Рассмотрение традиций вольного перевода в поэзии. Характеристика точек зрения на теорию "эквивалентности" и "адекватности". Определение основных вопросов проблемы стихотворного перевода и методов их разрешения. Переводы стихов английского поэта Арнольда.
Художественный текст как симбиоз индивидуального видения мира, философского подхода к осмыслению действительности, авторской эстетики и языкотворчества. Интерпретативная теория перевода, учитывающая не лингвистические, а смысловые основания для перевода.
- 7473. Достижения науки о языке
Рассмотрение истории основания социологической школы в языкознании. Анализ введения в сравнительное изучение индоевропейских языков А. Мейе. Правила лингвистической непрерывности. Оценка трудов Ж. Вандриеса. Э. Бенвенист о природе языкового знака.
- 7474. Достоверность идентификации авторства научных публикаций на основе латентно семантического анализа
Изучение проблемы сравнения документов по смыслу на примере анализа названий научных публикаций для определения близких по тематике. Использование метода латентно семантического анализа для получения взаимозависимости между набором документов и словами.
Рассмотрение достоверности как многомерного междисциплинарного феномена в философском, логическом, гносеологическом, юридическом контексте. Анализ реализации коммуникативной категории "достоверность" в типических моделях коммуникативного поведения.
Обзор основных характеристик электронных и бумажных словарей. Использование словарей в процессе перевода. Плюсы и минусы русско-английского словаря Мюллера. Наиболее перспективные пути развития систем автоматизации перевода текстовой информации.
- 7477. Доступ к слову при устном продуцировании речи на иностранном языке в ситуации учебного двуязычия
Изучение сущности проблемы продуцирования речи. Сущность лексического выбора в ситуации монолингвизма и билингвизма, рассмотрение явления конкуренции при лексическом выборе. Обнаружение особенностей доступа к слову в ситуации учебного двуязычия.
Исследование языка официально-делового общения, который имеет высокий статус и является образцом для книжно-письменной коммуникации в Швеции. Реформирование языка официально-делового общения и разработка политики так называемого "доступного языка".
Анализ проблемы противоречий между единственностью формы текста как воплощения замысла автора и множественностью вариантов интерпретации его смысла. Анализируется фактор дотекстовых ожиданий адресата, интерпретация политического (инаугурационного) текста.
Обсуждение проблемы противоречия между единственностью формы текста как воплощения замысла автора и множественностью вариантов интерпретации его смысла. Процесс его восприятия под влиянием образа автора, который регулирует дотекстовые ожидания реципиента.
Розгляд пунктуаційної культури регіонального медіапростору на прикладі друкованих, електронних ЗМІ Волині. Аналіз частотності помилок пунктуаційного типу, з’ясування причин їхньої появи. Укладання банку даних типових лінгво-анормативів для редакцій медіа.
Проблема розвитку мовної комунікації дітей дошкільного віку. Розгляд поняття норми та відхилення у мовленнєвому розвитку. Суть мовлення як складного організованого процесу, нормального формування якого забезпечується механізмами мовленнєвого формування.
- 7483. Драматичний текст у перекладі: проблема відтворення національно-історичної своєрідності оригіналу
Аналіз питання відтворення національно-історичної специфіки драматичного тексту в перекладі. Установлено, що для адекватної передачі національно-історичної самобутності тексту перекладач має усвідомлювати розбіжності в культурному фонді носіїв різних мов.
Аналіз усного діалогу й драматургійного діалогу як типізованого варіанта усного мовлення. Лінгвістичні категорії, що мають специфічне виявлення в усному й драматургійному діалогах. Аналіз категорії спонтанності, образності, адресатності, інформативності.
Исследование случаев употребления превербов в глагольной системе древнеанглийского языка, их морфологический аналог в языковой системе современного английского языка. Особенности развития семантической структуры в построении безличных предложений.
- 7486. Древнеанглийский язык
История формирования территориально-обособленных диалектов английского языка. Древнеанглийские письменные памятники. Переводы трудов на латинском языке, выполненные при участии короля Альфреда (IX в.). Поэтические памятники древнеанглийского языка.
Историко-географическое описание всего Иранского нагорья и соседних территорий. Список административно-территориальных делений по К.П. Патканову. Топонимы Касбе, Кагагуш. Тайны истории Элама, Мидии, согласно историко-географическим сведениям "Ашхарацуйц".
Понятие исторической диалектологии, ее основные задачи и функции. Процесс изучения древненовгородского диалекта по берестяным грамотам. Сущность палатализации, ее проявление. Особенности фонетической системы, порядок сочетания согласных и гласных.
- 7489. Древнерусский язык
Возникновение письменности у восточных славян, история алфавита. Лексика и словообразование, особенности звуковой структуры, морфология и синтаксис древнерусского языка. Литературный язык и диалекты Древней Руси. Памятники древнерусской письменности.
Система письма, существовавшая в представлениях древнерусских писцов-профессионалов XVI-XVII вв. Устав ("книжное письмо"), скоропись и метное письмо - полноценные древнерусские термины, использовавшиеся в специальной "каллиграфической", учебной литературе
История древних германцев и германской письменности. Торговые отношения с Римом. Обычаи, нравы и верования древних германцев. Великое переселение народов. Специфика применения рунического письма. Развитие готического шрифта на базе латинского алфавита.
Оронимы как ядерная система лексического фонда языковой структуры, особенности их связи с историческим формированием лингвистической ментальности носителя. Исследование оронимии современного Кыргызстана, манифестирующей отголоски древнего ареала.
Аналіз симетричних та асиметричних метафор авіаційної терміносистеми в сучасних українській, англійській, французькій мовах. Систематизація метафоричних термінів на основі їх схожості, відмінності. Розуміння лінгвістичних особливостей порівнюваних мов.
Розгляд експресивних маркерів у "Щоденниках" Гончара. Суть інтонаційно-ритмічної функції та функції логічного виокремлення синтактико-стилістичних маркерів. Вивчення експресивного синтаксису та синтаксичних маркерів досягнення експресивності тексту.
Огляд категорійних значень членів речення, диференціації другорядних членів речення з огляду на однакові неморфологізовані форми їхнього вираження. Критерії практичного розмежування додатків і обставин, виражених прийменниково-іменниковими конструкціями.
Исследование природы непринуждённого общения частной переписки. Анализ эпистолярного дискурсивного жанра дружеского письма, его отличия от деловой переписки. Механизм объединения речевых жанров как основная особенность гипержанров частной переписки.
Особенности и отличительные черты свободной формы эго-текста. Дневник, дружеское письмо, автобиография. Лингвокультурологический и лингвосоциологический аспект в изучении эпистолярия. Лингвопрагматический анализ экспрессивности эпистолярного текста.
Сущность просодической детерминанты и маркированной единицы в украинском языке. Сужение и расширение диапазона частоты основного тона в различных типах коммуникативных предложений. Наличие двух разнокачественных просодемных пространств в одном языке.
Этапы одного из видов киноперевода – дублирования, под которым понимают переозвучивание оригинальных реплик актеров. Синхронизм как важное условие дубляжа, который достигается с помощью соблюдения фонетических, семантических и драматических аспектов.
Изучение общности между акциональным и вербальным кодом в выражении этнокультурных смыслов. Исследование особого места процесса сочетания "дуть слова" в лексическом ряде лоемских названий. Сюжетика заговорных текстов славян в сравнительном изучении.