Практичне з’ясування просодичних маркерів оціночних висловлювань і визначення ролі просодичних засобів. Визначення просодичної інформації фрагментів монологічного мовлення, представлених чоловіками та жінками, їх емоційної та експресивної насиченості.
Розгляд просодичних засобів вираження оціночності в усному англомовному дискурсі. Аналіз оцінності, що характеризується яскравою просодичною виокремленістю, в якій задіяні всі компоненти просодії: мелодія, висота тону, діапазон мовлення, інтенсивність.
Просодичні засоби вираження оціночності в усному англомовному дискурсі. З’ясування просодичних маркерів оціночних висловлювань. Виявлення просодичних особливостей мовлення жінок та чоловіків, визначення просодичних маркерів, що ідентифікують їх мовлення.
Дослідження питань визначення динамічних характеристик текстів проповідей, надфразових єдностей, що входять до різних частин англомовної проповіді. Аудиторський аналіз просодичної інформації текстів проповідей, їх емоційної та експресивної насиченості.
Аналіз питання визначення динамічних характеристик текстів проповідей. Характеристика надфразових єдностей, що входять до різних частин англомовної проповіді. Визначення просодичної інформації текстів проповідей, їх емоційної та експресивної насиченості.
Визначення змін в релігійній лексиці, що відбулися унаслідок іншомовних запозичень, словотвірної та семантичної неологізації, лексичної актуалізації. Участь релігійної лексики у метафоризації мови, характеристика її функції у ролі колоквіалізмів.
Когнитивная сложность языковой категоризации эмоциональных переживаний (смешанные эмоции). Материал из художественной литературы. Доминантой смешанных эмоций выступает не один из ее компонентов, а целостное неопределенное эмоциональное переживание.
Специфические особенности и конститутивные признаки дипломатического дискурса, типовых свойств, функций и стратегий дипломатической коммуникации. Лингвистические особенности дипломатического текста и соответствующих этим аспектам стратегий перевода.
Визначення та дослідження особливостей дипломатичного дискурсу, тексів усного дипломатичного мовлення, їх класифікації та структурованості. Шляхи розмежування політичного та дипломатичного дискурсу в рамках вітчизняного та західного мовознавства.
Використання дипломатичного підстилю як різновиду офіційно-ділового стилю в сфері міжнародної політики. Визначеність мовленнєвих конструкцій, архітектонічних форм і мовних прийомів побудови тексту. Реалізування підстилю в документах різних жанрів.
Аналіз концепту і феномену офіційно-ділового стилю мови, що слугує важливою частиною сучасної комунікації в різних сферах діяльності. Дипломатичний підстиль вирізняється своєю формальністю та офіційністю, точністю і чіткістю, міжнародна орієнтація.
Розгляд особливостей розвитку дипломатичного підстилю української ділової мови XVII-XVIII ст. Дослідження становлення жанрів дипломатичних документів. Особливості побудови дипломатичної документації Гетьманщини, яку складали міжнародні договори.
Виокремлення основних видів дипломатичних документів та вимог до них. Визначення основних мовних зворотів, які застосовуються при укладанні дипломатичного документа. Види документів, що використовують у міжнародній і українській дипломатичних практиках.
Аналіз основних прагмасемантичних типів директивних висловлень в епістолярії Лесі Українки. Виявлення екстралінгвальних мовних чинників, які впливають на успішність епістолярної комунікації. Уточнення категорійного статусу директивних висловлень.
Наявність спрямованого волевиявлення з боку мовця - ознака, що поєднує всі типи директивів. Складний мовленнєвий акт - зумовлене прелокутивною метою з’єднання двох окремих пропозицій. Фактори, що визначають первинну ілокутивну силу висловлювання.
Статтю присвячено аналізу семантико-синтаксичної і формально-граматичної природи речень із синтаксичним описом "директивна бокова локалізація". Установлено конкретні репрезентанти аналізованого плану змісту, з'ясовано їхню лексико-семантичну структуру.
Семантичні параметри директивних мовленнєвих актів, їх прагмасемантичні типи. Комплексний аналіз семантичних, структурних і комунікативно-прагматичних характеристик різних типів директивів, які функціонують у мовленнєвих жанрах публіцистичного дискурсу.
- 9228. Директивные высказывания
Функционирование французских директивных речевых актов в процессе коммуникации, взаимодействия людей в диалоге. Выявление семантических, синтаксических и прагматических особенностей директивов, невербальных компонентов, сопровождающих речевой акт.
Принципы классификации директивного речевого акта. Способы достижения прагматической эквивалентности при переводе директивных высказываний в пьесах А.П. Чехова. Функциональная семантика прескриптивных, реквестивных и суггестивных речевых актов.
Выявление лингвокультурных характеристик директивных речевых актов, отраженных в общественных знаках немецкоязычного культурного пространства. Определение особенностей текстовой реализации директивных речевых актов в типе текста «общественный знак".
Определение политического дискурса, его первичные и вторичные функции. Рассмотрение конфликтного политического дискурса как результата политической борьбы участников интервью, являющихся носителями разных культур. Коммуникативная роль участников интервью.
Анализ оценочного влияния языка на социальное познание через отношение "язык-действительность". Механизм действия дискретно-онтологической функции, её роль в становлении языковой картины мира и формировании смысложизненных установок языковой личности.
- 9233. Дискурс
Дослідження дискурсу з позицій прагмалінгвістики, соціолінгвістики, психолінгвістики, когнітивної лінгвістики, етнолінгвістики, лінгвістики тексту. Дискурс як форма мовленнєвої взаємодії. Вирішення термінологічної проблеми дискурсу у лінгвістиці.
Розкриття психолінгвістичних аспектів дискурсу "Радіообмін цивільної авіації". Поведінка комунікантів дискурсу РЦА як представників певного професійного простору. Фактори виникнення помилок та комунікативних збоїв, які супроводжують авіаційні події.
Інтерпретація як смислотворчий процес перекодування знаків художньої природи в знаки логіко-дискурсивних відносин, їх множинний і багатомірний характер. Аналіз складних для розуміння окремих фрагментів різних текстів А. Платонова та специфіки його мови.
Дискурси паранояльних, депресивних та демонстративних мовних особистостей як найбільш поширеніші типи неконвенціональних персонажних дискурсів у сучасній американській художній прозі. Загальна характеристика центральних проблем сучасної лінгвістики.
Дослідження англомовних анімаційних комедій у соціопрагматичному та стилістичному аспектах з урахуванням екстралінгвальних факторів появи гумору в них. Вивчення семіотично-гетерогенних текстів. Дослідження анімаційної комедії як об'єкта лінгвістики.
Изучение факторы, определяющие развитие английского языка международного общения на этапе "глобанглизации". Инолингвокультурный контекст в дискурсе англоязычного описания русской культуры. Дискурсивная составляющая в изучениях по когнитивной семантике.
Специфіка побутового та інституційного типів британського жіночого дискурсу ХІХ століття, аналіз їх тематичних складових. Визначення мовної особистості оратора, поняття та принципи застосування стратегій увічливості у сучасному комунікативному процесі.
Анализ проблем современной коммуникативной лингвистики. Понятие и трактовки феномена дискурса, специфика его использования и словарные дефиниции. Принципы построения и функционирования систем. Особенности текстоцентрического подхода к регуляции общения.
