Новый год в англоязычных странах

В Англии Новый Год так широко и с энтузиазмом не празднуют как Рождество. Рождество празднуется 25-ого декабря. В Великобритании в этот день проводится праздник перед обращением к Христианству. Гименей - шотландское название для кануна Нового года.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык английский
Дата добавления 05.12.2008
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Бирская государственная социально-педагогическая академия

Факультета технологии и предпринимательства

Р е ф е р а т

по английскому языку

Новый год в англоязычных странах

Выполнила студентка IV курса

факультета ТиП Абзалова А. Д.

Проверила: Тагариева С.М.

Бирск 2008

Содержание.

1. Christmas celebrations.

2. The Christmas Pantomime.

3. The Night of Hogmanay.

4. New Year.

5. Translation.

1. Christmas celebrations

Christmas Day is observed on the 25th of December. In Britain this day was а festival long before the conversion to Christianity. The English historian the Venerable Bede relates that "the ancient peoples of Anglia began the year on the 25th of December, and the very night was called in their tongue modranecht, that is 'mother's night'. Thus it is not surprising that many social customs connected with the celebration of Christmas go back to pagan times, as, for instance, the giving of presents. Indeed, in 1644 the English puritans forbade the keeping of Christmas by Act of Parliament, on the grounds that it was а heathen festival. At the Restoration Charles II revived the feast.

Though religion in Britain has been steadily losing ground and Christmas has practically no religious significance for the majority of the population of modern Britain, it is still the most widely celebrated festival in all its parts except Scotland. The reason for this is clear. With its numerous, often rather quaint social customs, it is undoubtedly the most colorful holiday of the year, and, moreover one that has always been, even in the days when most people were practicing Christian, а time for eating, drinking and making merry.

However, despite the popularity of Christmas, quite а number of English people dislikes this festival, and even those who seem to celebrate it wholeheartedly, have certain reservations about it. The main reason for this is that Christmas has become the most commercialized festival of the year. The customs and traditions connected with Christmas, for example giving presents and having а real spree once а year, made it an easy prey to the retailers, who, using modern methods of advertising, force the customer to buy what he neither wants nor, often, can reasonably afford.

It is not only children and members of the family that exchange presents nowadays. Advertising has widened this circle to include not only friends and distant relations, but also people you work with. An average English family sends dozens and dozens of Christmas cards, and gives and receives almost as many often practically useless presents. For people who are well off this entails no hardship, but it is no small burden for families with small budgets. Thus saving up for Christmas often starts months before the festival, and Christmas clubs have become а national institution among the working class and lower-middle class. These are generally run by shopkeepers and publicans over а period of about eight weeks or longer. Into these the housewives pay each week а certain amount of money for their Christmas bird and joint, their Christmas groceries and so on, the husband as а rule paying into the club run by the local pub, for the drinks.

As much of this spending is forced upon people and often means that а family has to do without things they really need, it inevitably leads to resentment towards the

festival. Needless to say that it isn't the old customs and traditions that are to blame, but those who make huge profits out of the nationwide spending spree which they themselves had boosted beyond any reasonable proportion.

2. The Christmas Pantomime

А pantomime is а traditional English entertainment at Christmas. It is meant for children, but adults enjoy just as much. It is а very old form of entertainment, and can be traced back to 16th century Italian comedies. Harlequin is а character from these old comedies.

There have been а lots of changes over the years. Singing and dancing and all kinds of jokes have been added; but the stories which are told are still fairy tales, with а hero, а heroine, and а villains. Because they are fairy tales we do not have to ask who will win in the end! The hero always wins the beautiful princess, the fairy queen it triumphant and the demon king is defeated. In every pantomime there are always three main characters. These are the "principal boy", the "principal girl", and the "dame". The principal boy is the hero and he is always played by а girl. The principal girl is the heroine, who always marries the principal boy in the end. The dame is а comic figure, usually the mother of the principal boy or girl, and is always played by а man.

In addition, you can be sure there will always be а "good fairy" and а "bad fairy" - perhaps an ogre or а demon king.

Pantomimes are changing all the time. Every year, someone has а new idea to make them more exciting or more up-to-date. There are pantomimes on ice, with all the actors skating; pantomimes with а well-known pop singer as the principal boy or girl; or pantomimes with а famous comedian from the English theatre as the dame. But the old stories remain, side by side with the new ideas.

3. The Night of Hogmanay

Hogmanay is a Scottish name for New Year's Eve, and is a time for merrymaking, the giving of presents and the observance of the old custom of First - Footing.

Nowhere else in Britain is the arrival of the New Year celebrated so wholeheartedly as in Scotland.

