• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
коллекция "otherreferats"
Главная Коллекция "Otherreferats" А
  • 0..9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Ґ
  • Е
  • Є
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • І
  • Ї
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • Ќ
  • У
  • Ў
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 29461. Англомовна поезія Нігерії про громадянську війну 1967-1970 років

    Аналіз англомовних поетичних творів нігерійських авторів, присвячених подіям громадянської війни у цій країні (1967-1970 рр.). Розгляд жанрово-тематичного розмаїття поетичних творів, відображення національної ідентичності у поезіях африканських поетів.

    статья (24,1 K)
  • 29462. Англомовна поетична шевченкіана: стислий огляд (1868-2014)

    Дослідження історії англомовної поетичної шевченкіани, яка пов’язана з історією еміграції українців до Канади та США. Розгляд діяльності А. Гончаренка, який перекладом англійською мовою уривків з поеми "Кавказ" започаткував англомовну шевченкіану.

    статья (54,6 K)
  • 29463. Англомовна преса як засіб формування граматичної компетентності у студентів-магістрів

    Проблема формування граматичної компетентності в англійській мові як другій іноземній в рамках вивчення дисципліни "Комунікативні стратегії" засобами публіцистичної літератури. Використання публіцистики для засвоєння структури англійської пропозиції.

    статья (68,5 K)
  • 29464. Англомовна реклама як дискурс переконання (когнітивно-прагматичний аспект)

    Дослідження основних теоретичних засад англомовного рекламного дискурсу. Виділення соціального чинника для точного ведення конкретних тактик непрямого переконання. Реалізація маніпулятивного впливу на слухача через емоційно-експресивне забарвлення.

    статья (26,3 K)
  • 29465. Англомовна реклама: її специфіка та особливості перекладу українською

    Досліджененя англомовної реклами та особливостей її перекладу на українську мову. Проблеми, пов'язані з перекладом рекламних текстів, необхідність визначення ступеня вербальної маніпуляції, що кодується в сучасній англійській та українській рекламі.

    статья (46,0 K)
  • 29466. Англомовна термінологія архітектури і будівництва та проблеми її перекладу з англійської мови на українську

    Особливості класифікації англомовних термінів сфери архітектури та будівництва. Визначення семантичних і структурних характеристик термінів сфери архітектури і будівництва, дослідження прийомів і специфіки їхнього відтворення українською мовою.

    статья (48,3 K)
  • 29467. Англомовна термінологія в міжнародних правових актах

    Висвітлення особливостей перекладацької діяльності у сфері міжнародного правового документообігу. Необхідність здійснення наукового дослідження з огляду на гостре зовнішньоекономічне становище, статус на міжнародній арені та національні правові орієнтири.

    статья (45,2 K)
  • 29468. Англомовна термінологія штучного інтелекту в контексті інших терміносистем (досвід лінгвостатистичного аналізу)

    Місце термінології штучного інтелекту в термінологічному середовищі сучасної англійської мови. Спільні та відмінні риси структурних і термінотвірних характеристик термінів, які функціонують у текстах зі штучного інтелекту та інших наукових галузей.

    автореферат (47,0 K)
  • 29469. Англомовне винниченкознавство: монографія Миколи Сороки

    Внесок діаспорних дослідників у розвиток винниченкознавства протягом 1950-1990-х рр. Особливість монографії М. Сороки в контексті материкового винниченкознавства. Новочасні американські тенденції в осмисленні художніх феноменів. Еміграція та екзил.

    статья (30,8 K)
  • 29470. Англомовний газетний дискурс як контекст дослідження втілення концептів

    Дослідження процесу метафоризації соціально значущих аксіологічно маркованих концептів, які відіграють значну роль у житті представників лінгвокультурних соціумів. Специфіка сучасного англомовного газетного дискурсу, його середовище та структура.

    статья (24,4 K)
  • 29471. Англомовний дискурс міжнародних прес-конференцій: структурний, семантичний і прагматичний аспекти

    Структурно-семантичні та прагматичні характеристики дискурсу прес-конференцій. Дослідження основних комунікативних стратегій й тактики учасників англомовного дискурсу міжнародних прес-конференцій. З’ясування факторів успішності їх мовленнєвої взаємодії.

    автореферат (48,3 K)
  • 29472. Англомовний діловий лист в підручниках з англійської мови: дидактичний аспект

    В центрі уваги знаходяться типи ділових листів, які вивчають учні, і типи вправ з опанування навичок ділового листування, представлені у вищезазначених підручниках. Окреслено важливість посилення уваги до навчання написання ділових листів у старшій школі.

    статья (19,6 K)
  • 29473. Англомовний заголовок: перекладацький аспект

    Функціональне навантаження, структура та особливості англомовних заголовків. Семантика мовних та індивідуально-авторських метафор, атрибутивних словосполучень. Адекватне розуміння заголовків публіцистичних і художніх текстів: перекладацький аспект.

    статья (20,4 K)
  • 29474. Англомовний колорит лінгвістичного пейзажу українського міста (на основі аналізу мовного ландшафту Львова)

    Англомовний вплив на формування лінгвістичного пейзажу Львова, його сутність та ознаки. Залежність лінгвістичного ландшафту українського міста від мовної політики центральної влади, від її ідеологічних поглядів та зовнішньополітичних орієнтацій.

    статья (25,5 K)
  • 29475. Англомовний концепт "hair" (соціокультурний аспект)

    Розгляд соціально-культурних особливостей вербалізації англомовного концепту hair як фрагмента англомовної картини світу. Обґрунтування гендерного, релігійного і соціально-групового аспектів вербалізації аналізованого концепту в англомовній картині світу.

