- 16951. Фердинанд де Соссюр
Биография и историческое значение работ ученого Фердинанда де Соссюра - основателя Женевской лингвистической школы, "отца" семиологии и структурной лингвистики. Исследование физического, физиологического и психического образа речевой деятельности.
Изучение общих законов строения и функционирования человеческого языка. Применение в лингвистике математических моделей. Создание теории фонем. Научная деятельность И.А. Бодуэна де Куртенэ. Разработка учёным новых алфавитов для языков народов СССР.
- 16953. Фёдор Иванович Буслаев
Биография Федора Буслаева - русского филолога и искусствоведа, академика Петербургской Академии наук. Лингвистические взгляды ученого, его работы по синтаксису. Применение автором сравнительно-исторического метода в исследованиях истории русского языка.
Сопоставление лексической и когнитивной структур английского и русского языков. Особенности метафорического переноса вкусовых ощущений на абстрактные объекты. Поиск функционального аналога при переводе прилагательных sweet, sour, bitter, spicy, bland.
Значение физиологических описаний в творчестве представительниц современного литературного процесса Мордовии. Выявление основных сходств и различий повествовательных стратегий в прозе А. Оправхат, Н. Шеметовой. Изображение счастливого материнства.
А. Кристи поставила перед собой цель: создать идеальный детектив, который невозможно разгадать. Однако она неудачно соединила два жанра: детектив, который основывается на фикциональности, и психологический роман, в котором важную роль играет интроспекция.
Проведение комплексного анализа новеллы И.А. Бунина "Кавказ". Изучение художественного мастерства автора в создании пейзажа, который сопровождает описываемые события из жизни героев, составляющих любовный треугольник. Рассмотрение образов главных героев.
- 16958. Филологический анализ текста
Характеристика особенностей сравнительно-сопоставительного и трансформационного методов, их реализация. Лексико-семантические репрезентации концепта "дом", его личностные слои и проявление в творчестве Бунина. Анализ семантического пространства текста.
- 16959. Филологический анализ текста
Ознакомление с различными приемами анализа текста, многообразием его жанров. Развитие представлений о понятиях современной лингвистической поэтики. Проведение анализа разных видов текста на примерах художественных произведений русских писателей XIX-XX вв.
Общее языкознание как отдел лингвистической науки и философии языка. Методологические основы концепции В. Гумбольдта. Происхождение и понятие формы языка. Соотношение понятий "национальный дух" и "язык". Сравнительное языковедение и антиномии языка.
Ассоциативная насыщенность и нестандартность языка С. Кржижановского. Специфика функционирования механизмов языковой игры в жанрах очерка и новеллы. Трансформация языковых стереотипов. Сопоставление фразеологических и нефразеологических словосочетаний.
Предмет истории языкознания. Теория обозначаемого как элемент, представляющий собой предмет осмысленного высказывания. Особенности логического направления в языкознании. Анализ поэтических интуиций Гумбольдта, основные способы обозначения понятий.
Философские основания освоения культурного наследия античности в рамках переводов Гомера, выполненных В.А. Жуковским. Выделение основных смыслов освоения культурного наследия античности, которые обусловливают рецепцию установок античной культуры в России.
Сопоставление оригинального и переводного вариантов фильма осуществляется на интонационном, грамматическом, лексическом, интертекстуальном уровнях. Анализ случаев языковых и культурных конфликтов оригинала и перевода, их значимости при восприятии фильма.
Языковая объективация нового эмпирического опыта. Номинативный механизм речевой деятельности. Новая лексика, порожденная глобальным финансовым кризисом. Метафоры, описывающие различные проявления финансового кризиса. Модель "Кризис - это разрушение".
- 16966. Финская неология
Формирование неографии как одной из областей лексикографии национального языка. Характеристика современных толковых словарей финского языка. Существенные сферы пополнения современного лексикона. Особенность организации словарного дела в Финляндии.
Представление о лексико-семантической группе, ее признаки и обобщающие слова. Ботаническая номенклатура исследования работы. Описание способов образований наименований растений и насекомых в русском языке, отбор и классификация собранного материала.
Основные особенности французского фитонимного узуса в контексте выявления когнитивно-коммуникативных признаков национального мышления. Дискурсные способы актуализации фразеологических единиц с компонентом-фитонимом. Фразеофитонимическая картина мира.
Сопоставление фитонимов финно-угорских и английского языков. Рассмотрение фитонимов английского языка в динамическом аспекте, названия растений в древне-, средне- и современном английском периодах. Сходства, различия природных объектов в различных языках.
Розкриття ролі образотворчих засобів у творенні телевізійного тексту з огляду на індивідуальні переваги аудіовізуальної мови. Найпоширеніші художні ресурси телевізійного дискурсу. Варіант синекдохи (перейменування), що вживають для модифікації назви.
Опис фігур суміжності та їх репрезентації в романах Шарлотти Бінґхем. Аналіз їхніх стилістичних функцій та відсоткового співвідношення в романах авторки. Наявність алюзивних порівнянь в творах. Розгляд синонімів-замісників та синонімів-уточнювачів.
Ознайомлення з процесом вироблення засад мовного планування термінології сфери архітектури. Розгляд необхідності підвищення статусу термінології архітектури в суспільному житті та забезпеченню належного рівня комунікації в цій науково-професійній галузі.
Зібрано разом розпорошені в тексті "Критичних роздумів" думки Дюбо про переклад, систематизовано їх довкола кількох головних тем (порівняння мов і культур, проблеми перекладу поезії) і таким чином відтворено основні риси його концепцію перекладу.
Характеристика формування національно-мовленнєвої особистості, яка б володіла вміннями й навичками у соціально прийнятній мовленнєвій формі виражати свої потреби, інтереси, можливості. Дослідження поняття комунікації та мови у філософії Юргена Габермаса.
Переклад як мистецтво і науково обґрунтована процедура. Гуманітарно-методологічні концепції як передумови перекладознавства. Зв'язок лінгвістичних програм перекладу із класичними моделями гносеології. Герменевтика як методологічний засіб перекладу.
Семантичний потенціал фітономенів у творах Володимира Лиса. Представлено лексеми, які репрезентують найменування рослин у творах. Специфіка номінації лексико-тематичної групи та її місце серед лексичних засобів вираження авторського погляду на довкілля.
Аналіз специфіки віршової мови регіонального поета В. Виходцева на основі високочастотних флористичних назв, які він використовує не лише у прямому значенні, але й метафоризує ці номени. Індивідуалізація символічних значень окремих флористичних назв.
Исследование понятия речевого события в политическом дискурсе масс-медиа Украины. Классификация данного феномена по содержательному параметру, выявляются и описываются фокусные и фоновые речевые события. Фоновые и фокусные речевые события в СМИ.
Рассмотрение понятия речевого события в политическом дискурсе масс-медиа Украины, классификация данного феномена по содержательному параметру. Выявление и описание фокусных и фоновых речевых событий. Способы интерпретации фокусного политического события.
Вопросы изучения калмыцкого фольклора с позиций когнитивной лингвистики. Трудности исследования фольклорных жанров, зафиксированных в письменной форме, но мало употребляющихся в живой разговорной речи. Изучение языка устного народного творчества.