Понятие языковой нормы и ее функции. Норма как результат кодификации. Нормы современного русского языка. Сравнение языка Пушкина и Достоевского с русским языком конца ХХ - начала ХХI века. Источники обновления литературной нормы. Речевая практика.
Понятие языковой нормы - традиционно сложившихся правил использования речевых средств, употребления слов, словосочетаний и предложений. Источники обновления литературной нормы. Языковые нормы, их качественно разные соотношения с речевой практикой.
Морфологическая и лексикологическая функции ударения. Признаки нормативного языкового явления, основные источники языковой нормы. Вариативность типов ударения у полных форм имен прилагательных. Разноместность выделения слогов не односложного слова.
Сущность ударения как выделения одного из слогов неодносложного слова. Характеристика его функций: морфологическая, лексикологическая. Основные источники языковых норм, их черты и принципы. Особенности ударения имен прилагательных в кратких формах.
- 12335. Нормы языка и речевые ошибки
Понятие динамической теории нормы. Формирование норм русского литературного языка в период Киевской Руси и в петровскую эпоху. Вклад Н.М. Карамзина и А.С. Пушкина в становлении норм словоупотребления русского литературного языка. Понятие речевой ошибки.
Исследование носовых гласных, характерных для северного диалекта азербайджанского языка, причины долготы этих гласных, процессы их долготы в корнях слов и в составе окончаний. Носовые гласные как фонетическое явление, характерное для говоров языка.
Исследование способов нравственного воспитания учащихся на уроках английского языка посредством анализа психологической, педагогической и методической литературы и анализа учебников по английскому языку на предмет реализации нравственного воспитания.
- 12338. Нужна ли нам лингвоэкология?
Определение лингвоэкологии как одного из существенных компонентов глобальной экологии, задачи которой весьма специфичны. Важность для нее деструктемы как номогенетического так и ортогенетического характера. Соотношение понятий эгзофрастии и эндофрастии.
Деривационный потенциал словообразовательных типов существительных с материально не выраженными суффиксами. Исследование производных имен существительных, образованных нулевой суффиксацией. Место имплицитных субстантивных суффиксов в русской морфемике.
- 12340. Нулевой знак
Язык как система взаимосвязанных синхронных противопоставлений. Важность понятия "нуля" для анализа. Нулевое окончание в склонении современных славянских языков. Падежные формы русского существительного. Особенности противопоставления парадигмы по роду.
Склад похідних іменників із нульовим суфіксом у сферах функціонування сучасної української мови. Лексико-словотвірні типи виявлених нульсуфіксальних дериватів. Роль нульсуфіксального словотворення в системі суфіксальної деривації українського іменника.
Анализ двух вариантов стратегического взаимодействия автора с читательской аудиторией. Стратегия явного речевого воздействия. Способы влияния на ментальное состояние получателя, которые могут выбираться отправителем. Сигналы скрытой речевой стратегии.
Проявление "несоюзного" поведения слова "тоже" в разнообразных типах сложных предложений и обоснование точки зрения о его принадлежности классу частиц. Установление суперсегментного смыслового соотношения конструктивно не связанных между собою элементов.
- 12344. О "стратегии перевода"
Определение понятия "стратегия перевода" в современном переводоведении. Варианты использования и терминологическая неопределенность данного словосочетания. Стратегии художественного перевода и группы общих принципов осуществления процесса перевода.
Исследование грамматики естественного языка в русле биокогнитивизма и биосоциокультурной теории человеческого развития. Обоснование грамматики и грамматических категорий как когнитивной привычки (знание-как-действие), основанной на ощущении организма.
Рассматривается буддийская терминология монгольского и ойратского языков, представленная в текстах известного переводного сочинения "Царь молитв-устремлений". Автором отмечен ряд заимствований из санскрита, уйгурского, китайского, тохарского языков.
Особенности выбора формы числа сказуемого при подлежащем, выраженным числительным с существительным в родительном падеже (счётным оборотом). Различение в русском языке характера выражаемой сказуемым множественности и противопоставление граммем числа.
Особенности употребления вводных слов, сочетаний слов и предложений, которые служат для передачи разнообразных авторских суждений и оценок высказывания. Определение роли вводных конструкций в тексте. Функции и правила употребления знаков препинания.
Семантическое содержание ценностных категорий, центральных составляющих человеческой концептуальной системы. Исследование языковой интерпретации таких общефилософских понятий как жизнь, смерть, судьба, образующих основу имплицитной системы ценностей.
Основные задачи лингвокультурологии и этнолингвистики. Использование лексикосемантического подхода к изучению языковых единиц и речевых образований. Анализ связей между языком, мышлением и культурой народа. Реконструкция национальных кодов и архетипов.
- 12351. О видах заимствований
Роль заимствований в различных языках, как одно из важных способов обогащения словарного состава. Его влияние на развитие английского языка в словообразовании, морфологии, акцентуации, многосложности. Классификация данного явления в английском языке.
Происхождение и функции молодежного и школьного сленга; его влияние на грамотность подростков. Причины образования компьютерного сленга: стремительное развитие компьютерных технологий и отсутствие в русском языке стандартизированной терминологии.
Рассмотрение особенностей влияния персональных дейктических единиц на построение связного текста. Знакомство с вопросами создания, интерпретации и усвоения смысла текста как последовательности речевых актов. Анализ важнейших требований текстуальности.
Исследование синтаксических свойств предложения в японском языке. Изучение особенностей составляющих его компонентов. Способы оформления субстантивной конструкции. Определение влияния семантики лексических единиц на грамматическую структуру предложения.
Особенности диалогичности как сущностного признака православной проповеди. Языковые средства, с помощью которых реализуется направленность интернет-проповеди на адресата. использование новых приемов организации диалога священника с его аудиторией.
Описание фразеологических единиц с именами собственными посредством комплексного словарно-текстового анализа ономастической фразеологии английского языка. Определение соотношения национального и интернационального в английской ономастической фразеологии.
Классификация типов речевой культуры жителей г. Воронежа. Соблюдение этических норм общения, уважение к собеседнику. Использование функционального стиля и жанра речи, соответствующего ситуации. Оценка уровня тематического и стилистического самоконтроля.
Лингвистические исследования, посвященные вербализации концепта "природные явления". Новый подход к изучению концептуализации воды языковой личностью обобщенного повествователя текстов героического эпоса на английском, немецком и русском языках.
Краткий очерк истории проблемы методологической терминологии литературной критики, на возможности ее современного решения. Значимость создания метадисциплинарной теории метода исследования текста, которая позволила бы суммировать накопленные знания.
Понимание культуры как семиотической системы. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках отношений складывающихся между языком и культурой. Реализация семантики знаков в системе речи. Передача культурной информации в обществе.