Виявлення прислівникових утворень в основних говіркових групах Західного Полісся. Аналіз головних особливостей західнополіської системи відзайменникових прислівників. Лінгвогеографічний опис лексем. Вивчення фонетико-морфологічних варіантів прислівників.
Дослідження лексико-семантичної сутності, фонетико-морфологічних особливостей відзайменникових прислівників різних говіркових груп Західного Полісся в генетичному та лінгвогеографічному аспектах у взаємозв'язку із сучасною українською літературною мовою.
Характеристика лексичних складів прислівників і дієприслівників оцінювання, їх використання носіями німецької й австрійської спільнот у діалогічному мовленні. Сполучення лексичних складів прислівників оцінювання з дієсловом мовленнєвої діяльності sagen.
Дослідження специфіки просторових значень прислівників. Особливості світобачення носіїв давньогрецької мови. Вплив на мову різних факторів культурно-суспільного, географічного, біологічного або антропологічного порядку, які зумовлюють її індивідуальність.
Розгляд лексичних складів прислівників та дієприслівників оцінки, вживаних носіями німецького й австрійського лінгвосоціумів у діалогічному та авторському мовленні, у сполученні з дієсловами зорового сприйняття. Відмінності в семантичній наповненості.
Порівняльний аналіз прислівників у говорі придунайських руснаків із прислівниками, які належать до спільних українсько-західнослов’янських утворень. Усі проаналізовані прислівники свідчать про спільне походження. Вивчення їх лексико-семантичних груп.
Роль прислівників мети у формуванні семантико-синтаксичної структури простого ускладненого речення, установлення специфіки їхнього співвідношення з підрядними детермінантними частинами складнопідрядного речення. Класифікації цільових адвербантів.
Розгляд специфіки прислівникових ауґментативів крізь призму існуючих класифікацій прислівників у сучасній англійській мові. Використання прийому редуплікації прикметників, контактне подвоєння яких за семантикою ідентичне вживанню словосполучень.
Дослідження сутності прислів’я та його перекладацьких метазнаків. Ознайомлення з ідеєю про стабільність динамізму прислів’їв-дериватів. Аналіз метазнаку інтексту та його функцій у нових ситуаціях англомовного дискурсу. Розгляд семантичної природи тексту.
Рассмотрен парадоксальный случай русской орфографии – правописание приставок на -з, в основу которого положен фонетический принцип, что без всяких оснований отдаляет их от других приставок на согласный. Анализ предложений о правописании этих приставок.
Анализ семантики русских приставочных возвратных глаголов, созданных только префиксально-постфиксальным и префиксальным способами образования, разнородных в плане структуры и значения. Степень активности функционирования префиксов возвратных глаголов.
Падежное примыкание как синкретичное явление, которое совмещает признаки собственно управления и собственно примыкания. Двойственная природа данного явления и ее лингвистическое обоснование, а также анализ связи между главным и зависимым компонентом.
- 21973. Притяжательные номинации и их роль в модификации смыслового пространства английского дискурса
Описание особенностей притяжательных номинаций на примере формирования прагмасемантического притяжательного смысла "собственность". Анализ процесса эволюции функциональной динамики системы английского дискурса в ракурсе функциональной лингвосинергетики.
Встановлення полісемії терміна "прямі інвестиції" на основі визначення антонімічних відношень між різними видами інвестицій в англійській та в українській мовах. Введення додаткового уточнюючого прикметника для демонстрації розбіжності між значеннями.
Встановлення полісемії терміна "прямі інвестиції", який потрапляє в різні класифікаційні групи інвестицій. Розгляд варіантів введення додаткового уточнюючого прикметника для випадків, коли необхідно продемонструвати розбіжності між різними значеннями.
Виявлення основних прихованих компонентів ономасіологічної ознаки й ономасіологічної бази за допомогою співвідношення ономасіологічної й словотвірної структур. Окреслення номінативних одиниць з різною складністю елементів ономасіологічних структур.
Метакомунікавні й іллокутивні функції мовленнєвих актів в німецькомовному дискурсі XV-XXI ст. Лінгвопрагматичні властивості висловлень із прихованими перформативами. Оцінка частоти уживання модальних дієслів, форм кон’юнктиву та етикетних контактивів.
Дослідження прихованих семантико-синтаксичних відношень у складних безсполучникових і складнопідрядних реченнях у сучасній українській мові. Специфіка прихованих змістових відношень у безсполучникових реченнях з однорідними та неоднорідними частинами.
Выявление лингвистических особенностей формуляра монастырских приходо-расходных книг конца XVIII – начала XIX веков. Систематизация апеллятивной лексики посредством тематической классификации. Описание структуры антропонимов и формул именования лица.
Причастие – особая гибридная глагольно-адъективная форма глагола. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Деепричастие - особая глагольная форма, соединяет признаки глагола и наречия.
Изучение причастного оборота. Признак предмета на основе его действия. Причастие, связанное грамматической последовательностью с зависимым словом. Стилистические различия между параллельными конструкциями. Употребление отглагольных существительных.
В статье обосновано предположение о существовании в древнерусском литературном языке особого отглагольного образования с суффиксом -тельно, названного в "Грамматике" М. Смотрицкого причастодетием, которое имело значение, аналогичное латинскому герундиву.
Аналіз сучасних досліджень енантіосемії вітчизняних та зарубіжних лінгвістів. Виокремлення екстралінгвістичних і мовних змін у французькій мовній системі. Дослідження формування словотворчих морфем, енантіосемічної лексики та вираження думок французів.
- 21984. Причини семантичних модифікацій фразеологізмів на позначення поверхневих етнокультурних стереотипів
Виявлення позамовних причин зміни значення фразеологічних одиниць, які вербалізують німецькі поверхневі стереотипи. Поняття та структура етнокультурних стереотипів, дослідження взаємозв’язків позамовних чинників та змісту компонентів структури стереотипу.
Розгляд факту постійного зростання кількості інтернаціональної лексики. Визначення основних причин виникнення інтернаціоналізмів на матеріалі англійської, французької та української мов. Аналіз 200 інтернаціоналізмів із тлумачних словників зазначених мов.
Аналіз причини використання граматичних перекладацьких трансформацій в англо-українському перекладі. Структурні, нормативні та узуальні розбіжності між мовою оригіналу та мовою перекладу, що виступають передумовами використання граматичних трансформацій.
Выявление и описание причин проникновения англицизмов в немецкий язык и их успешной адаптации. Рассмотрение проблемы растущего негативного влияния английского языка на немецкий язык. Угрозы потери статуса немецкого языка как национального в Германии.
Исследование содержания понятия "коммуникация". Определение коммуникативных неудач в речи представителей современной молодежи, которые могут быть обусловлены сразу несколькими факторами, а именно экстралингвистические могут превалировать над языковыми.
Понятие сленга в наше время и его место в русском языке, три волны его развития. Причины возникновения сленга, его виды, пути и способы образования. Механизм формирования сленговых систем молодёжной речи. Компьютерный сленг и причины его формирования.
Проблемы возникновения региональных вариантов английского языка. Причины искажения нормативного английского языка: поверхностные и глубинные. Комплексный анализ факторов, влияющих на возникновение и укрепление региональных вариантов английского языка.