Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Анализ примеров семантических и морфологических трансформаций в переводе романа Эрих Мария Ремарка. Особенности лексического наполнения предложения. Смысловая структура предложения.
Рассмотрение и характеристика основ гармонии, как лингвопереводческой категории, выступающей дополнительной аксиологической доминантой перевода. Ознакомление с результатами перевода сказки К.И. Чуковского "Муха-Цокотуха" на французский и немецкий языки.
Исследование различных парадигм глобального политического дискурса. Применение теории языковой личности для описания ораторики коллективного адресанта медиа. Стереотипы, оценочность, политическая (не)корректность в современном политическом дискурсе.
Современные техники политического дискурса. Исследования американской и западной социокультурной ораторики. Разработка методологии суждения о личности политика посредством анализа его речей и текстов. Изучение символической и невербальной коммуникаций.
Соотношение базовых понятий эволюции языка с общеметодологическими понятиями синергетики. Аналитические конструкции английского языка, перфектные, пассивные и футуральные формы как наиболее выразительные средства маркирования грамматических категорий.
Исследование учёным В.А. Богородицким фактов сингармонизма в языках не только тюркской, но и других языковых семей. Анализ методической важности исследований сингармонизма Богородицким для системы преподавания языков с этой характерной особенностью.
Основные характеристики субстантивации прилагательных и причастий в современном немецком языке и история его развития. Работы по грамматике Якоб Гримма. Категории рода, числа, падежа субстантивированных прилагательных и причастий, типы их склонения.
Обоснование программы исследований психолингвистических аспектов русско-тюркского языкового взаимодействия, реализуемой в настоящее время в рамках исследуемого проекта. Главные способы социолингвистического и психолингвистического опроса информантов.
Выявление индивидуальных личностных качеств президента Российской Федерации В.В. Путина. Существующие в психологии и лингвистике способы и приемы обнаружения личностных характеристик главы государства. Лексика, интонации, почерк, риторические приемы.
Рассмотрение особенностей изучения семантики сложных слов с позиций когнитивного подхода. Выявление пропозициональных структур, соотносимых со словообразовательными значениями сложных слов. Пропозициональные структуры, лежащие в основе словообразования.
Понятие и направления изучения сентенциальных актантов и отглагольных существительных в сравнении друг с другом. Разработка эксперимента, получение, анализ данных. Оценка приемлемости и данные о времени чтения дополнения в разных синтаксических позициях.
Изучение семантики синонимических единиц, их функционально-стилевой закрепленности и стилистического характера. Семантические признаки, объединенные той или иной лексико-семантической группой в составе лексико-семантического поля концепта GENERATION.
Теория поля и полевой принцип описания языка. Лексическое значение и его структура. Характеристика лексико-семантического поля "Fashion" в английском слоге. Соотношение звуковой оболочки слова с соответствующими предметами и явлениями действительности.
Характеристика синонимии как лексической категория, анализ роли синонимов в формировании языка. Образование синонимических рядов прилагательных в английском языке. Анализ особенностей применения синонимических рядов в английской поэтической литературе.
Исследование задачи последовательного изложения периодизации развития социальных сетей с анализом проблематики их изучения в контексте интернет-лингвистики. Определение особенностей интернет-коммуникаций и характерных черт лингвистики "новых медиа".
Описание процедуры сбора, верификации и обработки актуального студенческого языкового материала. Анализ структурно-семантических характеристик сленгизмов: деривационные механизмы студенческого сленга, универсальные и уникальные деривационные механизмы.
Характеристика структуры сложного информационного пространства Интернета, определение термина "субдискурс". Анализ видов взаимодействия субдискурсов в составе глобального дискурса виртуальной сети. Изменчивость полидискурсивной природы Интернета.
Рассмотрение ключевых характеристик базовой единицы этнической картины мира – концепта как минимальной когнитивной единицы. Анализ аналитического описания "содержимого" многомерного лингвоментального образования, отмеченного культурной спецификой.
Иерархия ценностей в преступной деятельности. Отличия в способах дистрибуции референтивных черт, формализация общественного поведения. Понятия как быстро действующая оперативная память, связанная с медленной закодированной памятью большего объема.
Анализ содержания исследований, посвященных изучению языка памятника древней восточной культуры "Шахнаме" Фирдоуси. Разграничение понятий нарратива, нарративного описания, нарративного знания, а также композиционно-нарративной формы "царствование".
Актуальное членение предложений. Способы выделения темы и ремы: просодические, синтаксические, семантические. Тема-рематическое членение речевых отрезков, их выделение в предложении, синтагмах, фразе. Значение тема-рематического членения в переводе.
Характеристика истории возникновения эвфемизмов, их признаков, функций, видов и способов образования. Анализ особенностей политических эвфемизмов. Исследование семантики и прагматики эвфемистических переименований в современном политическом дискурсе США.
Рассмотрение немецких устойчивых словесных комплексов нефразеологического характера в качестве важных текстообразующих элементов научно-технического стиля. Проблема фразеологического фонда в современной лингвистике. Анализ устойчивых словесных комплексов.
- 9234. Исследование фразеологизмов английского языка, особенностей их перевода на примере творчества Б. Шоу
Классификация фразеологизмов. Фразеологические обороты, вошедшие во фразеологическую систему английского языка. Классификация приемов перевода фразеологизмов. Изучение крылатых слов или фразеологизмов, заимствованных из произведений Бернарда Шоу.
- 9235. Исследование фразеологических единиц, возникших в результате детерминологизации морских терминов
Особенности процесса детерминологизации научных терминов. Лексико-семантическая характеристика именных и глагольных компонентов морских фразеологических единиц в английском языке. Стилистические особенности функционирования МФЕ в художественной прозе.
Анализ понятия цветовых архетипов. Классификация цветов и базовые цвета. Их восприятие в зависимости от языка, лингвистические различия. Исследование культурно обусловленных и эмоциональных цветовых ассоциаций у русскоязычной и португальской аудитории.
Исследование терминов экономики в парадигме дискурса (взятых из устных источников). Общие тенденции формирования терминологии экономики. Скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками. Основные тенденции развития самой экономики в России.
Флексия - часть слова, которая выражает грамматическое значение в процессе словоизменения. Стремление смотреть прямо в глаза - этнокультурный барьер для китайцев, который детерминирован специфическими особенностями общей и деловой русской культуры.
Рассматривается анализ юридического термина как основной единицы в качестве термина языка права. Рассматриваются основания для использования этих слов в качестве юридических терминов. Обосновано происхождение некоторых типов юридических терминов.
Необходимость работы над текстом студентов, обучающихся в театральных вузах. Исследование языка автора произведения, над которым студент работает. Роль процесса изучения языка автора студентами в дальнейшем практическом воплощении текста на сцене.