Проявление поэтического начала в политических дискурсах Д. Трампа

Когнитивно-стилистические формы и средства проявления поэтического начала в политическом дискурсе Трампа. Механизм актуализации концепта поэтического драйва, в основе которого лежит взаимная соотнесенность всех эстетически значимых элементов дискурса.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.05.2022
Размер файла 31,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Проявление поэтического начала в политических дискурсах Д. Трампа

К. И. Шпетный

кандидат филологических наук, доцент,

доцент кафедры стилистики факультета английского языка Московского государственного лингвистического университета

Рассматриваются когнитивно-стилистические формы и средства проявления поэтического начала в политическом дискурсе Президента США Д. Трампа. Выявлен механизм актуализации концепта поэтического драйва, в основе которого лежит взаимная соотнесенность всех эстетически значимых элементов построения дискурса, - композиция фоническая, метрическая, синтаксическая, лексикосемантическая, стилистическая, образно-сюжетная и интегрирующая в их функциональной взаимосвязи и взаимозависимости. Стилистический анализ собственно поэтического дискурса автора подтверждает сделанные выводы.

Ключевые слова: когнитивная стилистика; концепт; политический дискурс; драйв; поэтика; композиция. поэтический дискурс трамп

C. I. Shpetny

PhD (Philology), Associate Professor,

Associate Professor at the Department of English Stylistics,

Moscow State Linguistic University

TRAITS OF POETKALNESS

IN THE POLITICAL DISCOURSE OF DONALD TRUMP

Cognitive-stylistic ways and means of actualization of poeticalness in the political discourse of the U.S. President Donald Trump are put to analysis. The mechanism of revealing the poetic drive becomes available. It is promoted by all aesthetically relevant parcels of the discourse build-up: phonic, metric, syntactic, lexical-semantic, stylistic, plotting and integral features of composition in their interrelationship. Stylistic scrutiny of the poetic discourse proper of the author is another proof.

Key words: cognitive stylistics; concept; political discourse; drive; poetics; composition.

Poetry is the renewal of words, setting them free, and that's what a poet is doing: loosening the words.

Robert Frost (1874-1963)

Введение

Предметом настоящего исследования являются когнитивностилистические формы и средства проявления поэтического начала в политических дискурсах Президента США Дональда Джона Трампа. В качестве материала анализа привлекаются примеры из дискурсов разных лет - инаугурационная речь, выступления перед членами Администрации президента США, политические заявления и высказывания, твиты, непосредственно созданные им поэтические дискурсы.

Дональд Трамп рано проявил особый интерес к поэтическому восприятию и отображению окружающего мира, однако о его увлечении поэтикой становится известно лишь летом 2015 года, когда он объявляет о намерении участвовать в выборах Президента США в 2016 году в качестве кандидата.

Д. Трамп обладает одним нечасто встречающимся личностным качеством, на которое современники до недавнего времени не обращали особого внимания. Речь идет о концепте «драйв», который выявляется в когнитивно-речевой деятельности нынешнего американского президента. Он используется в психологии мотивации и в теории научения, и в данном случае он экстраполируется на предрасположенность личности к поэтическому сотворчеству.

Драйв (англ, drive - движение, гонка, спешка) означает обычно неосознаваемое или мало осознаваемое внутреннее влечение человека общего характера, которое возникает как следствие некоей органической потребности [Головин 1998, с. 116]. С позиции этимологии известно, что концепт «драйв» возник в музыкальном лексиконе молодежного сообщества недавно. Он обозначает энергичную манеру исполнения современного джаза, при которой достигается эффект нарастающего ускорения темпа, активной устремленности движения [Большой энциклопедический словарь URL].

Понятие драйва используется в психоанализе и выражает концепт «инстинктивного влечения», и он обладает положительной маркированностью. Им следует, по мнению специалистов, управлять с разумной распорядительностью, чтобы достоинство его носителя не перешло в некий ментальный недостаток.

