- 16861. Устойчивые глагольно-именные сочетания с компонентом "чинити" в русских грамотах XIII-XVII вв.
Особенности употребления устойчивых глагольно-именных сочетаний с глаголом "чинити" в текстах старорусских грамот. Использование УС для фиксации деловых ситуаций, среди которых наиболее частотным было совершение действий, не отвечающего принятым нормам.
Повышение коммуникативной компетенции студентов, изучающих русский язык как иностранный. Проведение исследования функционирования фразеологических единиц и паремического фонда. Преподавание русского языка македонским студентам филологического профиля.
Знание образных профессиональных медицинских фразеологизмов как одно из неотъемлемых направлений формирования профессиональных качеств будущего специалиста-медика. Анализ ошибок, связанных с употреблением фразеологизмов и способов их предупреждения.
- 16864. Устойчивые сочетания, связанные с понятийной оппозицией "прямое-кривое", в истории русского языка
Функционирование устойчивых сочетаний, семасиологически и ономасиологически связанных с категориальной оппозицией "прямое-кривое". Восприятие прямизны как положительного качества, связанного с правдой, честностью, а кривизны - как отрицательного свойства.
Устойчивые сравнения как особый разряд фразеологических оборотов. Своеобразие лексико–семантической структуры устойчивых сравнений. Определение и основные показатели фразеологической устойчивости. Воспроизводимость фразеологических единиц в готовом виде.
Сравнение как метод и средство познания. Характеристики и виды сравнения в современной лингвистике. Устойчивые сравнения как особый разряд фразеологических оборотов. Характеристика структурно-семантических особенностей употребления устойчивых сравнений.
- 16867. Устойчивые сравнения как средство выявления ассоциативного потенциала русских и немецких слов
Потенциальные (ассоциативные) семы слов-эталонов русских и немецких сравнений. Построение модели когнитивной реконструкции ассоциативного потенциала русских и немецких слов. Исследование дефиниций слов-эталонов устойчивых сравнений в толковых словарях.
- 16868. Устойчивые сравнения как средство выявления ассоциативного потенциала русских и немецких слов
Построение модели реконструкции ассоциативного потенциала русских и немецких слов, являющихся эталонами соответствующих сравнений, выявление общего и специфичного в ассоциативном потенциале сопоставляемых слов-эталонов, установление типов их отношений.
Теоретические основы описания устойчивых сравнений русского языка при описании характер человека. Определение объема фразеологии в современном языке. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов. Варианты использования устойчивых сравнений.
Определение лингвокультурологии, ее объект, предмет, цель и задачи. Устойчивое сравнение и его статус в лингвистике. Компонентный состав русских и китайских устойчивых сравнений. Устойчивые сравнения, характеризующие эмоциональные состояния человека.
Устойчивость фразеологической единицы – объем инвариантности различных аспектов фразеологического уровня. Общий смысл фразеологизма и его независимость от смысла составляющих его образов. Сложности грамматической организации фразеологических единиц.
Утворення неологізмів в англійській мові та їх використання у засобах масової інформації. Аналіз способів утворення неологізмів в англійській мові, які зафіксовані у електронних словниках нових слів та особливості мови засобів масової інформації.
Характеристика семантичних трансформацій, які виникають при утворенні нових слів і їх лексико-граматичних особливостей. З'ясування основних причин виникнення телескопізмів, аналіз їх соціолінгвістичної обумовленості та структурно-семантичної класифікації.
Лінгвістичний аналіз поетичних творів українських митців. Описання специфічний фоностилістичний ресурс - фонетичні оказіоналізми на основі трансформацій внутрішньої форми слова. Артикуляційно-акустичні властивості звуків, які формують контекст твору.
Анализ разнообразия лексико-семантических вариантов и полисемантических, синонимических, антонимических связей, которыми пронизана лексическая система. Понятие диссипации или утраты смысловых отношений производящих единиц в процессе словопроизводства.
Суть проблеми перекладу неякісних оригіналів наукових текстів. Аналіз факторів, що впливають на вибір розв’язків цієї проблеми в контексті теорії технічної комунікації. Особливість здійснення когнітивного і евристичного пошуку перекладацького розв’язку.
Глобальность и ключевые положения американского геополитического дискурса. Соотношение элементов дискурсов энергетической безопасности Европейского союза и Соединенных Штатов Америки. Влияние на политику Евросоюза в области энергетической безопасности.
Дослідження просодичних параметрів у реалізації спонукальних висловлювань у текстах двох типів інституційного дискурсу, а саме - лекційному та проповідницькому. Участь просодичних параметрів у реалізації спонукальних висловлювань у текстах лекції.
Риторика как научная дисциплина. Характеристика этапов работы над текстом, составление его логической схемы. Языковые средства, выражающие замысел. Специальные средства выразительности речи. Идеальный образ ритора и составляющие имиджа оратора.
Рассмотрение особенностей коммуникативно-прагматической структуры коммуникативного события учебно-научной лекции. Элементы коммуникативного акта учебной лекции, мотива, системы целей, компетенции ее участников. Неравенство позиций участников общения.
- 16881. Учебный нормативно-стилистический словарь русского языка как иностранного: концепция и структура
Авторская концепция Комплексного учебного нормативно-стилистического словаря русского языка культурологической направленности, предназначенного для изучающих русский язык как иностранный. Основания разработки названного лексикографического произведения.
Лингвистическая концепция В. Гумбольдта - учение о тождестве "духа народа" и его языка. Рассмотрение в работе "О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития" анатомии языка, речи и мышления; понимания и непонимания.
Часть речи как категория слов языка, определяемая морфологическими и синтаксическими признаками общностями. Категории в грамматике языка. Наблюдение Буслаева над закрытым характером списка служебных слов. Самостоятельные знаменательные части речи.
Дослідження такої особливості лінгвістичної реконструкції, як причини фонетичних змін у працях І.О. Бодуена де Куртене, В.О. Богородицького. Визначення внеску лінгвістів у розробку відповідного кола питань. Питання пошуку внутрішньої причиновості.
Спектр функциональных возможностей языковой игры (ЯИ). Реализация функции речевого высказывания, как в поэтических, так и других художественных текстах. ЯИ как средство речевой характеристики коммуникантов и способом передачи имплицитной информации.
Проблема персонального складу вчительського корпусу в Південній Україні довоєнного періоду. Розгляд життєвого шляху трьох скадовських учителів, звинувачених у 1938 році місцевим органом державної безпеки у контрреволюції та українському націоналізмі.
Сутність проблеми інтерпретації зображень та перекладу написів мовою майя, що знаходяться у "Храмі Написів". Особливості перекладу зазначених написів із мови майя українською мовою. Розгляд типових уявлень класичних майя про переродження померлих.
Изучение лексического способа передачи фазовых значений. Прагматический аспект исследования аспектологии. Анализ границ слияния смыслов, передаваемых фазовыми лексемами и зависимыми синтаксическими формами глагольных предикатов, обозначающих действие.
Визначення специфіки редагування наукових і науково-популярних текстів на рівні осмислення редактором фактичного матеріалу та роботи над стилістичним складником. Аналіз фактажу і стильового складника текстів, які, зазвичай, представлені статтями.
Особливості предикативної організації англомовний дійових пісень з урахуванням чинника біовітальності. Її опис за допомогою темпоральної, модальної та персональної мереж. Визначення частоти використання часових форм. Зовнішня та внутрішня модальність АДП.