Доместикация как феномен художественных переводов между Великобританией и Россией. Обоснование и выбор переводов Констанс Гарнетт и Владимира Набокова. Современные пути для исследования переводов с использованием различных методик анализа языковых единиц.
Генеративная лингвистика, интерпретационизм, категориальные грамматики, функционализм, теория прототипов, теории речевого действия, когнитивная лингвистика - характеристика данных доминирующих теорий и их сопосталение с "недоминирующими". Общие положения.
Виявлення домінантних мовленнєвих засобів створення образу Святого Теодосія у "Житії Теодосія Печерського". Характеристика основних особливостей композиційної структури житія. Визначення особливостей системної організації виявлених мовленнєвих засобів.
Дослідження взаємодії соціально-політичного і індивідного планів українського білінгвізму як психологічної проблеми. Зв'язок нейрокогнітивних і соціальних чинників мовної домінантності. Особливості сенситивного і пост-сенситивного періоду у засвоєнні мов.
Виявлення параметрів англомовної медичної термінографії як відкритої динамічної системи, дослідження її функцій, характеристик та властивостей. Визначення сучасного стану медичної термінографії як системи з ймовірними перспективними напрямки розвитку.
Лексико-семантичні засоби вираження концепту "свобода" в англомовних афоризмах, моделювання його структури за допомогою методу фреймового аналізу. Суспільний, історичний, особистісний, міжособистісний субфрейми, в межах яких виокремлено слоти та субслоти.
Складання білінгвалізованих словників як порівняно нове явище у лексикографії. Розробка комплексу практичних занять із навчання прийомів і методів роботи з основними видами словників - метод покращення якості оволодіння студентами іноземною мовою.
Дослідження різних історичних заходів з боку Французької держави щодо врегулювання застосування мов на її території. Визначення сучасного статусу і особливостей використання французької мови у суспільстві. Роль франкофонії у міжнародному співробітництві.
Критичний аналіз в англо-українському аудіовізуальному перекладі фільму - американського романтичного трилера. Виокремлення видів перекладу, ознайомлення з працею перекладача, визначення проблем, з якими стикається тлумач, аналіз техніки перекладу.
Оцінка сучасного стану лінгвокраїнознавства. Встановлення зв’язку між топонімічними назвами й об’єктивною реальністю. Виявлення специфіки словотворення назв окремих населених міст і пунктів США. Дослідження походження англомовних фразеологічних одиниць.
Характеристика методики проведення та результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури та наповнення лінгвістичної категорії антонімії в англійській мові. Аналіз особливостей репрезентації явища лексичної антонімії.
Особливості аргументативних структур, притаманних англійськомовним оглядовим статтям. Як приклад використано огляд вібраційних та акустичних методів вимірювання для виявлення дефектів підшипників. Оглядова стаття як різновид жанру наукової статті.
Зв'язок теорії М.П. Погодіна і дискусії з її приводу з питанням походження східнослов’янських мов, зокрема української. Поновлення погодінської гіпотези, її лінгвістичне обґрунтування. Внесок А.Ю. Кримського в розкриття вад гіпотези М.П. Погодіна.
Велика інформативність як особливість лексики на позначення рослин в італійській мові. Фігове дерево - одне з семи рослин Обітованої Землі, часто згадуваних у Старому й Новому Завітах. Визначення походження італійського іменника що означає інжир.
Дослідження густаторної лексики (лексики на позначення їжі та питва), розгляд низки робіт, присвячених питанню вивчення густативів методом вільного асоціативного експерименту. Виокремлення густаторної лексики в контексті соціально-побутової повісті.
Діалектика єдності мови як засіб спілкування етносу при наявності її територіальної та функціонально-стильової диференціації. Типологія говірок на лексико-семантичному рівні. Концепція Лексичного атласу української мови. Картографування мовного матеріалу.
Аналіз лексико-семантичних та стилістичних трансформацій в англо-українському аудіовізуальному перекладі, зокрема американського психологічного трилера "Джокер". Основні методики перекладу, позитивна тенденція розвитку дубляжу українського кіноперекладу.
Аналіз основних визначень поняття "тезаурус". Формування лінгвістичної концепції тезауруса. Дослідження наявних словників-тезаурусів. Історія створення ідеографічних тезаурусних словників, як зарубіжних, так і вітчизняних ідеографічних словників.
Аналіз функціонально-семантичної трансорієнтації одиниць сучасної англійської мови на лексико-семантичному рівні. Семантичні модифікації, що супроводжують функціональні транспозиції лексем у процесі їх міграції між фаховими професійними підсистемами.
- 4250. Дослідження обмовок мови
Дослідження, які саме помилки роблять досить часто відомі політики. Визначення паропраксису, його етимологія. Визначення причин обмовок, що вони показують і взагалі як виникають. Основні типи найпоширеніших обмовок. Диференціація мовних помилок й обмовок.
- 4251. Дослідження основних лінгвопрагматичних особливостей дискурсу англомовного медичного маркетингу
Медична термінологія - сукупність слів і словосполучень, що позначають наукові та технічні поняття і використовуються для здійснення комунікації в галузі охорони здоров’я. Надфразна єдність як найважливіший елемент тексту та його основна одиниця.
Комплексне дослідження перекладу англомовної лексики українською мовою. Адекватність як найефективніший критерій перекладу лексики, що вивчається. Сучасні уявлення про інвалідність, порушення фізичного або психічного здоров’я. Процес соціалізації людини.
Прагматичні аспекти досліджень в лінгвістиці. Особливості використання прислів'їв у мовленні. Прислів'я як вид фразеологічних одиниць. Дослідження комунікативно-прагматичного аспекту англомовних прислів'їв. Прислів'я як прагматично марковані одиниці.
Дослідження фазових дієслів із звуженим значення і обмеженою сполучуваністю. Поширеність іменників поряд з даними мовними засобами. Граматичні особливості вживання фазових дієслів у творах Р. Іваничука. Функції фазових дієслів у мові його творів.
Дослідження професійної лексики представників авіаційної галузі на матеріалі словників; визначення статусу і місця її в системі національної української мови; з’ясування значень професійних назв, вилучених з усної розмовної мови представників авіації.
Аналіз проблеми визначення такого поняття когнітивної лінгвістики як "концепт" (на матеріалі німецької мови). Аналіз підходів до аналізу та вивчення даного лінгвістичного явища. "Концепт" як стале ментальне утворення, яке збережено у свідомості людини.
Рассмотрение достоверности как многомерного междисциплинарного феномена в философском, логическом, гносеологическом, юридическом контексте. Анализ реализации коммуникативной категории "достоверность" в типических моделях коммуникативного поведения.
Исследование языка официально-делового общения, который имеет высокий статус и является образцом для книжно-письменной коммуникации в Швеции. Реформирование языка официально-делового общения и разработка политики так называемого "доступного языка".
Анализ проблемы противоречий между единственностью формы текста как воплощения замысла автора и множественностью вариантов интерпретации его смысла. Анализируется фактор дотекстовых ожиданий адресата, интерпретация политического (инаугурационного) текста.
Розгляд пунктуаційної культури регіонального медіапростору на прикладі друкованих, електронних ЗМІ Волині. Аналіз частотності помилок пунктуаційного типу, з’ясування причин їхньої появи. Укладання банку даних типових лінгво-анормативів для редакцій медіа.