Одним из инстинктивных влечений, иначе драйвом, Д. Трампа является своеобразная актуализация творческого поэтического начала личности, которое находит отражение в его разножанровых

политических дискурсах. Его оппоненты в США, обратившие внимание на эту особенность его стиля в дискурсе «Twitter», описывают ее иначе, например, personal whim (Stephen Collinson, CNN, May 29, 2020).

Политический дискурс является особым типом коммуникации, который включает в себя речевые акты в письменной и в устной форме, а также политические взгляды и мнения, принадлежащие к широкой сфере политики.

Содержание понятия «поэтическое начало» / «poeticalness» отражает проявление одаренности конкретной личности в области определенной деятельности - в данном случае в сфере профессиональной политики - и вполне соотносится с концептом «драйв».

Поэтика

Поэтика (греч. поіцтікц poietike - поэтическое искусство) занимается исследованием совокупности художественно-эстетических и когнитивно-стилистических средств и приемов, которые определяют своеобразие дискурсов литературы, включая исследования индивидуального стиля автора, а также артефактов кино, театра или иных видов художественного творчества. В отдаленные времена - от Аристотеля (IV в. до н.э.) до теоретика классицизма Н. Буало (XVII в.) - термином «поэтика» обозначалось учение о словесном искусстве в целом.

Можно согласиться с суждением, что «поэтика - это лингвистическое исследование поэтической функции вербальных сообщений в целом и поэзии в частности» [Якобсон 1973, с. 80]. В своей работе «Linguistics and Poetics» Р Якобсон констатирует “Poetics deals primarily with the question, «What makes a verbal message a work of art? <...> Poetics deals with problems of verbal structure, just as the analysis of painting is concerned with pictorial structure. Since linguistics is the global science of verbal structure, poetics may be regarded as an integral part of linguistics» [Jacobson 1960, с. 350].

Поэтика исследует отдельные элементы художественного дискурса и поэтического артефакта, именно экспрессивный потенциал определенного слова или синтаксического строения предложения, роль симметрии, значимость музыкального начала, художественного повтора как ритмообразующего фактора в строении стихотворного или прозаического текста и другие «мельчайшие» проявления литературной формы, существенные при анализе стихотворных жанров и дискурсов лирической прозы [Гаспаров 1987, с. 295-296].

Поэтика как наука о художественном использовании средств языка является компетенцией лингвистической стилистики, сегодня - в когнитивном ракурсе.

В контексте поэтики, или микропоэтики, анализ когнитивностилистических признаков поэтического драйва в политических дискурсах и иных типах текстов Д. Трампа является возможным и актуальным.

В центре внимания микропоэтики находится композиция - взаимная соотнесенность всех эстетически значимых элементов дискурса (композиция фоническая, метрическая, синтаксическая, лексикосемантическая, стилистическая, образно сюжетная и общая, их интегрирующая) в их функциональной взаимосвязи и взаимозависимости.

Поэтика в политическом дискурсе

Одну из примечательных заявок Д. Трампа на поэтический драйв можно обнаружить в его инаугурационной речи (20.01.2017), где фоническая и метрическая составляющие в первом предложении зачина передают характерный размеренный ритм марша [Шпетный 2019]:

TRUMP: Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.

Следующее предложение подхватывает заданный ритм и развивает его:

і it tit it tilt

(APPLAUSE) We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people.

Похожую синтактико-ритмическая модель зачина можно встретить, например, в английской поэзии начала XVII века:

Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea But sad mortality o'ersways their power...

W. Shakespeare,

Sonnet LXY, 1609

Или в лирической поэзии эпохи итальянского Ренессанса XIV века:

La vita fugge, e non s'arresta una ora, e la morte vien dietro a gran giornate, e le cose presenti, e le passate mi danno Guerra, e l'aspettar ancora.

Francesco Petrarca,

Sonetto 272, 1374

В контексте поэтического драйва лексико-семантическое оформление обращения Д. Трампа к собравшимся на инаугурацию в завершающей части зачина представляется симптоматичным: ... and people of the world, thank you. Как и в приводимых отрывках из сонетов, оно фиксирует вселенский взгляд носителя политико-поэтического восприятия мира.

