Описание возможностей использования лингвокультурных концептов в качестве ментальных единиц, содержащих ценностный элемент, в дискурсе "мягкой силы". Развитие информационного общества символического капитала культуры с целью укрепления имиджа страны.
Результаты лингвокультурологического исследования гендерно маркированных паремий английского языка. Формальные характеристики паремий, их состав, высокочастотные и среднечастотные гендерные компоненты. Тематические группировки знаменательных лексем.
Определение и характеристика понятия гендерной фразеологии. Изучение типов фразеологизмов: общих для референтов обоего пола и связанных с референтами одного пола. Исследование формирования в лингвокультурном социуме особенностей биологического пола.
Проблема восприятия воина как эталона профессиональной направленности в рамках психолингвистического эксперимента в военном техническом вузе. Стереотипные свойства воина в русской лингвокультуре на материале словарей современного русского языка.
Анализ взглядов относительно языковой личности. Трехуровневая модель, включающая вербальносемантический, лингво-когнитивный и прагматический уровни описания языковой личности. Особенности русской, азербайджанской и английской национальных личностей.
Лингвокультурологическое исследование гендерно релевантных пословиц и поговорок русского языка. Состав и формальные характеристики паремий, их гендерные компоненты. Тематические группировки знаменательных лексем русских паремий с гендерной семантикой.
Теоретические основы изучения соматических фразеологизмов в аспекте лингвокультурологии. Лингвокультурологический анализ русских фразеологизмов с компонентом "язык". Структура, признаки и идеографическая классификация русских и сербских фразеологизмов.
Потенциальные компоненты в семантических структурах имен прилагательных и причастий, выражающие эмоциональное состояние. Лингвокультурологическая характеристика восприятия и переживания эмоциональных состояний носителей разных этноязыковых сообществ.
- 6009. Лингвокультурологическое описание фразеологизмов тематической группы "Социальные действия человека"
Определение способов и средств воплощения языка культуры в содержание фразеологизмов - основная цель лингвокультурологического исследования фразеологии. Характеристика основных типов каузальных фразеологических единиц в русской языковой картине мира.
Исследование использования интерпретационного потенциала различных номинаций одного явления действительности, при помощи которого реализуются стратегии манипулирования. Лексические единицы, употребляющиеся в прямом номинативном и в метафорическом смысле.
История формирования русского литературного языка на национальной основе. Понятия рукописных жанров общерусской письменности XVI-XVIII веков, на примере опубликованного текста "Тобольского травника XVIII века". Этимологическая характеристика лексем.
- 6012. Лингвокультурология
Новая парадигма знаний и место в ней лингвокульторологии. Культура: подходы к изучению и задачи культурологии. Культурная коннотация как экспонент культуры в языковом знаке. Лингвокультурный аспект русской фразеологии. Образ человека в мифе и фольклоре.
- 6013. Лингвокультурология
Статус лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин. Культурная коннотация как экспонент культуры в языковом знаке. Описание языка региона с позиций лингвокультурологии. Стереотип как явление культурного пространства. Бытие человека в языке.
Цель лингвокультурологии - обобщение всей информации, накопленной этнолингвистикой и входящими в неё дисциплинами; выявление механизмов взаимодействия языка и культуры. Изучение способов, которые язык воплощает в своих единицах и транслирует культуру.
Проблема смены парадигмы в языкознании. Представление языка в виде образов согласно концепции Ю. Степанова. Особенности восприятия языка А.М. Хайдеггером и В. Гумбольдтом. Роль метафоры в языковой картине мира. Лингвокультурологический аспект сравнения.
Лингвокультурология – комплексная область научного знания о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и культуры, возникшая на основе исследовательских работ фразеологической школы В.Н. Телия. Результат развития философской и лингвистической теории XIX-XX в.
Определение понятия "лингвокультурология" и ее цель, направления исследований и их этапы, отличительные черты от успешно развивающихся этнолингвистики и лингвострановедения. Способы представления культурной информации в номинативных единицах языка.
Рассматривается сущность лингвомаркетингового подхода и возможность его применения в исследовании эргонимов. Изучение влияния языка на реципиента и выявление успешных моделей номинации для использования в маркетинге. Эргонимы полиэтнического региона.
Проблема подготовки высококвалифицированных специалистов для школы. Создание синтаксической основы обучения всем разделам курса современного русского языка. Усиление взаимосвязи морфологии и синтаксиса. Формирование лингвистических знаний у студентов.
Проблема подготовки высококвалифицированных специалистов для школы в условиях модернизации системы образования. Необходимость соблюдения единого режима, лексики и грамматики русского языка всеми преподавателями. Развитие образной речи у будущих учителей.
Понятие и сущность орфографии, её описание и предназначение. Характеристика и специфика принципов русской орфографии, значение и признаки орфограмм. Структура орфографического действия. Условия успешной работы над формированием орфографической зоркости.
- 6022. Лингвометодические основы обучения русскому произношению учащихся начальных классов аварской школы
Сходства и отличия между звуковыми системами русского и аварского языков, виды межъязыковой и внутриязыковой интерференции. Социолингвистические факторы, способствующие формированию у учащихся русского двуязычия на фонетико-фонологическом уровне.
Определение роли данного учебно-методического комплекса в отражении личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного и компетентностного подходов в их единстве к обучению английскому языку. Обоснование требований к отбору текстового материала.
Изучение требований к качеству и результатам обучения русскому языку как иностранному в Турции. Теория и практика изучения коммуникаций. Создание учебных материалов по обучению турецких студентов деловому общению на русском языке (в строительной сфере).
Наличие новых требований к качеству и формам обучения русскому языку как иностранному в Турции. Важность учета национальных традиций обучения, диалога культур. Необходимость разработки учебников и пособий для обучения деловому общению на русском языке.
Комплексное рассмотрение лингводидактического потенциала ассоциативного эксперимента в практике преподавания русского языка как иностранного в туркменской школе. Значимость контекстуализации образа и его влияние на формирование языковой компетенции.
Исследование особенностей обучения русскому языку иностранцев. Рассмотрение коммуникативно-ориентированной методики преподавания. Использование лингвометодического потенциала рекламных сообщений при обучении русскому языку иностранных абитуриентов.
Изучение вопроса о морфологической категории числа, который продолжает оставаться одним из актуальнейших вопросов теоретической грамматики английского, казахского и русских языков. Основной способ образования множественного числа в английском языке.
Цели учебника русского языка для иностранцев, тип изложения дидактического материала, способы решения коммуникативных и профессиональных задач. Лингвометодическое обеспечение учебного процесса, освоение стратегий и тактик в разных сферах общения.
Лингвистический негативизм как творческий метод одного из представителей драматургии "театра абсурда" Сэмюэля Беккета. Культурно-философские истоки творческого метода С. Беккета, философия абсурда А. Камю, постструктурализм, философия языка Ф. Маутнера.
