Наличие таксисных отношений между процессно-событийными именами и финитным глаголом в русском и татарском языках. Проявление таксисной функции процессно-событийных имен в сочетании с предлогами в русском языке и с послеслогами в татарском языке.
Интеграция процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности с фразеологизмами других субкатегорий. Виды структурной организации. Парадигма предикативных и непредикативных форм. Создание категориального значения при помощи глагольного компонента.
Сущность и границы семантической субкатегории деятельности в подсистеме процессуальных фразеологизмов. Особенности функционирования внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории деятельности. Структурная модель исследуемых фразеологизмов.
Изучение процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения касательства, выявление их структурно-семантических групп. Описание значений фразеологизмов и выражаемых ими отношений между лицами, предметами, отношения лица к предмету и предмета к лицу.
Проблемы формализации речевой деятельности из-за постоянно возникающей новой информации и образования неповторяющихся семантических единиц. Функциональные структурные единицы в составе естественного языка. "Реляционные" модели - языки фреймового типа.
Виды, способы, преимущества и трудности синхронного перевода в языковой переводческой деятельности. Проблемы синхронистов, возникающие в процессе работы. Механизмы, обеспечивающие понимание исходного текста во время произнесения текста на языке перевода.
Связь корпуса номинаций пищевых добавок с другими подсистемами. Тенденции номинирования в пограничной области между собственным именем и нарицательным, в периферийной сфере терминосистемы. Специфика композитных и некомпозитных наименований биодобавок.
Суть процессов дивергенции в генетически едином торлакском диалекте, разделенном государственной границей между Сербией и Болгарией. Транскрибированные тексты, отражающие устную спонтанную речь репрезентативных информантов, живущих в ситуации диглоссии.
Инцидентный и декадентный уровни описания событий глагольными формами. Перевод фрагментов реальности в языковую форму. Связь трактовки глагольных знаков с интерпретацией психомеханических процессов формирования образа времени и фигурой говорящего.
Исследование лексической многозначности в рамках семантической теории. Изучение и сравнительный анализ процессов полисемантизации с точки зрения развития прикладной лингвистики. Анализ эмпирического материала, отобранного из толковых словарей двух языков.
Процесс и механизм воспроизводства деятельности. Поступательное движение в прозаическом тексте. Ослабление точности слов и частое их употребление в переносных значениях. Устойчивые образы, типичные и хорошо узнаваемые изображения окружающих объектов.
Характеристика психолингвистических теорий процесса порождения речи, его аспекты: говорение (экспрессивная речь) и слушание (импрессивная речь). Описание моделей механизма порождения речевого высказывания по А.А. Леонтьеву, И.А. Зимней и зарубежных.
Анализ политической коммуникации и общественно-политической лексики как принципиальной составляющей этого процесса. Изучение слов и устойчивых сочетаний общественно-политического содержания. Особенности тенденций семантико-стилистической нейтрализации.
Транстерминологизация в лингвистике и искусствоведении - один из способов пополнения их терминосистем. Структурная схожесть знаковых систем искусства и естественного языка. Компонентный, сопоставительный и сравнительно-исторический методы анализа.
Аналіз семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Вагомий вплив на формування фразеологізмів англійської мови має острівне положення Великобританії та мореплавс
Семантичні особливості процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Актуалізація фразеологізмів на позначення мовлення та соціальної взаємодії як ставлення мовця до співрозмовника.
Исследование особенностей грамматического оформления прошедшего времени в немецком языке. Рассмотрение основных форм немецких глаголов: Infinitiv, Prеteritum и Partizip II. Изучение порядка образования сложного прошедшего времени в немецком языке.
Рассмотрение реально значимой и богатой нравственно-ценностными аспектами ситуация прощания, ее отражение специальным этическим понятием. Характеристика и особенности нравственно-ценностных аспектов прощания. Рассмотрение окультуривания прощания.
Визначення поняття "граматична інтерференція". Характеристика її видів. Важливе значення розділових знаків при перекладі з однієї мови на іншу. Зв'язок морфологічної інтерференції практично з усіма частинами мови в одній мові під впливом інших мов.
Креолізований текст - особливий лінгвовізуальний феномен, у якому вербальний і невербальний компоненти утворюють смислове ціле, що забезпечує його комплексну прагматичну дію на адресата. Казка М. Жука "Дрімайлики" - приклад креолізованої літератури.
Роль информационных технологий в современном обществе. Изменение характера коммуникации, связанное с изменением канала общения, его влияние на специфику жанров, в рамках которых осуществляется данный процесс. Лингвистическая структура, компоненты блогов.
Рассмотрение различных определений рекламного текста и его функций. Влияние гендерных стереотипов на рекламные тексты. Исследование стилистических и лингвистических средств, используемых в рекламных текстах, предназначенных для женской аудитории.
Выявление гендерно-маркированных особенностей речевого поведения в процессе интервью, представленных в немецких публицистических источниках. Степень значимости биологических особенностей и социальных стереотипов для проявления гендерного диморфизма речи.
Исследование сущности лексики - самого подвижного и легко изменяющегося пласта естественного языка. Анализ проявления гендерных особенностей языкового сознания носителей различных национальных языков и культур на примере жаргонной и оценочной лексики.
Рассмотрение системных особенностей немецкого языка по сравнению с другими германскими языками, связанных с экстра- и интерлингвистическими факторами его развития. Ударение на смысловую корневую гласную, изменения в системе склонений и спряжений.
Культорологический подход к проблемам перевода. Понятие безэквивалентной лексики (БЭЛ) и способы ее перевода. Реалии как лингвистическое явление. Проблемы перевода БЭЛ. Определение, сущность и особенности перевода реалий. Основные причины появления лакун.
Исследование проявления культурной картины мира в языковой картине мира англичан, отражающее их национальный характер и менталитет. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, сохраняющие в себе историю и ценности нации, передающиеся из поколения в поколение.
Когнитивно-стилистические формы и средства проявления поэтического начала в политическом дискурсе Трампа. Механизм актуализации концепта поэтического драйва, в основе которого лежит взаимная соотнесенность всех эстетически значимых элементов дискурса.
Анализ содержательной стороны комплимента. Рассмотрение коммуникативной цели похвалы. Оценка физических и нравственных качеств адресата. Исследование форм речевой агрессии. Выражение враждебности, негативного отношения к собеседнику с помощью похвалы.
Проявления в речи последствий языковых контактов в рамках индивидуального и социального двуязычия. Исследования отечественных и зарубежных лингвистов в области языковых контактов и двуязычия. Характеристика речевого поведения пяти двуязычных сообществ.