А вот пример того, как концепт вселенскости находит сходное отражение в английском сонете:

Who will believe my verse in time to come,

If it were fill'd with your most high deserts?

W. Shakespeare,

Sonnet XVII, 1609

Многоразличный и разноуровневый повтор, ставящий целью эмоциональное усиление поэтически осмысленных концептов, является одним из основных стилистических ресурсов в дискурсе Д. Трампа. На лексическо-семантическом уровне это повтор слов и словосочетаний, обычно разнесенный во времени и в локации, например, повтор сочетания you're fired. Д. Трамп так прокомментировал это изъявление в своей речи в г. Нови штата Мичиган 30.09.2016 «My two favorite words» [Sears 2017, с. 117]:

You're fired - The Apprentice, season 1 episode 1,

You're fired - The Apprentice, season 2 episode 1,

You're fired - The Apprentice, season 3 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 4 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 5 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 6 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 7 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 8 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 9 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 10 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 11 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 12 episode 1,

You're fired. - The Apprentice, season 13 episode 1, You're fired. - The Apprentice, season 14 episode 1, You're fired. - The Apprentice, season 15 episode 1.

(The Apprentice is an American reality television program that judges the business skills of a group of contestants. It has run in various formats across fifteen seasons since January 2004 on NBC with the most recent season having run in 2017).

Стилистически точной и экспрессивной оказывается заключительная реплика Д. Трампа об увольнении с должности директора ФБР, содержащая аллюзию на блокбастер «The Terminator»:

You are hereby terminated (Letter firing James Comey, 9 May 2017).

Особое место в лексических повторах, обычно в дискурсах твитов, занимают оценочные прилагательные и оценочные существительные. Они в значительной степени десемантизируются и приобретают по конверсии свойства междометий и восклицаний:

Bad! Beautiful! Dangerous! Fantastic! Good! Great! Nice! Outrageous! Sad! Shameful! Smart! Spectacular! Strong! Stupid! Terrible! Weak! Loser! Scandal!

Все лексические единицы неизменно сопровождаются знаками восклицания.

Лексико-семантическим и синтаксическим повторам нередко сопутствуют параллельные конструкции, причем с признаками ораторского дискурса Подробнее об этом см. нашу работу «Стилистические характеристики оратор-ского дискурса в диахронии» (Вестник МГЛУ 2015. Вып. 6 (717). С. 672-678; 2016. вып. 7 (746). С. 293-313. Здесь и далее в тексте выделено нами. - К. Ш., что является характерной особенностью инаугурационной речи Д. Трампа [The Inaugural Address URL]. Они придают высказыванию торжественность, ритмическую завершенность и композиционную стройность, свойственную и политическому дискурсу, и поэтичному тексту, например: we will determine - we will confront - we will get.

Together we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges. We will confront hardships, but we will get the job done. Every four years we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power.. .2

Поэтический драйв продолжать нарастать еще более напористо:

America will start winning again. Winning like never before. We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams. We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules: buy American and hire American. We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.

Синтаксическая гармония параллелизма дополняется использованием стилистического приема антитезы:

For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have born the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs and, while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

Финальным аккордом звучит рефрен we will make America great again, который становится заставкой политического курса 45-го Президента США:

Together we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And, yes, together, we will make America great again. Thank you. God bless you and god bless America. Thank you. God bless America.

Представляется, что здесь мы имеем дело с современной поэзией в прозе, или с ритмизированной прозой, так характерной для современной американской литературы, что можно наблюдать, в частности, в различных художественных дискурсах американского художественно-публицистического журнала «The New Yorker».

Рефрен современного музыкального молодежного драйва в приводимых ниже песенных дискурсах ритмически и тонально перекликается с рефреном we will make America great again у Д. Трампа:

It don't matter because it's enough

To be young and in love

To be young and in love

Lana Del Rey. Love Лана Дель Рей является одной из самых загадочных представительниц современной поп-музыки, и это позволило ей приобрести самую преданную своему кумиру аудиторию 2010-х гг. Плацебо (Placebo) - европейская рок-группа, созданная в Лондо-не в 1994 г. вокалистом-гитаристом Брайаном Молко (Brian Molko) и бас- гитаристом Стефаном Олсда (Stefan Olsda).

