Топоніми як опорні слова фразеологізмів та афоризмів в англійській мові. Їх поняття, властивості, конотативне значення та аналіз вживання у художньому мовленні. Класифікації топонімів-американізмів (за Г.Л. Менкеном, Д.Р. Стюартом та Р.Л. Рамсєєм).
Изучения проблемы внутренней валентности морфем в рамках различных направлений современного языкознания. Анализ корпуса неолексем авторской картотеки, их словообразовательные процессы, происходящие в дискурсивной деятельности русскоязычных СМИ Казахстана.
Специфические особенности военных и военно-публицистических переводов, аспекты проблематики соответствующих текстов: терминологический, прагматический, культурологический, инолингвокультурный. Проблема переводческой компетенции и фоновых знаний.
Проблеми взаємовідношення мовлення і мислення. Характер зв'язку між цими явищами. Співвідношення судження і речення. Психофізичні основи мови і мислення. Види афазії (мовленнєвих розладів). Типи внутрішнього мовлення. Роль мови у процесі пізнання.
Классификация существительных по роду. Структура грамматического рода в английском языке по М. Блоху. Техники перевода данной лингвистической категории. Анализ перевода К. Чуковского сказки О. Уайльда "The Happy Prince" в аспекте изучения проблемы.
Значение различения омографов в научной речи для классификации частей речи при составлении корпусов текстов и автоматических баз терминов. Анализ основных понятий, свойств и задач корпусной лингвистики и этапов создания электронного корпуса текстов.
Аналіз ситуацій двомовності в Україні в мовному й у культурно-політичному аспектах. Конституція України як правова основа здійснення державної мовної політики в Україні. Ознаки та лінгводидактичні принципи мовленнєвої неповноцінності та суржикової мови.
Основные принципы системной лингвистики. Изучение динамической природы языковой единицы. Парадигматические (номинативно-классификационные) свойства слова. Учение о функционально-коммуникативной грамматике. Исследование динамической природы фразеологизма.
Характерные особенности языковой личности, ее способность к дискурсивному мышлению. Определение понятия дискурса, основные аспекты его исследования. Психолингвистические особенности порождения и смыслового восприятия дискурса в процессе коммуникации.
Принципове розрізнення національних варіантів від територіальних діалектів. Їх основні диференціюючі фактори, обґрунтування вживання термінів "національний варіант мови" та "національний варіант літературної мови". Розгляд соціолінгвістичних критеріїв.
- 12341. Проблема дослідження транспонування німецької лексики до східнослов’янських мов у ІХ-ХІХ століттях
Аналіз проблем, пов’язаних із осмисленням процесів лексичних запозичень, визначенням їх причин, класифікацією типів мовних елементів, що запозичуються. Дискусійні питання, що стосуються становлення метамови теорії запозичення в військовій лексиці.
Розгляд матеріалів присвячених дослідженню актуальних проблем перекладу текстів різних типів і функціональних стилів з турецької мови на українську й навпаки, а також властивих їм лексичних, граматичних та інших особливостей. Підготовка перекладачів.
Жанр с позиции массовой коммуникации, а именно в разных видах прессы – "желтой", которую предпочитает молодое поколение, и "качественной", предпочитаемой старшим поколением. Анализ понятий "речевой жанр" и "речевой акт", их сходство и главные различия.
Влияние американских заимствований на русский язык и на систему ценностных ориентиров этноса. Роль глобализационных процессов в десемантизации лексики, обозначающей названия современных профессий в сфере торговли. Особенность освоения новых англицизмов.
Теоретический анализ влияния славянской культуры на развитие русского языка. Особенности происхождения и состава лексики русского языка. Некоторые особенности заимствования слов из иностранной лексики. Изучение освоения и стилизации заимствованных слов.
Спроба розгляду проблеми співвідношення загальновживаної та спеціальної лексики. Виявлення їхніх особливостей, функціональних та стилістичних відмінностей одна від одної. Теоретичний опис основних підкласів спеціальної лексики (терміни, професіоналізми).
Рассматриваются лингвистические классификации, выявляющие корреляционные связи между экстралингвистическими факторами. Они оказывают влияние на собственно языковые характеристики речи говорящего, и реализуются в речи синтаксическими конструкциями.
Современные подходы к исправлению языковых ошибок в устной речи студентов, изучающих английский язык. Аргументы в пользу последовательного и сплошного выстраивания исправленного текста. Языковые структуры, являющиеся основными источниками ошибок.
Проаналізовано брошуру В. Сімовича "На теми мови". Виокремлено найтиповіші позиції помилкових слововживань, спостережені дослідником: помилкове вживання прийменників і проблематика правопису запозичених іменників. Літературна мова авторських новотворів.
Наречие как часть речи в морфологии русского языка. Проблемы, связанные с отсутствием морфологического признака у наречий, нечеткого отличия от других частей речи, семантической неоднородности. Нестандартные употребления наречий, оканчивающихся на -ски.
Комплексний аналіз наявних класифікацій іменників за граматичною ознакою числа. Аналіз проблеми первинного поділу іменників, систематизації критеріїв поділу та виділених на їх основі загальних класів. Визначення спільних тенденцій в поділі іменників.
Cутність понять "реалії", "історичні реалії", "історизми". Спосіб групування реалій за тематикою. Типи класифікацій та порівняння їх спільних та відмінних рис. Причини формування кожного з видів класифікації та найголовніші особливості кожної групи.
Розгляд основних підходів до вивчення синхронного перекладу і механізму мовної компресії в процесі синхронного перекладу. Дослідження граматичних причин процесу компресії в синхронному перекладі українських синтаксичних одиниць англійською мовою.
Научная статья посвящена изучению современного состояния и тенденций развития культурологического направления современной учебной лексикографии. Автором рассматриваются проблемы словарного представления культурно-маркированных лексических единиц.
Погляди учених-ономастів на історію формування та лігнвістичну специфіку українських прізвищ. Здобутки вчених в опрацюванні проблем змістового наповнення терміна "прізвище" Основні диференційні ознаки прізвищ як різновиду антропонімів, їх різновиди.
Особливості контрастивної фразеології як самостійної лінгвістичної дисципліни. Проблема фразеологічних лакун і перекладності в протиставленні емоційних ідіом української та англійської мов. Підбір адекватної фразеологічної одиниці у мові перекладу.
Мова як центральна сюжетоутворююча проблема в антиутопіях "Мова" В. Марціновіча та "Дзень Святога Патріка" Г. Севяринец. Аналіз особливостей індивідуально-авторського осмислення проблеми мови та її статусу в проекції на білоруське суспільство майбутнього.
Мотивированность как базовое понятие традиционного словообразования. Исследование морфемной структуры слов в современном русском языке. Системно-функциональный и когнитивный аспекты мотивированности словообразования. Сущность лексического значения слов.
Потреба філософського та лінгвістичного осмислення проблеми номінації. Проведення комплексного розгляду феномена номінації та проблем, що стикаються - сигніфікативне, денотативне і коннотативне значення слова - з точки зору психології та лінгвістики.
Аналіз безособових речень у чеській мові. Характеристика стану дослідження односкладного, зокрема безособового, речення у лінгвістичній славістиці. Визначення категоріальних характеристик безособовості, способів та засобів її реалізації в чеській мові.