Throughout Scotland, the preparations for greeting the New Year start with a minor "spring-cleaning". Brass and silver must be glittering and fresh linen must be put on the beds. No routine work may be left unfinished; stockings must be darned, tears mended, clocks wound up, musical instruments tuned, and pictures hung straight. In addition, all outstanding bills are paid, overdue letters written and borrowed books returned. At least, that is the idea!

Most important of all, there must be plenty of good things to eat. Innumerable homes "reek of celestial grocery" - plum puddings and currant buns, spices and cordials, apples and lemons, tangerines and toffee. In mansion and farmhouse, in suburban villa and city tenement, the table is spread with festive fare. Essential to Hogmanay are "cakes and kebbuck" (oatcakes and cheese), shortbread, and either black bun or currant loaf.

In the cities and burghs, the New Year receives a communal welcome, the traditional gathering-place being the Mercat Cross, the hub and symbol of the old burgh life. In Edinburgh, however, the crowd has slid a few yards down the hill from the Mercat Cross to the Tron Kirk - being lured thither, no doubt, by the four-faced clock in the tower. As the night advances, Princes Street becomes as thronged as it normally is at noon, and there is growing excitement in the air. Towards midnight, all steps turn to the Tron Kirk, where a lively, swaying crowd awaits "the Chaplin o' the Twal" (the striking of 12 o'clock). As the hands of the clock in the tower approach the hour, a hush falls on the waiting throng, the atmosphere grows tense, and then suddenly there comes a roar from a myriad throats. The bells forth, the sirens scream - the New Year is born!

Many families prefer to bring in the New Year at home, with music or dancing, cards or talk. As the evening advances, the fire is piled high - for the brighter the fire, the better the luck. The members of the household seat themselves round the hearth, and when the hands of the clock approach the hour, the head of the house rises, goes to the main door, opens it wide, and holds it thus until the last stroke of midnight has died away. Then he shuts it quietly and returns to the family circle. He has let the Old Year out and the New Year in. now greetings and small gifts are exchanged, glasses are filled - and already the First-Footers are at the door.

The First-Footer, on crossing the threshold, greets the family with "A gude New Year to ane and a'!" or simply "A Happy New Year!" and pours out a glass from the flask he carries. This must be drunk to the dregs by the head of the house, who, in turn, pours out a glass for each of his visitors. A popular toast is:

"Your good health!"

4. New Year

In England the New Year is not as widely or as enthusiastically observed as Christmas. Some people ignore it completely and go to bed at the same time as usual on New Year's Eve. Many others, however, do celebration it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family traditions and personal taste.

The most common type of celebration is a New Year party, either a family party or one arranged by a group of young people. This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning. There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky. There is usually a buffer of cold meat, pies, sandwiches, savouries, cakes and biscuits. At midnight the wireless is turned on, so that everyone can hear the chimes of Big Ben, and on the hour a toast is drunk to the New Year. Then the party goes on.

Another popular way of celebrating the New Year is to go to a New Year's dance. Most hotels and dance halls hold a special dance on New Year's Eve. The hall is decorated, there are several different bands and the atmosphere is very gay.

The most famous celebration is in London round the statue of Eros in Piccadilly Circus where crowds gather and sing and welcome the New Year. In

Trafalgar Square there is also a big crowd and someone usually falls into the fountain.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. It is an indication of the relative unimportance of the New Year in England that the television producers seem unable to find any traditional English festivities for their programmers and usually show Scottish ones.

January 1st, New Year's Day, is not a public holiday, unfortunately for those who like to celebrate most of the night. Some people send New Year cards and give presents but this is not a widespread custom. This is the traditional time for making "New Year resolutions", for example, to give up smoking, or to get up earlier.

Also on New Year's Day the "New Year Honours List" is published in the newspapers; i.e. a list of those who are to be given honours of various types - knighthoods, etc.

In Canada New Year's Day has a long tradition of celebration. New Year's Eve in French Canada was (and still is) marked by the custom of groups of young men, to dress in colorful attire and go from house to house, singing and begging gifts for the poor. New Year's Day was (and is) a time for paying calls on friends and neighbours and for asking the blessing of the head of the family.

In USA many people have New Year parties. A party usually begins at about 8 o'clock and goes on until early morning. At midnight they listen to the chimes of Big Ben, drink a toast to the New Year and Sing Auld Lang Syne.

In London crowds usually gather round the statue of Eros in Piccadilly Circus and welcome the New Year.

There are some traditions on New Year's Day. One of them is the old First Footing. The first man to come into the house is very important. The Englishman believes that he brings luck. This man (not a woman) must be healthy, young, pretty looking. He brings presents-bread, a piece of coal or a coin. On the New Year's Day families watch the old year out and the New Year in.

In Scotland the New Year's Day is also a public holiday. Some people ignore it completely and go to bed at the same time as usual on New Year's Eve. Many others, however, do celebrate it in one way or another, the type of celebration varying very much according to the local custom, family tradition and personal taste.

The most common type of celebration is a New Year party, either a family party or one arranged by a group of young people. This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning. There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky; sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. There is usually a buffet supper of cold meat, pies, sandwiches, savories, cakes and biscuits. At midnight the wireless is turned on, so that everyone can hear the chimes of Big Ben, and on the hour a toast is drunk to the New Year. Then the party goes on.

5. Translation

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПРАЗДНОВАНИЯ

Рождество празднуется (соблюдается) 25-ого декабря. В Великобритании в этот день проводится праздник перед обращением к Христианству. Английский историк Почтенный Бедэ связывает это с "древними народами Англии, которые начали год 25-ого декабря, и ночь называли на своем языке modranecht, который является 'ночью матери'. Таким образом, не удивительно, что много социальных обычаев, связанных с празднованием Рождества возвращаются к языческим временам, как, например, предоставление подарков. Действительно, в 1644 английские пуритане запретили Рождество в соответствии с Парламентским актом, на том основании, что это был праздник язычника. При Восстановлении Чарльз II восстановил праздник (банкет).

Хотя религия в Великобритании устойчиво потеряла основу (землю), и Рождество не имеет фактически никакого религиозного значения для большинства населения современной Великобритании, это - все еще наиболее широко знаменитый праздник во всех его частях кроме Шотландии. Причина этого ясна. С его многочисленными, довольно странными обычаями, это - несомненно, самый красочный праздник года, и, кроме того, для большинства христианинов, это было время для еды, питья и веселья.

Однако, несмотря на популярность Рождества, большинство английских людей не любили этот праздник, и даже те, кто, кажется, празднуют это искренне, имеют некоторую неприязнь в этом. Главная причина этого - то, что Рождество, стало более коммерциализированным праздником года. Обычаи и традиции, связанные с Рождеством, например дарить подарки и иметь при этом реальное радость (веселье) раз в год, сделалось простой добычей розничным продавцам, которые, используют современные методы рекламирования, силой продают клиенту то что они не хотят, ни, часто, то что разумно могут себе позволить.

Это - не только дети, но и члены семейства, которые обмениваются подарками в настоящее время. Рекламирование расширило этот круг, чтобы включить не только друзей и отдаленные знакомых, но также и людей, с которыми Вы работаете. Среднее английское семейство посылает множество и множество Рождественских открыток, и получать почти так много и часто бесполезные подарки. Для людей, которые являются богатыми, это не имеют никаких затруднений, но это не никакое-либо маленькое бремя для семейств с маленькими бюджетами. Таким образом, экономия в Рождество часто начинается на месяц раньше, чем праздник, и Рождественские клубы становятся национальным учреждением среди рабочего класса и мелкой буржуазии. Вообще они выполняются владельцами магазина и владельцами бара за период приблизительно восьми недель или дольше. В них домохозяйкам платят каждую неделю некоторую сумму денег для приготовления Рождественской птицы и соединения Рождественской бакалеи и так далее, муж берет платеж за управление клубом, переделанным из местного паба, для напитков.

Большие расходы, вызванные людьми часто означает, что семейство должно обойтись без вещей, в которых они действительно нуждаются, это неизбежно ведет к негодованию в праздник. Само собой разумеется, то, что обычаи и традиции не являются виновными, ими являются те, кто получает огромную прибыль из общенационального веселья, расходуют и повышают доход в несколько раз.

Рождественская Пантомима

Пантомима - традиционное английское развлечение на Рождество. Это предназначено для детей, но взрослые наслаждаются столько же. Это - очень старая форма развлечения, она происходит из прошлого в комедиях итальянца 16-ого столетия. Арлекин - символ этих старых комедий.

В эти годы происходило куча вещей. Пение и танцы, и все виды шуток были добавлены; но истории, которые говорятся - все еще сказки, с героем, героиней и злодеями. Поскольку это - сказки, мы не спрашиваем, кто победит в конце! Герой спасает красивую принцессу, волшебная королева, торжествует и побеждает короля демонов. В каждой пантомиме есть всегда три главных символа. Они - "юноша", "девушка", и "дама". Юноша - герой, и он всегда спасает девушку. Девушка - героиня, которая всегда выходит замуж за юношу. Дама - комическая героиня, обычно мать юноши или девушки, и всегда спасается мужчиной.

Кроме того, Вы можете убедиться, что всегда бывает "хорошая фея" и "плохая фея" - возможно людоед или король демонов.

Пантомимы изменяются все время. Каждый год, у кого-то имеется новая идея, чтобы делать их более захватывающими или более современными. Есть пантомимы на льду, с катанием на коньках актеров; пантомимы с известным певцом является юношей или девушкой; или пантомимы с известным комиком от английского театра как дама. Но старые истории остаются, рядом с новыми идеями.

Ночь Гименея

Гименей (Hogmanay) - шотландское название для Кануна нового года, и - время для веселья, дарить подарки и соблюдения одного из старых и самых первых.

Нигде еще в Великобритании не дожидаются Нового Года, знаменитого так искренне как в Шотландии.

Всюду по Шотландии, приготовления чтобы приветствовать Новогоднее начало с незначительной "генеральной уборкой". Медь и серебро должны блестеть, и свежее полотно должно быть постелено на кровати. Никакую обычную работу нельзя оставлять незаконченной; чулки нужно подшить (чинить), исправить часы, настроить музыкальные инструменты, и изображения поставить прямо. Кроме того, все невыплаченные счета оплачиваются, запоздалые (просроченные) письма письменные и заимствованные книги возвратить. По крайней мере, это - идея!

Наиболее важный из всех, должно быть множество хороших вещей, которые есть. Множество домов "пахнут астрономической бакалеей" - сливовые пудинги и булочки со смородиной, специи и сердечки из яблок и лимонов, мандаринов и ирисок. В особняке и сельском доме, в пригородной вилле и городской арендуемой квартире, распространены расписания с праздничной платой за проезд. Необходимым для Hogmanay - "пироги и kebbuck" (овсяные лепешки и сыр), песочный коржик, черная булочка или хлеб со смородиной.

В городах и городах с самоуправлением, Новый Год получает коммунальный прием, традиционное место сбора, является Перекресток Mercat, центром и символом старой жизни города с самоуправлением. Однако в Эдинбурге, толпа двигается несколько ярдов вниз по холму от Перекрестка Mercat до Рынка Кирк - украшенный, без сомнения, часами в башне с четырех сторон. Как вечернее время, Улица Принцев становится столь же переполнявшейся, как это обычно - в полдень, и там нарастает волнение в воздухе. К полуночи, все собираются к Рынку Кирка, где колеблясь оживает толпа, ждет "Chaplin o' Twal" (нанесение 12 ударов часов). Поскольку стрелки часов в башне приближаются к часу, на толпу падает тишина ожидания, атмосфера становится напряженной, и затем внезапно там прибывает рев от бесчисленных криков. Дальше Звон, крик сирен - наступил Новый Год!

Большинство семейств проводят Новый Год дома, с музыкой и танцами, картами или разговором. Вечером смотрят, чем выше пламя - и чем ярче огонь, тем больше удачи. Члены семьи собираются вокруг очага, и когда стрелки часов приближаются к часу, глава семьи, идет к главной двери, открывает ее широко, и держит таким образом, пока не закончится последний удар. Тогда он спокойно закрывает ее и возвращается к кругу семейства. Он освободил Старый Год. Поздравляет с Новым Годом и все обмениваются маленькими подарками, стаканы заполнены - и уже слышатся первые шаги - у двери.

При пересечении первых футов от порога, приветствует семейство с " Счастливым Новым Годом ! " или просто "С новым годом! " и наливает в стакан из фляги, которую он несет. Популярный тост:

"Ваше хорошее здоровье! "

Новый год

В Англии Новый Год так широко и с энтузиазмом не празднуют как Рождество. Некоторые люди игнорируют его полностью и ложатся спать в то же самое время как обычно на Кануне нового года. Большинство, однако, празднуют его так или иначе, тип празднования меняется и зависит от местного населения, традиций семейства и личного вкуса.

Самый обычный тип празднования - Новогодние компании (гуляния), или семейный праздник или один размещенный группой молодых людей. Его обычно начинают около восьми часов, и продолжается до утра. Большинство напитков, главным образом пиво, вино, джин и виски. Есть обычно буфер холодного мяса, пирогов, бутербродов, пирогов и бисквитов. В полночь включают радио, так, чтобы каждый мог услышать перезвоны Большого Бена, и в этот час говорят тост к Новому Году.

Другой популярный способ праздновать Новый Год состоит в том, чтобы идти в Новогодний танец. Большинство гостиниц и залов танца проводят специальные танцы на Кануне нового года. Зал украшен, есть несколько различных оркестров, и атмосфера очень весела.

Самое известное празднование находится в Лондоне вокруг статуи Эроса в улице Пикадилле, где толпы собираются и поют и встречают Новый Год. На Трафальгарской площади также бывает большая толпа, и кто - то обычно падает в фонтан.

Те, кто не имеет никакого желания или никакой возможности праздновать сам Новый Год, могут сидеть и наблюдать других людей, празднующих по телевидению. Это - признак относительной неважности Нового Года в Англии, поэтому телевизионные производители кажутся неспособными найти любые традиционные английские празднества для их программ и обычно показать шотландским.

1-ого января, Новогодний День, - не выходной день, к сожалению для тех, кто любит праздновать большинство ночи. Некоторые люди посылают Новогодние открытки и дарят подарки, но это - не широко распространено. Это - традиционное время для того, чтобы делать "Новогодние решения", например, бросить курить, или вставать пораньше.

Также в Новогодний День "Новогодний Список Почестей" издан в газетах; то есть список тех, кому нужно дать почести различных типов - рыцарство, и т.д.

В Канаде Новогодний День традиция дольше праздновать. Канун нового года во французской Канаде отмечается группой молодых людей, одевающихся в красочные одеяния и ходят от дома к дому, поют и просят подарков для бедных. Новогодний День был, временем обращения к друзьям и соседям и для того, чтобы спросить благословение главы семейства. В то время как

В США много людей имеют Новогодние гулянья. Веселье обычно начинается около 8 часов и продолжается до начала утра. В полночь они слушают звоны Большого Бена, пьют за Новый Год и поют про доброе старое время.

Federal agency by education

The state educational establishment of the supreme vocational training

Birsk the state social - pedagogical academy

Faculty of technology and business

The abstract

On English language

New year in the English-speaking countries

The student of IV rate has executed

Faculty Abzalova A.D.'s Type

Has checked up: Tagarieva S.M.

Birsk 2008

The contents

1. Christmas celebrations.

2. The Christmas Pantomime.

3. The Night of Hogmanay.

4. New Year.

5. Translation.


Подобные документы

  • Сборник текстов на английском и русском языках по истории Великобритании. Британская литература (British literature). Британские музеи (British Museums).Рождество в Великобритании (Christmas in Great Britain). Газеты в Британии (Newspapers in Britain).

    реферат [22,1 K], добавлен 03.12.2008

  • Оформление основных видов писем в Великобритании, США и других англоязычных странах мира. Положения, характерные для делопроизводства на английском, французском языках. Требования, предъявляемые к правилам оформления отечественной деловой корреспонденции.

    контрольная работа [37,5 K], добавлен 22.09.2013

  • Административные системы народного образования: Англии, Северной Ирландии и Шотландии. Введение Национального Учебного плана в образовательную систему Великобритании. Использование письменных и практических тестов для определения успеваемости учеников.

    курсовая работа [23,8 K], добавлен 17.11.2014

  • Анализ англоязычных журналов: "Newsweek", "Spectator", "People". Знакомство с лексическими особенностями современных англоязычных периодических изданий. Рассмотрение функций публицистического стиля, его место в системе стилей литературного языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 19.12.2013

  • Периодизация истории английского языка. История диалектов Англии. Территориальные и социальные диалекты Великобритании. Территориальные диалекты. Классификация социальных диалектов. Особенности произносительной нормы. Фонетическая вариативность.

    дипломная работа [46,3 K], добавлен 13.02.2007

  • Понятие и этимологические особенности терминов искусства, классификация их по структуре и частеречной принадлежности. Анализ частоты использования современных английских терминов в музейном буклете. Специфика функционирования терминологических единиц.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 25.07.2017

  • Суть слова как основной лексической единицы языка. Основные способы словообразования, широкое распространение аббревиации в европейских языках. Особенности виртуальной коммуникации. Структурные и семантические характеристики сокращений англоязычных чатов.

    курсовая работа [29,5 K], добавлен 06.12.2011

  • Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Определение и сущность реалии. Способы и приёмы перевода лингвокультурологических англоязычных реалий в художественном тексте на примере романа Джорджа Р.Р. Мартина "Игра престолов".

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 30.04.2014

  • Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009

  • Написание и перевод дипломатической документации. Структура делового письма в англоязычных странах. Распространенные выражения и слова, используемые в ходе написания документов. Договор о покупке товара у зарубежного предприятия.

    курсовая работа [34,5 K], добавлен 04.01.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.