I'll be your father

I'll be your mother

I'll be your lover

I'll be yours

Placebo. I'll be yours2

Широкое использование концептов «love» и «beauty» выдают в Д. Трампе эстета, для которого эти понятия и отражают его поэтический драйв. Он регулярно возвращается к ним в лирических повторах в не лишенной элемента любования в условной рубрике «Everybody loves me» (интервью журналисту агентства CNN Андерсону Куперу / Anderson Cooper 8.07.2015):

Tom Brady loves me (Интервью для Bob Woodward и Robert Costas 8.04.2016).

The people of New York, they love me (Выступление перед избирателями в г. Lawrenceville, New Jersey, CSPAN, 20.05.2016).

Upstate New York, I'm like the most popular person that's ever lived (Интервью CNN, 21.02.2016).

The bikers love me («Washington This Week», CSPAN, 3.04.2020).

You know who loves me? The Tea Party, the evangelicals (CNN Tonight with Don Lemon, CNN, 30.09.2015).

My children could not love me more if I spent fifteen times more time with them (New York Magazine, 13.12.2004).

The vets love me (Morning Joe, MSNBC, 24.07.2015).

The African Americans love me (Media Buzz, Fox News, 25.01.2016).

The Asians love me (First Look, MSNBC, 4.09.2015).

Many Hispanics who love me (America This Morning, ABC, 9.10.2015).

Most conservatives love me (Meet the Press, NBC, 24.01.2016).

Society loves me (Anderson Cooper 360 GOP Town Hall, CNN,

19.02.2016).

You are going to love me (Высказывание на Iowa State Fair по поводу его иммиграционной политики, 15.08.2015).

Or I will spill the beans on your wife (Твит с угрозой в адрес Теда Круза, 22.03.2016).

Заключительным аккордом цепочки высказываний с концептом «love» является реплика Д. Трампа, в которой слово love эксплицитно не представлено: Or I will spill the beans on your wife, однако оно легко угадывается из контекста. Имплицитность и метафоризация при передаче концепта «love» являются очевидными признаками поэтического драйва.

Параллели в интерпретации концепта «love» в песенно-поэтических дискурсах современной рок-музыки Lana Del Rey и группы «Placebo» и в политическом дискурсе Д. Трампа прослеживаются явно.

Образно-сюжетная и интегрирующая функции композиции поэтического дискурса Д. Трампа становятся заметными при ознакомлении с содержанием книги известного американского публициста Харта Сили «Bard of the Deal: The Poetry of Donald Trump» [Seely 2015, с. vii]:

Forward

Trump State of Mind

The Whatever Force

The Horrible Ones

Women: Good and Bad

My Amigos and Other Foreigners

Merica

Acknowledgements

About the Editor

Концептосфера Д. Трампа представлена здесь достаточно ясно: биография, умонастроение, духовность, характер, привычки, женщины, родина, патриотизм.

Своего рода заставкой к концептосфере автора может послужить один из его ранних дискурсов (от 14 сентября 2015 г.), который позволяет выявить некий механизм его поэтического драйва:

It's depressing

You know, it's depressing.

Isn't it depressing?

You know, we're together.

We love each other.

But it's like depressing,

If you think about it,

Because it doesn't end.

I could stand up here

All night long,

I could tell you stories.

They are all depressing.

[Seely 2015, с. VIII]

Фоническая и метрическая модель стихосложения в дискурсе It's depressing весьма напоминает схему драйва, которая реализована в инаугурационном дискурсе, - напористый нарастающий ритм движения, равномерное и последовательное распределение ударных и безударных слогов, лексико-семантический повтор - depressing (4 раза), повтор в обращении к слушающим (4 раза), повтор личных местоимений почти в каждой строке, использование знаков препинания. Особенно удачным представляется размещение концепта «depressing» по произведению (4 раза), который обрамляет дискурс в целях актуализации категорий интеграции и завершенности текста [Гальперин 1981].

Концептосфера дискурса Д. Трампа включает целый ряд базовых понятий, среди них неизменно встречаются God и Bible:

Who has read the Art of the Deal?

Yeah! Most people, most everybody!

I joking say, but I mean it: The Bible tops it, by a long way.

То же наблюдается и в концовке инаугурационного дискурса с рядом повторов:

God bless you and god bless America. Thank you. God bless America [Seely 2015, с. IX-X].

Достаточно широко представлены концепты «life» и «death»:

We're here. And we live our sixty, seventy, or eighty years, and we're gone.

You win, you win, and in the end, it doesn't mean a hell of a lot.

(Прив. по: [Seely 2015, с. 7])

But it is something to do.

Sad. Horrible Statement.

I hate to say it, but I say it, You know, because it's true.

Life is what you do while you want to die.

[там же, с. X]

Регулярно встречаются дискурсы с концептами «love» и «vice»:

I was attacked viciously

By those women,

Of course, it's very hard for them

To attack me on looks,

Because I'm so good-looking.

But I was attacked very viciously By those women.

(Donald Trump, NBC's Meet the Press, August 9, 2015)

В последнем примере (авторская композиция расположения строк сохранена) можно усмотреть некоторое сходство со стихами русских поэтов-авангардистов 20-х годов ХХ века (И. Г. Терентьев, В. В. Маяковский, К. А. Большаков).

Особое место в философско-политических дискурсах Д. Трампа отведено концепту «wall», что, во-первых, вызвано его курсом на охрану границы США в связи с незаконным проникновением на территорию страны иммигрантов с юга, во-вторых, направлено на создание эффекта каламбура, поскольку помимо своего первого значения слово и концепт «wall» содержит также переносное значение (написание и пунктуация автора сохранены):

If they build a wall

If there's a wall

in front of you,

You have to

go through it.

You can never

ever give up.

(November 24, 2004. CNN Larry King Live.

Прив. по: [Seely 2015, с. 9])

Этим философско-лирическим дискурсом Д. Трамп вступает в диалог со своим современником и известным американским поэтом ХХ века Робертом Фростом, который написал:

Before I built a wall I'd ask to know

What I was willing in or willing out.

Дональд Трамп откликнулся на эти строки следующими ритмическими строками:

We would make it very good looking

I would be as good as a wall's got to be.

(Прив. по: [Seely 2015, с. 10-11])

Использование метонимического сравнения I would be as good as a wallS got to be показывает, что данные строки, очевидно, принадлежат человеку, оперирующему категориями образного мышления, которые свойственны авторам поэтических дискурсов.

В статье одной из крупнейших издательских компаний в мире «Harper Collins Publishers LLC», опубликованной в английской газете, автор дает такую оценку поэтическому изъявлению 45-го президента США:

Since the 1980s Trump has built his verses like his casinos, using only the highest quality words and phrases, regardless of cost. But until now, Trump's poetry - delivered spontaneously in moments of enduring clarity - has gone unnoticed making it the only aspect of Trump to be that way. On a regular basis, The Donald speaks, tweets and hollers his verses - always without the needless restrictions of political correctness and grammar ... because among world-class poets, there don't be any grammar, there only be truth . big time (The Guardian, 2 December 2015 /22 February 2018).

Заключительные слова в приведенной выше характеристике дискурсов Д. Трампа непосредственно относятся к дискурсам твита, который для президента является основной формой повседневного общения с окружающим миром по широкому спектру повестки дня жизни современной Америки и всего мира. Издательство «HarperCollins Publishers LLC» отводит его творчеству место «среди поэтов мирового класса», не закрывая при этом, однако, глаза на некоторые особенности его языкового узуса на фоне правил нормативной грамматики литературного английского языка.

В дискурсе твита поэтический драйв Дональда Трампа проявляется, в частности, в постоянном употреблении различных эмоционально-усилительных средств, которые обычно сопровождают поэтический текст.

- восклицательных слов и предложений, как правило, с использованием восклицательного и вопросительного знаков препинания:

OIL (ENERGY) IS BACK!!!! (18.05.2020)

Big action to follow! (27.05.2020)

LAW & ORDER! (4.06.2020)

Why didn't the mainstream media blame them for “systemic” racism then? (3.06.2020);

- превосходной степени прилагательных, чаще всего прилагательного great:

He is arguably the greatest president in our history (28.05.2020).

We built the greatest economy in the world - I'l do it a second time (15.05.2020);

аллюзии:

Anarchists, we see you! (2.06.2020)

CHINA! (29.05.2020)

Obamagate! (16.05.2020)

аллитерации:

decency, civility, safety, and security (31.05.2020);

Looting leads to shooting (29.05.2020);

lowlifes and losers (4.06.2020);

ритмизированной строки:

We need more prayer, not less (22.05.2020).

Every time we sing our anthem, every time its rousing chorus swells our hearts with pride, we renew our eternal bonds of loyalty to our fallen heroes (25.05.2020).

My Administration will always stand against violence, mayhem, and disorder. We will stand with the family of George Floyd, with the peaceful protestors, and ... who wants decency, civility, safety, and security. 31.05.2020; In the years ahead, America will go bigger, bolder, further, faster, and America will go first (28.05.2020).

C. had no problems last night. Many arrests. Great job done by all. Overwhelming force. Domination. Likewise, Minneapolis was great (thank you President Trump!) (02.06.2020).

Заключение

Анализ публичных выступлений 45-го президента США Дональда Джона Трампа (20.01.2017), его речей, заявлений, высказываний и комментариев и записей в «Твиттере», а также текстов образосодержащих сочинений в период 2015-2020 годов, показывает, что ему присуще личностное качество поэтического драйва, которое находит свое отражение в политических дискурсах как особой сферы реализации интеллектуальных и эмоционально экспрессивных способностей в человеке.

Изучение и выявление лингвистических признаков поэтического драйва в политических дискурсах Д. Трампа становится возможным в контексте когнитивно-стилистических исследований.

Проявления поэтического начала (poeticalness) в политических дискурсах Дональда Трампа находят свое подтверждение в их композиции - фонической, метрической, синтаксической, лексико-семантической, собственно стилистической, образно сюжетной и общей интегрирующей - в их функциональной взаимосвязи и взаимозависимости. Это подтверждает и анализ собственно поэтических дискурсов самого автора.

Дальнейшие изыскания в области поэтики Дональда Джона Трампа могут представлять интерес при сравнительном анализе литературнохудожественных дискурсов современных американских авторов.

Список литературы / references

Большой энциклопедический словарь. URL: bigslovar.ru. [Bol'shoj jenciklo- pedicheskij slovar'. (The Greater Encyclopedia Dictionary). bigslovar.ru. (In Russ.)].

Большой энциклопедический словарь // Словари онлайн. 2000. URL: rus-big- enc-dict.slovaronline.com [Bol'shoj jenciklopedicheskij slovar'. (The Greater Encyclopedia Dictionary). Slovari onlajn. 2000. rus-big-enc-dict.slovaronline. com. (In Russ.)].

Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / Акад. наук СССР. Отделение литературы и языка. М.: Акад. наук СССР, 1963. [Vinogradov, V. V. (1963). Stilistika. Teoriya poeticheskoj rechi. Poetika. (Stylistics. Theory of Poetic Speech. Poetics). Moscow: Akademia nauk SSSR. (In Russ.)].

Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / Академия наук СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1981. [Gal'perin, I. R. (1981). Tekst kak ob»ekt lingvisticheskogo issledovaniya. (Text as the object of linguistic research). Moscow: Nauka. (In Russ.)].

Гаспаров М. Л. Поэтика // Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС) / под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева, 1987. URL: http://niv.ru/doc/ encyclopedia/literature/index.htm. [Gasparov, M. L. (1987). Poetika. (Poetics). In Kozhevnikova, V. M., Nikolaeva, P A. (eds.), Literaturnyj enciklopedicheskij slovar' (LES). http://niv.ru/doc/encyclopedia/literature/index.htm (In Russ.)].

Головин С. Ю. Словарь практического психолога. Минск: Харвест, 1998.

