Аналіз особливостей національної мовної картини світу, частиною якої є фразеологічні одиниці. Семантизація та інтерпретація ключового соматичного сектору німецької мови - фразеологізмів-соматизмів. Співвідношення соматизмів із моделями картини світу.
Поняття "ономастика", характеристика її історичного розвитку с часів Київської Русі. Аналіз напрацювання вчених, які найпершими описали та класифікували оніми, їх поділ на дві основні групи за Ф. Палацьким. Аналіз німецьких фразеологізмів з ойконімами.
Досліджено процес формування термінологічних одиниць шляхом десимволізації лексики. Метою даної роботи було багатопланове дослідження і опис смислових основ лексичних одиниць права. Семантична корекція, викликана процесом втрати символічного початку.
- 16774. Німецько-український термінологічний словник архітектури і будівництва:принципи розробки й укладання
Виокремлення й опис етапів укладання німецько-українського термінологічного словника архітектури і будівництва та обґрунтування можливості застосування встановлених принципів і методів для укладання фахових словників будь-якої галузі науки і техніки.
Сутність і історія становлення екологічного дискурсу, його видові характеристики. Дослідження вектору презентованої публікації, спрямованого на опис термінологічної системи екологічного дискурсу. Структура мережі термінологічної лексики екодискурс.
Комплексне вивчення базових характеристик терміносистеми німецькомовного екодискурсу. Розгляд теоретичних підвалин формування екодискурсу та загальних характеристик його терміносистеми. Словоскладання з абсолютним переважанням бінарних словосполучень.
Характеристика сфер використання молодіжного сленгу, а також причин вживання сленгу молоддю. Аналіз особливостей мовної картини молоді, спираючись на Інтернет-форуми та молодіжні журнали, де активними користувачами та читачами є німецькомовна молодь.
Аналіз лексем німецького походження, котрі використовувалися у бойківському, покутсько-буковинському та у лемківському діалектах на позначення суспільних і політичних понять, реалій, процесів, явищ, предметів, істот тощо у різних сферах життєдіяльності.
Описано особливості терміносистеми нафтової промисловості та структурну організацію науково-технічного тексту. Зауважено, що засобом вираження фахової мови виступає фаховий текст, який описує об’єкти підсистеми, відображає реальну картину термінології.
Досліджено лінгвістичні особливості назв німецькомовних брендів шляхом комплексного дослідження їхніх морфологічних та лексико-семантичних властивостей. Особливості композиційної структури назв та взаємозв'язок їх вербальних і невербальних компонентів.
Статтю присвячено вивченню лінгвістичних особливостей назв торгових марок німецькомовних країн. Досліджено лінгвістичні особливості назв німецькомовних брендів шляхом комплексного дослідження їхніх морфологічних та лексико-семантичних властивостей.
Дослідження змістової складової такого специфічного мовленнєвого жанру як Нобелівська лекція. Увагу зосереджено на проблемно-тематичних характеристиках англомовних лекцій, що були прочитані лауреатами. Проаналізовано чинники, що впливають на зміст лекції.
Зміст Нобелівської лекції. Проблемно-тематичні характеристики англомовних лекцій, які були прочитані лауреатами в галузі літератури. Чинники, що впливають на їх зміст. Зв’язок між темою доповіді та обґрунтуванням нагороди членами Шведської академії.
Розгляд можливості походження імені - прізвиська із слова "хоругва" в сучасному українському значенні "хоружний", тобто прапороносець. Розробка варіантів текстових моделей хоругви з позицій ретроспективного протодизайну з метою графічних відтворень.
Причини виникнення нових слів в англійській мові, сфери їх вживання. Розподіл англійських неологізмів за тематичними групами. Дослідження здатності лексичних новоутворень відображати події, явища, зміни і сучасні тенденції, які відбуваються в суспільстві.
Етапи становлення українських правописних норм, основні зміни й доповнення в новій редакції Українського правопису 2019 р. Зразки завдань для закріплення тих правил, які зазнали змін та уточнень. Дослідження сучасної редакції Українського правопису.
Розгляд національної ідентичності у системі філософських понять. Суть художньої концептуалізації національної ідентичності в дискурсі англійського романтизму. Виявлення концептів у поетичному дискурсі для осмислення етносоціального буття англійців.
Представлено опис, аналіз і результати інтроспективного перекладацького експерименту, проведеного за участю перекладача та мовознавця Святослава Караванського. Спроба екстеріоризації етапів перебігу творчої діяльності якою є художній (поетичний) переклад.
Рецензія на монографію Г.М. Дидик-Меуш "Комбінаторика української мови XVI-XVIII століть: теорія. Практика. Словник". Аналіз текстів українських пам’яток. Детальна семантична характеристика ад’єктива. Опис атрибутивної панорами українських текстів.
- 16790. Новая лексика
Проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку. Основные способы создания морфологических неологизмов. Новая лексика английского языка в аспекте социальной дифференциации. Прагматическая дифференциация новой лексики и ее связь с семантикой.
В пространстве сетевой поэзии выявлены распространенные виды языковой игры, реализуемые на морфологическом уровне языка. Изменение морфологических характеристик слова, замена категориальных признаков, создание атипичных словообразовательных моделей.
Способы формирования терминологической системы, обслуживающей новую сферу деятельности, на материале беспилотных летательных аппаратов. Анализ роли англоязычных терминообозначений в системе, адекватность их репрезентации в национальной терминосистеме.
- 16793. Нове явище у словникарстві
Особливості лексикону "Універсального літературного словника-довідника". Етапи українського літературного процесу, дослідження якого укладачі починають із "Велесевої книги", а закінчують сьогоднішніми лауреатами державної премії імені Т.Г. Шевченка.
Наличие комплексного, полидисциплинарного подхода к изучению языковых явлений - отличительная особенность современной лингвистики. Авторство как один из главных структурных компонентов дискурса в пространстве студенческих сообществ в сети Интернет.
В работе исследуются некоторые аспекты взаимовлияния двух процессов — процесса перевода с английского языка на русский и процесса пополнения русского лексикона за счет постоянно увеличивающегося в последние десятилетия притока новейших англицизмов.
Роль заимствованной из английского языка лексики в области культуры. Специфика употребления заимствованных слов и словосочетаний во время и после перестройки в лексико-тематической сфере культуры на материалах Независимой газеты и Комсомольской правды.
Новейшие неологизмы в естественном языке как проявление его адаптативности. Семантические, словообразовательные, грамматические изменения лингвистического процесса: заимствование функциональных слов и понятий. Графическое оформление иностранных слов.
Обґрунтування фрактального підходу до аналізу дискурсу в сучасних лінгвістичних дослідженнях. Фрактальний аналіз, що значно спрощує процедуру наукового пізнання в лінгвістиці, дозволяє окреслити матеріальність та інтерпретованість дискурсивної системи.
Мовностилістичні особливості епітетів у нових запозиченнях з англійської мови, їх метафорична і метонімічна основа. Концептуальні властивості, експресивний потенціал, синонімічні, антонімічні й полісемічні парадигматичні відношення епітетів у англізмах.
Аналіз функціонально-стилістичних виявів жаргонної лексики в засобах масової інформації на структурно-семантичному рівні. Виявлення шляхів входження субстандартної лексики до системи сучасної української мови, тематичне диференціювання жаргонної лексики.