• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" А
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 29521. Англоязычная историография советской политики середины 1950-х - середины 1960-х гг.

    Анализ процесса формирования и функционирования инфраструктуры англоязычных исследований советской внешней политики в контексте изучения советской истории и мировой политики. Взгляды англоязычных ученых на европейское направление внешней политики СССР.

    автореферат (114,2 K)
  • 29522. Англоязычная компьютерная терминосистема

    Особенности проблемы понимания термина как особой лингвистической единицы. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Англоязычная компьютерная терминосистема как объект лингвистического исследования.

    дипломная работа (464,2 K)
  • 29523. Англоязычная литература, посвященная событиям исламская революции в Иране 1979-1980 годов

    История развития дипломатический отношений Ирана с США, Англией и Европейским Союзом с 1979 по 2017 год в произведениях европейских и иранских авторов Роберта Джарвиса, Стивена Кинзера, Майкла Аксуорси, Эндрю Скотта Купера, Маржана Сатрапи, Ширина Эбади.

    дипломная работа (98,4 K)
  • 29524. Англоязычная постмодернистская литературная сказка как пример "открытого" текста (на материале сказки Н. Геймана "Коралина")

    Рассмотрение поэтики и структуры англоязычной литературной сказки как одного из видов постмодернистского литературного дискурса. Авторская сказка как образец "открытого" текста, предполагающего множество возможных взаимообусловленных интерпретаций.

    статья (24,5 K)
  • 29525. Англоязычная среда вуза как основа языкового посредничества и межкультурной коммуникации

    Характеристика проблемы формирование и развитие коммуникативной и межкультурной компетенций выпускника в сфере профессионального английского языка. Анализ связи эффективности межкультурной коммуникации с развитием определенных компетенций учащихся.

    статья (621,8 K)
  • 29526. Англоязычная терминология строительства и строительных технологий: структура, семантика и динамика развития

    Структурно-семантические особенности строительных терминов английского языка. Метафорические модели, реализуемые в строительной терминологии в динамике ее развития. Развитие строительной терминосистемы английского языка в парадигматическом аспекте.

    автореферат (651,8 K)
  • 29527. Англоязычная терминология: процесс заимствования и ассимиляции

    Семантические особенности иноязычных терминов англоязычного происхождения в современном русском языке. Анализа механизмов рецепции и адаптации англоязычной терминологии. Исследование семантических изменений англицизмов "лизинг", "детектор", "мониторинг".

    статья (19,8 K)
  • 29528. Англоязычная элегическая традиция и поэзия И. Бродского

    Преемственность поэзии XX в., написанной на английском языке, на примере цепочки стихотворений-посвящений (элегий), в которой каждое последующее звено формально и образно отсылает к предыдущему. Творчество Бродского в контексте особой элегической традиции

    статья (28,1 K)
  • 29529. Англоязычное академическое письмо в структуре отечественного высшего образования

    Особенность повышения публикационной активности студентов старших курсов и аспирантов в англоязычных международных изданиях. Объективные факторы, которые создают благоприятные условия для формирования навыков академического письма у студентов вузов.

    статья (28,2 K)
  • 29530. Англоязычное субтитрование фильма А.П. Звягинцева "Левиафан"

    Рассмотрение способов конденсации как стратегии англоязычного субтитрования фильмов. Выявление особенностей передачи субтитрами разговорной лексики. Специфика манипуляции доместикацией с использованием различных инструментов субтитрования и перевода.

    статья (28,4 K)
  • 29531. Англоязычное языковое оформление компромисса в современной японской литературе и культуре (на материале англоязычного перевода романа Х. Мураками "Дэнс Дэнс Дэнс")

    Компромисс как механизм, позволяющий достичь успеха в межкультурной коммуникации. Компромиссная стратегия поведения - одно из условий реализации эффективного процесса общения. Способ вербализации поведения литературного героя в романе Х. Мураками.

    статья (13,0 K)
  • 29532. Англоязычные заимствования в молодежном сленге

    Анализ особенностей процессов ассимиляции, сопровождающихся появлением новых моделей словообразования. Полное слияние некоторых слов с языком, что обосновывается их высокой употребимостью. Закономерности в разделе словообразования англоязычной лексики.

    статья (15,7 K)
  • 29533. Англоязычные заимствования в немецкой авиационной терминосистеме

    Лингвистические и экстралингвистические факторы использования англоязычных заимствований в современной немецкой авиационной терминосистеме. Последствия активного употребления англо-американизмов в авиационной коммуникации в немецкой терминосистеме.

    статья (24,0 K)
  • 29534. Англоязычные заимствования в речи участников собеседования на управленческие должности

    Исследование англоязычных заимствований в речи участников коммуникации в процессе собеседования при трудоустройстве на управленческие должности. Психолингвистическое "объединение" специалистов, разделяющих общую профессиональную и языковую картину мира.

    статья (21,6 K)
  • 29535. Англоязычные заимствования в российской прессе

    Интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Англизация как ступень эволюции или начало процесса деформации лексического состава языка. Употребление новых заимствований, определение уместности использования иноязычного слова.

    курсовая работа (2,9 M)
  • 29536. Англоязычные заимствования в российской современной прессе

    Общая характеристика англоязычных лексических заимствований в современной лингвистике. Различные подходы к классификации заимствуемых явлений. Сущность англоязычных заимствований в современном русском языке на примере местной и центральной прессы.

    курсовая работа (69,6 K)
  • 29537. Англоязычные мультимедийные средства массовой коммуникации: вербальная и невербальная составляющие воздействия в блоге

    Определение понятий и специфики креолизованного текста, интернет-коммуникации, блога, поста. Характеристика взаимодействия вербального и невербального компонентов на основе анализа постов в англоязычных блогах. Анализ восприятия постов реципиентами.

    дипломная работа (1,6 M)
  • 29538. Англоязычные препозитивные атрибутивные конструкции с предикативной связью (переводческий аспект)

    Определение статуса препозитивных атрибутивных конструкций на материале современного художественного текста. Наиболее эффективные приемы перевода англоязычных препозитивных атрибутивных конструкций с предикативной связью на русский и немецкий языки.

    статья (26,5 K)
  • 29539. Англоязычные слоганы в русском языке и российских СМИ

    Рассмотрение особенностей использования англоязычных слоганов в русском языке и российских средствах массовой информации. Процесс англизации русского языка, заимствование отдельных морфем, слов и словосочетаний, синтаксических и орфографических традиций.

    статья (22,2 K)
  • 29540. Англоязычные энтомонимы: определение, типы и структура (на материале названий жуков Томской области)

    Лексический фонд и семантические отношения энтомологического языка, предназначенного для профессиональной научной коммуникации. Термины словаря названий насекомых. Синтаксическая структура сложных энтомонимов с имплицированным гиперонимичным компонентом.

    статья (25,6 K)
  • 29541. Англоязычный гастрономический дискурс, как объект исследования в лингвистике и в переводоведении

    Сущность, содержание и характеристики гастрономического дискурса. Исследование особенностей перевода русскоязычного гастрономического дискурса на английский язык. Перевод рецептов и меню. Цель речевой коммуникации, законченность и цельнооформленность.

    курсовая работа (61,9 K)
  • 29542. Англоязычный песенный текст как особый вид текста

    Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности песенного текста как особого вида креолизованного текста. Место, значение фразеологии в концепциях зарубежных и отечественных ученых. Функционирование фразеологических единиц в англоязычных песнях.

    курсовая работа (88,3 K)
  • 29543. Англоязычный юмор в открытках проекта "Postcrossing"

    Экспрессивные и стилистические средства создания юмора во фразах открыток, текст которых характеризуется как один из компонентов языковой модели национального юмора. Комическая актуализация действительности, проявление национально-культурных особенностей.

    статья (30,0 K)
  • 29544. Ангола

    Характеристика экономико-географического положения Анголы. Характеристика населения. Хозяйственная оценка природных ресурсов для развития промышленности. Сельское хозяйство Анголы. Характеристика транспорта. Главные формы внешних экономических связей.

    реферат (3,7 M)
  • 29545. Ангола и международные отношения на юге Африки

    Цели и задачи внешней политики Анголы в регионе. Приоритеты регионального сотрудничества и основные страны партнеры. Участие Анголы в деятельности Сообщества Содействия Развития Южной Африки. Основные проекты регионального сотрудничества с ее участием.

    курсовая работа (45,9 K)
  • 29546. Андеррайтинг і його основні складові

    Характеристика процесу андеррайтингу, його головні етапи. Страхування будівель і споруд, що належать громадянам. Порядок укладення договору. Розрахунок суми збитку та відшкодування. Особливості страхування відповідальності автоперевізника за вантаж.

    реферат (20,6 K)
  • 29547. Андеррайтинг на рынке ценных бумаг

    Классификация и основные функции андеррайтинга, его современное состояние на рынке ценных бумаг. Синдикат андеррайтеров, задачи, стоящие перед андеррайтером. Международная практика андеррайтинга, его особенности, тенденции и проблемы развития в России.

    курсовая работа (489,0 K)
  • 29548. Андеррайтинг ценных бумаг

    Способы привлечения средств на основе выпуска ценных бумаг. Понятие, виды и функции андеррайтинга ценных бумаг. Структура андеррайтингового и синдикационного договоров. Факторы, определяющие ценовой спрэд. Андеррайтинг на российском рынке ценных бумаг.

    лекция (18,2 K)
  • 29549. Андеррайтинговые операции банков

    Основные термины и понятия андеррайтинговых операций банков. Банки как организаторы выпусков ценных бумаг. Характеристика эмиссионного синдиката. Процесс организации и размещения ценных бумаг. Пакет документов регистрации для их выпуска в банке.

    презентация (409,9 K)
  • 29550. Анджело де Губернатис (1840-1913): к вопросу о знакомстве итальянцев с творчеством Достоевского

    Деятельность и литературное наследие Анджело Де Губернатиса, первого популяризатора и переводчика Ф.М. Достоевского в Италии. Который рассматривал русскую литературу и творчество Достоевского в контексте мировой цивилизации и как одно из ее звеньев.

    статья (18,7 K)

Страница:

  •  « 
  •  980 
  •  981 
  •  982 
  •  983 
  •  984 
  •  985 
  •  986 
  •  987 
  •  988 
  •  989 
  •  990 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас