• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
сколько стоит заказать работу? коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" Л
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 2881. Лексичні парадигми сатиричної байки Ф.Д. Князьніна - представника доби польського Просвітництва

    Розгляд поняття лексичної парадигми як складника мовної картини світу й ідіостилю письменника. Виокремлення лексичних парадигм, що переважають у лексиконі сатиричних байок Ф.Д. Князьніна. Аналіз впливу мікросистем на формування дидактичного змісту байки.

    статья (36,1 K)
  • 2882. Лексичні проблеми перекладу текстів у сфері енергоефективності

    Досліджено способи перекладу англійських лексичних одиниць у сфері енергоефективності засобами української мови. У результаті аналізу отриманих даних встановлено, що більшість багатокомпонентних термінів у сфері енергетики перекладається калькуванням.

    статья (26,1 K)
  • 2883. Лексичні старослов’янізми в українській літературній мові XIX століття (семантичний і стилістичний аспекти)

    Дослідження функціонування лексичних старослов’янізмів у творах українських письменників XIX ст. у семантичному і стилістичному аспектах. Визначення їх функціонального статусу як складового компонента української мови та потужного стилістичного засобу.

    автореферат (39,8 K)
  • 2884. Лексичні та граматичні виражальні засоби в романі Умберто Еко "Il nome della rosa" ("Ім’я троянди")

    Сюжет, образи роману як захоплюючий детектив. Культура постмодернізму згідно з моделлю італійського митця. Історико-соціальний контекст твору. Середньовічна ментальність в романі. Лексичні, граматичні та оповідні засоби, які використовує Умберто Еко.

    курсовая работа (52,8 K)
  • 2885. Лексичні та граматичні відмінності англійської та японської мов, особливості перекладу ідіом та англійські запозичення в японській мові

    Порівняльні характеристики граматичного та лексичного аспектів англійської та японської мов, суттєві відмінності в структурі речень, фонології, словниковій структурі, граматичних формах. Особливості англійського перекладу ідіоматичних японських виразів.

    статья (29,6 K)
  • 2886. Лексичні та граматичні особливості англійської як міжнародної допоміжної мови (на матеріалі текстів адміністративних документів Європейського Союзу)

    Фактори, які впливають на формування специфічних ознак англійської як мови спілкування Адміністрації Європейського союзу. Комунікативна специфіка семантичного навантаження англійської мови, вплив французької та німецької мов на її граматичну систему.

    автореферат (41,7 K)
  • 2887. Лексичні та граматичні особливості антонімічних компонентів у складі польських паремійних одиниць

    Опис антонімічних компонентів у складі польських паремійних одиниць за лексичними та граматичними ознаками. Групи паремій, у складі яких антонімічні компоненти є назвами частин та органів людського тіла, тварин, часових відтинків, продуктів харчування.

    статья (44,4 K)
  • 2888. Лексичні та граматичні особливості тексту німецької народної казки

    Казка, як один з основних жанрів народної творчості, що відображає помисли та світогляд народу. Дослідження лексичних особливостей та граматичної структури німецької народної казки на прикладі творів видатних німецьких письменників-казкарів братів Грімм.

    статья (17,3 K)
  • 2889. Лексичні та граматичні трансформації в перекладі англійських романів в жанрі фентезі українською мовою (Дж.Р.Р. Толкін "Володар перснів")

    З’ясування жанрових особливостей літератури фентезі на матеріалі роману Дж.Р.Р. Толкіна "Володар перснів". Втілення автором канонічних ознак стародавнього епосу в сучасному творі. Авторські неологізми, які є ключем до створеної автором культури етносу.

    статья (46,0 K)
  • 2890. Лексичні та графічні характеристики скорочень, їхні різновиди у німецькій фаховій мові "Технології лабораторної діагностики та лікування", способи перекладу

    Дослідження лексичних та графічних характеристик скорочень, їхніх різновидів у німецькій фаховій мові "Технології лабораторної діагностики та лікування", яка створює найбільшу проблему перекладу з однієї мови іншою. Скорочення” у фахових текстах ТЛДЛ.

    статья (31,9 K)
  • 2891. Лексичні та стилістичні особливості перекладу американського спортивного жаргону

    Основні риси англійського спортивного жаргону. Можливі способи перекладу англійського спортивного сленгу на українську мови; лексичні та стилістичні особливості. Особливості функціонування спортивного жаргону поза межами спортивного медіадискурсу.

    статья (24,0 K)
  • 2892. Лексичні та фразеологічні одиниці сучасної німецької мови на позначення інтелектуальних здібностей людини (квантитативно-польовий підхід)

    Опис німецьких іменників, прикметників, дієслів і фразеологічних одиниць на позначення розумових здібностей людини. Огляд меж лексико-фразеологічного поля як фрагмента мовної картини світу, що в основних рисах відповідає концептосистемі "інтелект".

    автореферат (44,8 K)
  • 2893. Лексичні трансформації в українському перекладі казки Оскара Уайльда "Щасливий принц" ("The happy prince"): денотативний аспект

    Дослідження у статті перекладацьких трансформацій, що виникли на лексичному рівні в процесі перекладу українською мовою казки Оскара Уайльда "The Happy Prince" ("Щасливий принц"). З’ясоване поняття "перекладацька трансформація" в українській лінгвістиці.

    статья (36,7 K)
  • 2894. Лексичні трансформації при перекладі англійських медіа текстів українською мовою

    Визначення необхідності вірного застосовування перекладацьких лексичних трансформацій з урахуванням міжкультурних розбіжностей у медіа текстах. Розгляд перекладацького аналізу ілюстративного матеріалу виявив приклади застосування лексичних трансформацій.

    статья (27,8 K)
  • 2895. Лексичні трансформації при перекладі публічних промов психологічного напряму (на матеріалі TED-Talks)

    Вивчення лексичних трансформацій на матеріалі перекладу українською мовою промов TED-Talks. Особливості перекладу публічних промов. Аналіз функціонування різних видів лексичних трансформацій та принципи їх застосування, що використовуються перекладачами.

    статья (20,7 K)
  • 2896. Лексичні трансформації у перекладі роману Тоні Моррісон "Пісня Соломона"

    У статті проаналізовані лексичні трансформації у перекладі роману Тоні Моррісон "Пісня Соломона". Висвітлено типи лексичних трансформацій, що застосовуються при перекладі з англійської на українську. Визначення терміну "перекладацькі трансформації".

    статья (25,3 K)
  • 2897. Лексичні трансформації у перекладі юридичних текстів

    Порушується питання особливостей роботи перекладача з юридичними документами, тонкощів їх перекладу. Досліджено труднощі юридичного перекладу, що вимагає від перекладачів особливої точності та глибоких знань, не лише у перекладі, а і в юриспруденції.

    статья (25,9 K)
  • 2898. Лексичні труднощі перекладу економічних текстів

    Співвідношення сленгової лексики української та англійської мов: лексикографічний та перекладацький аспекти. Порівняльний аналіз способів перекладу українською мовою лексичних та граматичних структур американського сленгу на матеріалі молодіжного сленгу.

    курсовая работа (53,2 K)
  • 2899. Лексичні, граматичні та термінологічні особливості науково-технічного перекладу

    Виявлення основних труднощів щодо лексичних, граматичних та термінологічних особливостей науково-технічного спрямування. Головна характеристика урахування норм українського говору та жанрових правил культури мови оригіналу при текстовому перекладі.

    статья (185,7 K)
  • 2900. Лексичні, граматичні та термінологічні особливості науково-технічного перекладу

    З'ясування, що проблемою перекладу є ідентифікація вмінь застосовувати способи, які формують сталі навички подолання різного роду лексичних, граматичних і термінологічних труднощів перекладу із урахуванням норм української мови та жанрових норм культури.

    статья (20,9 K)
  • 2901. Лексичні, граматичні, стилістичні прийоми перекладу: загальні відомості

    Виявлення способів виконання скороченого перекладу, їх характеристика та особливості. Типи текстових одиниць. Лексичні, граматичні та стилістичні прийоми перекладу безеквівалентної лексики. Основні проблеми перекладу назв культурно-історичних цінностей.

    реферат (29,2 K)
  • 2902. Лексично оказіональні прислівники як репрезентанти увиразнення сучасної української літературної мови

    Аналіз лексично оказіональних прислівників та їх семантичного потенціалу. Специфіка оказіонального слова. Емоційно-експресивна вираженість лексично оказіональних прислівників. Аналіз стилістичних неологізмів або індивідуально-авторських неологізмів.

    статья (19,7 K)
  • 2903. Лексіка народных промыслаў і рамёстваў у гісторыі беларускай сельскагаспадарчай і прамысловай тэрміналогіі

    Беларускія нацыянальныя тэрмінасістэмы сельскай гаспадаркі. Лексіка рыбалоўнага промыслу. Прадметна-тэматычная і структурна-генетычная характарыстыка промыславай лексікі. Спецыфіка выкарыстання промыславай лексікі. Сінтаксічны спосаб тэрмінаўтварэння.

    автореферат (68,2 K)
  • 2904. Лексіка са значэннем колеру ў паэме Я. Коласа "Новая зямля"

    Біяграфія і творчы шлях Я. Коласа. Склад і структура поля колеру ў мове паэмы "Новая зямля", класіфікацыя люксонімаў. Самае аб’ёмнае мікраполе. Характарыстыка асаблівасцяў функцыянавання каляронімаў. Разнастайнасць лексічных сродкаў з адценнем колеру.

    курсовая работа (41,4 K)
  • 2905. Лексіка-семантычная структура ідыялекту Міхася Зарэцкага

    Змест і аб'ём паняццяў ідыялект, ідыястыль. Якія адзінкі фарміруюць лексіка-семантычную спецыфіку ідыялекту М. Зарэцкага. Устойлівыя моўныя адметнасці аўтарскага ідыялекту, якія тычацца наяўнасці індывідуальных зменаў у ацэначнай канатацыі лексем.

    автореферат (54,4 K)
  • 2906. Лексічныя дыялектызмы ў рамне Івана Пташнікава "Алімпіяда"

    Дыялектнае слова ў мастацкім творы - словы, якія ўжываюцца ў адной гаворцы і не ўжываюцца ў літаратурнай мове або адрозніваюцца ад літаратурных значэннем, фанетычнымі ці граматычнымі асаблівасцямі. Тыпы дыялектызмаў ў рамне І. Пташнікава "Алімпіяда".

    курсовая работа (47,6 K)
  • 2907. Лектингістохмічна характеристика реактивності дванадцятипалої кишки щурів у експерименті

    Комплексне вивчення особливостей дванадцятипалої кишки новонароджених щурів у ранньому післянатальному періоді в нормі та після дії антигену. Показано, що введення антигену призводить до збільшення вмісту PNA+-лімфоцитів в епітелії дванадцятипалої кишки.

    статья (17,8 K)
  • 2908. Лектини в імуноморфології

    Виявлення рецепторів на поверхні цитоплазматичної мембрани клітин до лектину лімської квасолі. Контроль над процесом підтримки постійності внутрішнього середовища багатоклітинного організму. Вибірка лектинів для дослідження клітин імунної системи.

    статья (221,1 K)
  • 2909. Лектини в медико-біологічних та фітохімічних дослідженнях: сировинна база, отримання, властивості та аспекти практичного використання

    Виявлення перспективних сировинних джерел для одержання нових лектинів різної вуглеводної специфічності. Аналіз методів використання одержаних нативних, кон’югованих та іммобілізованих лектинів у дослідженні глікопротеїнів, полісахаридів та глікозидів.

    автореферат (328,9 K)
  • 2910. Лектини як фактори впливу на мутаційний процес

    Встановлення особливостей впливу лектинів на спонтанний та індукований мутаційний процес на культурах еукаріотів і прокаріотів. Механізми способу їх застосування як індикаторів і модифікаторів негативного впливу факторів довкілля на клітину і організм.

    автореферат (68,0 K)

Страница:

  •  « 
  •  92 
  •  93 
  •  94 
  •  95 
  •  96 
  •  97 
  •  98 
  •  99 
  •  100 
  •  101 
  •  102 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл
  • Заказать работу

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас