создание первых переводов Евангелия и богослужебной литературы.

    статья (38,4 K)
  • 12448. О переводе культурно значимой лексики

    Определение понятия перевода, как одного из видов человеческой деятельности, направленной на устранение лингвоэтнического барьера. Исследование и характеристика специфических особенностей перевода кинотекста в свете концепции культурного переноса.

    статья (18,5 K)
  • 12449. О персоносфере французской культуры

    Национальная концептосфера в виде совокупности ключевых концептов этноса как одна из ментальных основ коммуникативного поведения конкретной нации. Персоносфера как система персонажей, которые значимы для определенного лингвокультурного сообщества.

    статья (12,2 K)
  • 12450. О перспективах создания словаря бесермянского наречия удмуртского языка (по материалам Т.И. Тепляшиной)

    Отсутствие современного словаря, в котором представлена лексика максимально большого количества говоров - одна из важных проблем удмуртской диалектологии. Бесермяне - немногочисленная этническая группа, проживающая в северо-западных районах Удмуртии.

    статья (24,5 K)

Страница:

  •  « 
  •  410 
  •  411 
  •  412 
  •  413 
  •  414 
  •  415 
  •  416 
  •  417 
  •  418 
  •  419 
  •  420 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас