Описание осуществляемого в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина и близкого к завершению словарного проекта под названием "Всеохватный объяснительный словарь". Основные лингвистические и методические принципы, легшие в его основу.
Автоперевод как вторичный текст, поскольку в нем сохраняется коммуникативное воздействие оригинала а вносимые автором изменения обусловлены сменой адресата и кода как компонентов коммуникативной ситуации. Анализ конативной функции в исследуемом тексте.
Применение известного психолингвистического метода свободного ассоциативного эксперимента, в результате чего получают массивы реакций на слова-стимулы, относящиеся к тематической области "семья". Анализ обоснованности выбора тех или иных стимулов.
Исследование противопоставления на материале чешских и словацких пословиц, которые были зафиксированы в результате социолингвистического паремиологического эксперимента. Определение основных средств и типов выражения противопоставления в пословицах.
Рассмотрение стилистического потенциала несобственно-прямой речи. Выразительные возможности разновидностей повествовательной формы. Микроформы несобственно-прямой речи и синтаксической стилизации, их использования в романах английских писателей.
Использование термина "гендерная асимметрия" при характеристике языковых фактов, отражающих дискриминацию по признаку пола. Рассмотрение групп гендерно асимметричных неологизмов. Вычленение "женской" формы, "заключенной" в "мужской" носителем языка.
Сущность электронной коммуникации. Рассматриваются электронные учебные пособия, функционирующие в сети Интернет. Тексты электронных учебных пособий анализируются с позиций гипертекстуальности и креолизованности как параметров компьютерной коммуникации.
Анализ грамматических свойств глагольного компонента во фразеологизмах, построенных по модели "глагол+зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта". Сохранение типичных грамматических свойств конструкции с глагольным компонентом.
Изучение понятия метатекстовых операторов языка, которые являются средством связности текста, служат для переключения внимания получателя на наиболее существенные, с точки зрения автора, фрагменты текста, помогают ориентироваться в пространстве текста.
Рассмотрение основных подходов к пониманию лексического значения имени собственного и различий между именем собственным и именем нарицательным. Языковая семантика имени нарицательного в художественном тексте. Сущность "воплощенных" имен собственных.
Анализ феномена социально-стилевой девиации классического политического дискурса, проявляющегося в вульгаризации и инвектизации нормативного контактного языка социально ответственных слоев населения на государственном и международном уровнях коммуникации.
Рассмотрение развития собственного литературного языка у средневековых пермян – предков современных коми, как уникального явления в восточной части финно-угорского мира. Средневековый диалект и его существование на территории, где ныне коми речь утрачена.
Проблемы эффективной подготовки студентов к будущей работе с детьми в школе, развитие личных качеств студентов. Педагогическое общение как часть образования и культуры. Формирование в процессе обучения коммуникативного потенциала будущего специалиста.
- 17054. О динамике спонтанной речи
Рассмотрение проблемы реального функционирования устной речи. Связь устной речи с системой языка. Индивидуальная спонтанная речь как "диссипативная структура". Исследование социального события речевого взаимодействия, осуществляемого высказыванием.
Фиксация множественности форм участия субъектов в языковой политике, выяснение их специфической роли во взаимодействии со структурами и институтами. Анализ представленности понятия "языковая политика" в различных сегментах дискурсивного пространства.
Знакомство с основными проблемами активного употребления заимствований в русской разговорной и письменной речи. Рассмотрение процессов заимствования и освоения иноязычной лексики. Общая характеристика эмоционально-окрашенного фона словоупотребления.
Лексико-семантические подгруппы марийских императивных междометий, обращенных к собакам, щенкам, кошкам и котятам. Место русских заимствований в обращениях к домашним животным. Этимологический анализ марийских междометий, определение количества русизмов.
Лексико-семантические подгруппы марийских императивных междометий - обращения к собакам и щенкам, обращения к кошкам и котятам. Определение лексического состава и места русских заимствований. Исследование отдельных рядов слов для подзыва и для отгона.
Использование терминов, обозначающих философские понятия - способ пополнения лексического состава казахского языка. Основные факторы, которые повлияли на становление национальной языковой системы Казахстана. Внутренние детерминанты казахского языка.
Рассматривается союзное соединение ли, или, грамматический статус которого является неопределенным. Вносится предложение рассматривать это соединение как лексико-синтаксический вариант, что обусловливается свойствами линейного расположения элементов речи.
Анализ проблемы рассмотрения категории времени в фольклорном тексте. Основные разновидности фольклорного времени в зависимости от жанровой классификации. Фольклорные истоки художественного времени во временной цепи, соответствующей генезису жанров.
Исследование содержания грамматической категории вида в системе английского глагола. Анализ разных точек зрения на семантику видового противопоставления. Обзор трактовки природы видового противопоставления с учетом грамматического фактора наблюдателя.
Выражение в падежах узбекского языка синтаксических отношений существительных в словосочетании и предложении с помощью падежных аффиксов. Определение значения родительского падежа в зависимости от лексико-семантических особенностей существительных.
Неопределенная форма глаголов в инструкции - механизм маркирования проявления более вежливого отношения к покупателю франкоязычной культуры. Особенности переводческих соответствий, принятых в официальных документах, сопровождающих товары потребления.
- 17065. О категориях гипертекста
Семантическое понятие гипертекста в обобщении его технологически независимых свойств. Систематизация категорий гипертекста в сравнении с традиционно выделяемыми категориями текста. Логический, лингвистический, дискурсивный анализ гипертекстовых массивов.
Лингвокультурология как комплексная область научного знания о взаимосвязи, взаимовлиянии языка, культуры. Категориальная система лингвистики. Культурный концепт - важнейшая категория лингвокультурологии. Лексические способы обозначения определенности.
Выявление и анализ основных средств, участвующих в конструировании связности в субтитрах. Формирование когерентности в субтитрах за счет основных дискурсивных категорий связности: инференции, ситуационного контекста, последовательности речевых актов.
Свойство и вещь как неэлементарная сущность, познаваемая в многообразии своих свойств и отношений. Языковые средства, позволяющие очертить признак и свойство. Текстовое употребление деадъективов и функционально-семантический потенциала прилагательного.
Наречие как самостоятельная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак действия или предмета. Структура семантических валентностей глагола в русском языке. Особенности построения монопропозитивных высказываний и полипредикативных предложений.
Имя прилагательное как одна из знаменательных частей речи, характерных почти для всех языков мира. Сходства и различия лексико-семантических разрядов качественных прилагательных не-лица в кыргызском и турецком языках. Анализ разрядов прилагательных.