[Golovin, S. Yu. (1998). Slovar' prakticheskogo psihologa. (Dictionary of Practicing Psychologist). Minsk: Harvest. (In Russ.)].

Константинова С. Л. Русский поэтический авангард ХХ века: учебно-методическое пособие к спецкурсу. Псков: ПГПУ, 2007. [Konstantinova, S. L. (2007). Russkij poeticheskij avangard XX veka. (Russian Poetic Vanguard of the XXth century). Manual for the Special Course. Pskov: PGPU. (In Russ.)].

Шпетный К. И. Когнитивные и лингвостилистические параметры инаугурационного дискурса Президентов США Дональда Джона Трампа и Джона Фитцджеральда Кеннеди // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. Вып. 3 (819). С. 370-382. [Shpetny, K. I. (2019). Cognitive and linguostylistic parameters of the Inauguration discourse of the USA Presidents Donald John Trump and John Fitzgerald Kennedy. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 3(819), 370-382. (In Russ.)].

Шпетный К. И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. Часть I // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. Вып. 6 (717). С. 672-689. [Shpetny, K. I. (2015).Stylistic features of the oratory discourse in diachrony. Part I. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 6(717), 672-689. (In Russ.)].

Шпетный К. И. Стилистические характеристики ораторского дискурса в диахронии. Часть II // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2016. Вып. 7 (746). C. 296-313. URL: http://www. vestnik-mslu.ru/Vest-2016/746-7n.pdf. [Shpetny, K. I. (2016). Linguostylistic features of oratory discourse in diachrony. Part II. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 7(746), 296-313. http://www.vestnik-mslu.ru/Vest- 2016/746-7n.pdf (In Russ.)].

Якобсон Р. Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге // Якобсон Роман. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1973. С. 80-98. [Yakobson, R. (1973). Voprosy poetiki. Postskriptum k odnoimennoj knige. In Yakobson, R. Rabotypopoetike (pp. 80-98). Moscow: Progress. (In Russ.)].

Jacobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language / ed. by Th. A. Sebeok. Originally presented at a conference on style held at Indiana University in the spring of 1958, then revised and published. Cambridge (Mass.) - London - New York: Technology Press, 1960. Pp. 350-377.

Sears R. The beautiful poetry of Donald Trump. Created by Bob Sears. Edinburgh: Canongate Books Ltd., 2017.

Seely H. Bard of the Deal: The Poetry of Donald Trump. New York - London - Toronto - Sydney: Harper, 2015.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Описание подготовительной работой при переводе. Характеристика перестраивающего и воссоздающего типов стихотворных трансляций. Выбор наиболее подходящего метода воссоздания на другом языке поэтического содержания произведения на примере поэзии абсурда.

    реферат [232,6 K], добавлен 18.04.2012

  • Лексический аспект многозначности языковой единицы в поэтическом тексте. Понятие поэтического текста и его особенности. Основные проблемы перевода, понятие многозначности, лексический аспект. Перевод поэтического текста с точки зрения многозначности.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 13.09.2010

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Признаки и функции эвфемизма и дисфемизма. Эвфемия как средство выражения политической корректности. Функции политического языка и речевое поведение политика. Семантика и прагматика эвфемистических переименований в современном политическом дискурсе США.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Цель и характеристики политического дискурса. Функционально-семантическая категория футуральности. Сравнительный анализ частотности употребления глагольных форм, выражающих грамматическое значение футуральности во французском политическом дискурсе.

    курсовая работа [259,5 K], добавлен 04.10.2013

  • Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.

    автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008

  • Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных "смягчающих" слов. Неформальное выражение обращения.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 14.09.2016

  • Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011

  • Основные теоретические положения когнитивной лингвистики. Функции метафоры в политическом дискурсе. Метафорический образ украинского кризиса в российском и англоязычном политическом дискурсе: состязание, представление, заболевание, преступление.

    дипломная работа [559,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Явление субстантивации как один из видов транспозиции в науке. Причины возникновения и основные разновидности субстантивированных образований. Типы субстантиватов на основе поэтического контекста, функции и значимость субстантиватов в языке поэзии.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.