Бесермяне - малочисленный народ северо-запада Удмуртии, говорящий на одном из наречий удмуртского языка. Результаты полевых изысканий воплотились в публикации двух словарей, монографии и отдельных статей. Анализ небольшого фрагмента будущего словаря.
Характеристика сущности понятия "подлежащее". Исследование трудностей перевода подлежащего в основных конструкциях английского языка. Изучение конструкций с формальным подлежащим. Изучение персонификации предметов ‒ существительных в роли подлежащег
Предпосылки создания и современное состояние жанра "гимн", развитие его характеристик. Жанр гимна как атрибут корпоративной символики и участник рекламного дискурса в современных условиях, в связи с усилением его корпоративной региональной сущности.
Расшифровка понятия имиджа в издании Словаря иностранных слов. Сопоставление понятий "имидж" и "образ". Определение связи между понятиями "имидж" и "стереотип". Когнитивная структура стереотипа и способы концептуализации языковой действительности.
Избыточность как универсальное свойство коммуникативных систем в последнее время становится предметом полимодальных исследований языка. Способы взаимодействия спонтанных иконических "резонирующих" жестов, усиливающих семантическое содержание высказывания.
Анализ понятия лингвистической компрессии. Обоснование необходимости компенсации речи начинающего говорить человека. Роль визуальных элементов, мимики и жеста для понимания отдельных слов, выраженных омонимичными слогами и проявляемых в детской речи.
Омонимы как межкультурная коммуникация, что принимает глобальный масштаб в современном мире. Омонимия как "звуковое совпадение двух или нескольких звуковых единиц, различных по значению". Два способа объяснения причин появления межъязыковых омонимов.
Проблема расширения и пополнения фразеологического фонда языка новыми фразеологическими единицами. Понятие "фразеологическая деривация". Лингвистический анализ крылатых выражений как исходных единиц и образованных на их основе новых ФЕ немецкого языка.
Рассмотрение различий между понятиями "информационная культура" и "информационный менеджмент". Трактовка понятий применительно к переводческой деятельности. Внедрение информационного менеджмента в программу профессиональной подготовки переводчиков.
Определение сферы функционирования терминологии современной науки о языке. Обзор мнений авторитетных лингвистов по дифференциации понятий "терминология", "терминосистема" и "терминополе". Исследование связи термина с предметом научно-технической мысли.
Анализ посредством сопоставительного анализа транслятов способов прагматической адаптации ремарки при межъязыковом переводе драматического произведения. Иллюстрации культурологического аспекта преобразований. Картина коммуникативно-прагматических сдвигов.
Изучение на материале следственных диалогов из полицейских детективов Т. Степановой прагматического потенциала местоимений в русском языке. Анализ средств, которые выступают в функции актуализаторов речевой стратегии скрытого воздействия коммуникантов.
- 12463. О предикативации и модаляции как особых типах транспозиции в системе частей речи русского языка
Определение сути предикативации и модаляции как лингвистических единиц в системе частей русского языка. Рассмотрение безлично-предикативных и модально-вводных слов, возникших вследствие предикативации и модаляции слов и словоформ разных частей речи.
Изучение модальной семантики необходимости, долженствования, желания, возможности (надо, нужно, должно, угодно, прилично, положено, полагаться, подобать, следовать, уметь). Анализ конструкции с фразеологизированными сочетаниями типа как надо, как нужно.
Лексика национал-социалистов, предназначенная для осуществления антигуманных действий. Язык в ГДР, пронизанный социалистическим укладом жизни и язык в ФРГ - антикоммунистическими настроениями. Ассимиляция в сфере лексики в период объединения Германии.
Вопросы изучения фразеологии в азербайджанском языкознании. Анализ именных и глагольных фразеологий, употребляемых в стихотворениях азербайджанского поэта-классика И. Насими. Особенности фразеологии тюркских языков и их исследование методом сравнения.
Предложения с однородными компонентами. Удивительное многообразие дифференциальных синтаксических признаков синтаксических единиц, выступающих в позициях однородных компонентов предложений. Анализ версии коммуникативного поведения носителей языка.
Рассмотрение типологии норм в современной лингвистической литературе. Закрепленность норм в содержании языковых единиц и возможности их лексикографического описания. Разграничение параметрических и аксиологических норм и определение их свойств.
- 12469. О принципах отбора и описания материала в ассоциативном словаре региональных имен собственных
Современные тенденция филологического поиска. Исследование антропоцентризма в полипарадигмальной отечественной лингвистике. Создание ассоциативного словаря на основе регионального ономастического материала. Характеристика региональных имен собственных.
В работе рассмотрены некоторые гипотезы, касающиеся природы ассоциаций, и приведены параметры чувственного опыта, определяющего их индивидуальный характер. Отражение отношений включенности, которое должно быть известно каждому говорящему на данном языке.
Исследование когнитивных процессов и работы в области фоносемантки трёх типов знаков: иконических, индексов и символов. Характер мотивации при установлении отношения обозначения для этих типов знаков. Закон партиципации, сформулированный Л. Леви-Брюлем.
- 12472. О природе метафорических образов фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга
Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга, в основе внутреннего образа которых лежит метафора. Выявление метафорических образов, определение лингвокультурных особенностей их употребления и функционирования.
Универбы - разговорные эквиваленты двусловных наименований, основные причины их возникновения в русском языке. Универбация как свидетельство экономии речевых усилий и стремления к "словности". Тенденция к синтетизму и его уравновешиванию с аналитизмом.
Контрастивно-фонологический анализ вокализма и консонантизма русского, английского и немецкого языков. Типы и особенности фонетической интерференции, возникающей в результате контакта трех языков. Системные произносительные ошибки, содержащиеся в речи.
Рассматривается проблема отбора видеоподкастов для формирования межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков на занятиях по иностранному языку. Предлагаются классификации видеоподкастов, приводятся примеры отобранных немецкоязычных подкастов.
Классификация сложных предложений с компонентами "от этого" и "оттого" по силе выражения причинно-следственных отношений в зависимости от состава союзных сочетаний. Возможность использования анализируемых предложений в качестве синтаксических синонимов.
Изучение выражения "O.К." как самого распространенного и общепризнанного слова на планете. Американское и французское происхождение выражения "O.К.". Рассмотрение наиболее обоснованных и распространенных версий происхождения аббревиатуры "O.К.".
Изучение публикаций, посвященных происхождению русских, в том числе русско-сибирских, обозначений судов и лодок. Анализ различных объяснений старорусских и диалектных слов коч (коча) ‘вида старинного судна’, бат‘лодка, выдолбленная из ствола дерева.
Рассмотрение вопросов терминологии в азербайджанском языкознании. Возможность замены определения термина его дефинитивным пояснением. Отнесение к определенной области науки как одна из главных особенностей терминов и профессионально-ремесленных слов.
Рассмотрение деривационных отношений между текстами, типами высказываний на примере жанрового пространства чаепития. Комплексные единицы дериватологии в жанровом пространстве чаепития. Деривационные изменения модификационного характера в процессе.