Интертекстуальность и ее функции в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов. Исследование интертекстуальных связей в произведениях различных авторов. Характеристика смысловых оппозиций в процессе интертекстуального взаимодействия.
Характеристика интертекстуальности функционально-прагматических единиц кинотекста — кинозаголовков, синопсисов и слоганов кинофильма, как непосредственной части семиотического внутреннего пространства кинодискурса. Выявление их взаимодействия между собой.
Произведения К.С. Льюиса и их переводы на русский язык. Создание теоретической базы сопоставительно-переводоведческого интертекстуального анализа. Оценка перевода с точки зрения воспроизведения в нем интертекстуального компонента исходного текста.
Межтекстовые связи романа Т. Пратчетта "Ведьмы за границей" и сказочных текстов. Анализ интертекстуальных элементов, присутствующих в романе, их текстообразующая функция и основа развития сюжета. Аллюзии и реминисценции на известнейшие популярные сказки.
Изучение интерференции с лингвистической точки зрения. Исследование речевого и этнокультурного разнообразия Сибири. Оценка устойчивости языковых региональных систем. Создание корпуса устной контактно-обусловленной русской речи тюркско-русских билингвов.
Описание механизма параллельного функционирования эрзянского и русского языков. Особенности становления и развития детского билингвизма. Анализ структурно-типологических черт грамматической и лексико-семантической систем эрзянского и русского языков.
Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
Исследование понятия языковой интерференции как одной из причин, влияющих на качество перевода. Изучение проблемы классификации уровней проявления языковой интерференции и ее механизмов. Анализ примеров данного явления на грамматическом уровне.
- 5259. Интерфонология современного французского языка: опыт разработки русскоязычного модуля проекта "IPFC"
Место интерфонологических исследований речи в развитии корпусной лингвистики. Транскрипция — абстрактная репрезентация речи, при которой транскрибирующий достраивает сообщение в соответствии с ожиданиями, делая выбор в пользу той или иной словоформы.
Рассмотрение разговорных формул, используемых в ситуациях опасности. Особенность представления категорий предостережений, произносимых с определенной интонацией. Анализ отсутствия интереса к собеседнику и проявления недружелюбия к нему в русской речи.
Использование разговорных формул при прощании с собеседником. Отличие английской интонации. Формальное и неформальное прощание. Прощание, характерное для американцев-южан, проникающее и в британский английский. Практическая фонетика английского языка.
Анализ интонационных средств выражения субъективной модальности в речи и пении. Структурные особенности монолога-рассуждения. Порядок проведения сопоставительного анализа речевой и музыкальной интонации в прозаических, поэтических и музыкальных текстах.
- 5263. Интонация
Интонация как изменение мелодики, ритма и громкости нашей речи, помогающие наиболее четко выразить свое отношение к конкретному вопросу. Повествовательная, восклицательная и вопросительная интонации. Фpaзoвoe и лoгичecкoe yдapeния как cpeдcтва речи.
- 5264. Интонация акцентного выделения в языках агглютинативного типа (в сопоставлении с русским языком)
Исследование и характеристика интонации акцентного выделения в языке суахили. Ознакомление с основными результатами описания с аналогичными результатами в русском языке. Определение особенностей перцептивной идентификации акцентно выделенной синтагмы.
- 5265. Интонация высказывания
Различие мнений о понятии интонации, ее функции и синтаксическое значение. Интонация, как субъективное свойство каждого человека. Связь, существующая между нею и смыслом предложения, значение интонации. Компоненты, составляющие данное понятие.
- 5266. Интонация и просодия
Изучение особенностей интонации в английском языке. Анализ влияния просодии слога и слова на восприятие и значение речевых единиц. Типы размещения, функции и фонетические качества ударения. Характеристика тембровых типов просодий и фразовых акцентов.
Теоретические основы использования интонации, ее определение и функции. Значение паузы, мелодика и интенсивность в интонации. Использование интонации в предложениях английского языка, ее основные виды и составные элементы, нисходящий и восходящий тон.
Общее понятие об интонации и ее место в структуре языка. Основные элементы (компоненты) речевой интонации. Темп речи и его важные смысловые функции. Синтагматическое членение и паузация. Функционально-смысловые типы речи в публичном выступлении.
Понятие и синтаксическое значение интонации. Ее участие в различении коммуникативных типов предложения. Связь между интонацией и смыслом предложения. Компоненты интонации, которые присутствуют в высказывании: тон голоса, интенсивность, темп, пауза, тембр.
- 5270. Инфляция (Inflation)
Инфляция как преднамеренная политика людей. Экономическая модель инфляции. Причины падающей продажи, высоких процентных ставок, более высоких затрат для ресурсов во время инфляционных периодов. Метод сокращения безработицы правительства Великобритании.
Лингвистическая природа стилистического приема эпитета. Всестороннее изучение стилистического приема эпитета в сказках Оскара Уайльда, что предполагает рассмотрение его структурного, семантического и стилистического аспектов в художественных текстах.
Основные понятия прагмалингвистики. Анализ специфики коммуникативного взаимодействия в ситуациях с высоким уровнем целеполагания. Языковые средства воздействия на адресата. Формулы речевого этикета и поведения. Правила вывода скрытых смыслов высказывания.
Описание методологического алгоритма изучения текстов информационно-психологической войны. Кейс-метод и контент-анализ рассматриваются в качестве основных методов исследования. Информационные атаки на российский спорт в зарубежных СМИ в 2014—2016 гг.
Изучение содержательно-композиционного уровня структурирования информационно-аналитических жанров научного дискурса (аннотации, обзора, рецензии как вторичных текстов) в научно-учебном подстиле английского языка средствам лингводидактического подхода.
Структура речевого общения и виды звуковых явлений: темп, модуляция высоты голоса, тональность, ритм, тембр, интонация и дикция. Лексические и синтаксические средства выразительности речи и способы ее изложения. Построение композиции выступления оратора.
Составление текстов и состав информационно-справочных документов. Структура и особенности языка официально-делового стиля. Типичные грамматические и лексически ошибки в деловых информационно-справочных документах. Языковые конструкции деловых писем.
Характеристика целей и задач обучения иностранному языку. Анализ особенностей использования проектной технологии обучения. Описание международных телекоммуникационных проектов. Использование обучающих программ на CD для повышения мотивации учащихся.
Описание понятия лингвокогнитивного концепта, которое рассматривается на примере концепта информация. Анализ теоретической основы понятия, его ядра и периферии. Изучение концепта информация на материале словарных дефиниций и афористических выражений.
Анализ одной из новелл И. Бобровского, изображающих события периода фашизма и начала Второй мировой войны. Смысловая насыщенность повествования произведения. Небольшой объем рассказа и значительность предмета изображения, выразительность каждого штриха.
Исследование динамических процессов смыслообразования на модели ассоциативно-вербальной сети. Последствия для населения азиатских регионов России и сопредельных территорий явлений "смутного времени" в 1990-е годы. Универсалии русской языковой личности.