    статья (25,7 K)
  • 29476. Англомовний концепт charm: особливості репрезентації

    Репрезентація лінгвокультурного концепту charm в англійській мові та мовленні. Ознаки концепту на базі компонентного аналізу словникових дефініцій його лексеми-номінанта. Контекстуальний аналіз текстів-рекомендацій How to be Charming/"Як бути чарівним".

    статья (26,8 K)
  • 29477. Англомовний концепт hair як фрагмент професійної картини світу

    Розгляд особливостей вербалізації концепту hair / волосся в англійській мові, аналіз мовного втілення даного концепту у професійному варіанті картини світу англомовного соціуму. Структура aнглoмoвнoгo концепту hair є трьохкомпонентним утворенням.

    статья (26,1 K)
  • 29478. Англомовний концепт jewellery: соціокультурний аспект

    Аналіз соціокультурного аспекту англомовного концепту JEWELLERY як фрагменту картини світу. Соціальне призначення ювелірних прикрас, яке лягло в основу їхньої мотивації. Ономасіологічний аналіз, що відображає і символічне призначення тих чи інших прикрас.

    статья (26,4 K)
  • 29479. Англомовний наратив "Протистояння військових США пандемії коронавірусу": особливості становлення та реалізації в мас-медіа

    Особливості англомовної мас-медіа реалізації наративу "Протистояння військових США пандемії коронавірусу" як частини стратегічного гранд-наративу, пов’язаного з глобальними викликами пандемії. Реалізація концептів родина, безпека, турбота, загроза.

    статья (17,9 K)
  • 29480. Англомовний науковий дискурс: сучасний стан та перспективи подальших досліджень

    Оцінка сучасних підходів до визначення понять "дискурс" та "науковий дискурс", розгляд характерних ознак сучасного наукового англомовного дискурсу, його типологія, різноманітність жанрів. Сучасна динаміка його розвитку, перспективи подальших досліджень.

    статья (23,7 K)
  • 29481. Англомовний художній текст як змістово-мовна основа інтеракції текстових антропоморфів

    Параметризація первинної комунікації англомовного художнього тексту як комунікативного процесу з обміну текстовими повідомленнями. Дослідження в межах когнітивно-комунікативної парадигми лінгвістики. Авторське моделювання дійсності у художньому тексті.

    статья (176,2 K)
  • 29482. Англомовний чат як різновид комп'ютерно-опосередкованої комунікації (прагмалінгвістичне дослідження)

    Роль комп'ютерно-опосередкованої комунікації в історичному процесі розвитку людської комунікації, культури і цивілізації. Встановлення та аналіз особливостей механізмів компресії та експансії мовленнєвого ланцюга в текстовому продукті англомовного чата.

    автореферат (85,8 K)
  • 29483. Англомовний юридичний дискурс та його особливості

    Англомовний юридичний дискурс має важливе значення як для фахівців у галузі права, так і для перекладачів іноземних текстів, що стосуються правових питань, оскільки він вимагає спеціальної підготовки і розуміння особливостей юридичного мовлення.

    статья (13,6 K)
  • 29484. Англомовні бленди та їх дискурсивна актуалізація

    Визначення бленду як лексеми, сформованою шляхом накладання мовних одиниць, від яких вона походить. Встановлення типів англомовних дискурсів, у яких з’являються та поширюються вказані одиниці. Фактори їх появи та поширення в них. Аналіз видів блендів.

    статья (23,3 K)
  • 29485. Англомовні висловлення у вивченні навчальної дисципліни

    Англомовні висловлення як один із підходів до подальшого розвитку інтелектуальної діяльності студентів, ґрунтовного вивчення і глибокого осмислення навчального матеріалу. Важливість думок у процесі спілкування, взаєморозуміння в розв’язанні його завдань.

    статья (26,5 K)
  • 29486. Англомовні відеокліпи Youtube як засіб відновлення пізнавальної активності дітей молодшого шкільного віку в умовах війни

    Дослідження психолого-педагогічної доцільності застосування англомовних відеокліпів YouTube задля переключення уваги дітей молодшого шкільного віку під час перебування в укритті, вдома чи евакуації в умовах військових дій в Україні. Критерії їх відбору.

    статья (3,4 M)
  • 29487. Англомовні гумористичні бленди та способи їх перекладу українською мовою

    Вивчаються англомовні гумористичні бленди, що зумовлює аналіз визначень понять "бленд", "гумористичний бленд", "комічне", встановлення механізму, на якому базується формування англомовних гумористичних блендів. З’ясовується тематична варіативність.

    статья (24,4 K)
  • 29488. Англомовні гумористичні бленди та способи їх перекладу українською мовою

    Дослідження англомовних гумористичних блендів, механізм їх формування. Тематична варіативність вказаних одиниць, причини їх застосування. Типи дискурсів, в яких вживаються англомовні гумористичні бленди, аналіз способів їх перекладу українською мовою.

    статья (28,1 K)
  • 29489. Англомовні заклинання як складник магічного дискурсу: структурний аспект

    Висвітлення структурних особливостей англомовних заклинань як різновиду магічного дискурсу. Позначення загального напряму дискурсології, який вивчає особливості комунікації в різних містичних практиках, які виходять за рамки науки й офіційної релігії.

    статья (22,4 K)
  • 29490. Англомовні запозичення в засобах масової інформації та особливості їх перекладу

    Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.

    статья (23,9 K)

Страница:

  •  « 
  •  978 
  •  979 
  •  980 
  •  981 
  •  982 
  •  983 
  •  984 
  •  985 
  •  986 
  •  987 
  •  988 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас