Отражение культурных регулятивов в образных выражениях и фразеологизмах. Выявление идиом, имеющих позитивную морально-нравственную оценку. Анализ соотношения этических норм в русском и английском языках. Современное понимание долга и самопожертвования.
Исследование соотношения языка и культуры, их взаимное влияние и изучение состава культурного кода. Информативность как основная отличительная черта научного текста. Определение роли культурного кода в развитии синтаксических структур в научном тексте.
Изучение культурологических особенностей фразеологизмов английского языка на примерах отдельных групп фразеологических единиц. Выделение культурного компонента по тематическому принципу. Пословицы как средство выражения культуры британского народа.
Исследование культурного концепта "Наследие" как модели изучения единства и противоречий природного, социального. Описание данного концепта на базе сочинения Э.-Х. Галшиева "Зерцало мудрости", выдающегося памятника дореволюционной бурятской литературы.
Этапы исследования перевода как процесса межкультурного общения. Лингвистические и культурологические проявления лакунарности обнаруженные при сопоставлении оригинальных и переводных текстов. Способы элиминирования: заполнение лакун и их компенсация.
Особенности современной языковой подготовки специалистов для успешного взаимодействия с представителями различных культур. Важность диалога между культурами как механизма равного взаимообмена духовными ценностями и знаниями. Аспекты языковой подготовки.
Раскрытие взаимосвязи языка и культуры с помощью понятия "фразеологическая картина мира", Описание фразеологических единиц, относящихся к фразеосемантическому концепту "здоровье" в русском и французском языках (фразеологические эквиваленты, аналоги).
Дослідження впливу соціокультурних установок на особливості індивідуального декодування загальнокультурного значення фразеологізмів. Розгляд механізму фіксації у фразеологізмах смислів основних культурних універсалій національної німецької культури.
Основні історичні події, що вплинули на створення першої української народної школи ім. Шевченка у Володимирі-Волинському в 1916 році. Дослідження вкладу Савини Сидорович в культурно-просвітницьку діяльність Українських Січових Стрільців на Волині.
Суть прагматичної адаптації та локалізації аудіовізуального матеріалу, які застосовуються з метою поліпшення розуміння носіїв різних культур у міжкультурній комунікації. Проблема реалізації культурологічного аспекту в перекладі аудіовізуального контенту.
Висвітлення багатьох питань когнітивної лінгвістики тексту, дискурсу, у тому числі культурологічного. Питання української гетеани як одне з перекладознавчо-культурологічних питань. Селективний дискурсний аналіз перекладів творів Гете українською мовою.
- 9042. Культурологічний підхід до навчання української мови майбутніх молодших спеціалістів з журналістики
Формування дискурсних умінь студентів філологічних спеціальностей засобами національно-прецедентних текстів. Технології реалізації культурологічного підходу в позааудиторній роботі зі студентами. Навчання української мови для професійного спрямування.
Визначення культурологічних та психологічних особливостей еволюції сприйняття часу у свідомості людини, а також аналіз процесу категоризації майбутнього у людській свідомості. Дослідження мовного та мовленнєвого значення категорії футуральності.
Зроблено спробу аргументувати диференціацію емпіричних та культурологічних концептів, використовуючи як лінійні діалектні тексти, так і художні. Досліджено, що у художньому тексті культурологічний концепт набуває виняткової образності завдяки полісемії.
Аналіз існуючих дослідницьких поглядів на сутність перекладу та підходів до класифікації його результатів. Обґрунтування правомірності розподілу в поетичному творі змісту на різні пласти та можливості ототожнення поетичного змісту з поетичною формою.
- 9046. Культуромовний аспект політичного дискурсу в. Зеленського (на матеріалі звернень періоду карантину)
Спроба прокоментувати культуромовний аспект політичного дискурсу президента України В. Зеленського. Актуальність полягає в тому, що культура мовлення публічного управлінця, президента України, є основним компонентом його культурологічної компетенції.
Аналіз невід’ємної частини етнічної мовної картини світу - культуроспецифічної лексики, яка відтворює реалії певної культури. Відмінність у сприйнятті об’єктивної дійсності сучасними етносами на матеріалі української, польської та англійської мов.
Исследование восточнославянских языковых параллелей названий "крестный", "кум", "кума". Выявление их вариантности, происхождения, определение общих черт и специфических особенностей лексем и понятий, которые они называют у белорусов, русских и украинцев.
Внутрішні та зовнішні елементи мови. Фонологія, імплозія та експлозія. Дифтонґи та їх написання. Природа лінгвістичного знака. Відмінність діахронії та синхронії. Граматика та її розділи. Аглютинація та аналогія. Літературна мова і місцева говірка.
Краткая история перевода в Европе и России. Понятия межъязыковой коммуникации, переводческой эквивалентности и трансформации. Характеристика языковых и речевых аспектов перевода. Специфика семантической организации языков. Прагматический потенциал текста.
Аналіз механізмів куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки як вияву комунікативного садизму. Розмежування понять вербальної агресії та насильства в комунікації. Вербальне приниження співрозмовника механізмами куртуазної стратегії мовленнєвої поведінки.
Использования пословиц на уроках кыргызского языка, синтаксический анализ пословиц. Пословица как лингворечевая единица в кыргызском языкознании - дидактическое произведение в кыргызском литературоведении, классический образец народной педагогики.
Исследование народно-географических (топонимических) условий Кыргызской Республики. Определение связи значительной части гидрографических и оронимических терминов с лексическим слоем кыргызского языка при помощи историко-лингвистического анализа.
Анализ сюжетов мифов и художественных текстов о лабиринте, этимология обозначений, ассоциативный потенциал этого концепта, его осмысление в языковом сознании информантов. Схема изучения в виде денотатного, культурного и персонального векторов описания.
- 9055. Лаконизм прозы
Принципы лаконизма как определяющая черта стиля А.П. Чехова. Глагольная лексика и ее функционирование в художественном тексте. Анализ рассказа "Смерть чиновника" на предмет глагольной лексики, виды стилистических отношений частей речи русского языка.
Современные подходы к лексическому значению. Выявление, описание и сравнение когнитивных структур, репрезентированных в текстах русского и английского языков. Типологическая и тематическая классификация лакунарности, ее типы и отличительные особенности.
Суть раскрытия специфики, уникальности и контрастивности одного языка по отношению к другому с помощью лакунарных единиц. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на появление лакун. Причины возникновения фразеологической лакунарности.
Обзор артикля в историческом аспекте его формирования. Изложение новых явлений употребления артиклей, редко встречающихся в курсах нормативной грамматики, на примере газетных статей классического британского диалектного английского языка и димотики.
Анализ на примере английского фонемного фонда сути фонологических лакун. Способ обнаружения лакун в фонемном фонде. Обоснование отсутствия каузальной связи между фонологической лакуной в английском языке и наличием безэквивалентной фонемы в других языках.
- 9060. Лакуны в языке и речи
Лакунарность политического портрета в русско-французской коммуникации. Безэквивалентная лексика и методика обучения иностранным языкам. Лакуны в языковой картине мира Амурчан и теория межкультурной коммуникации. Сущность оттопонимических деоним.